ويكيبيديا

    "مع إيلاء الاهتمام اللازم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with due regard to
        
    • with due attention to
        
    • giving due attention to
        
    • giving due consideration to
        
    • paying due attention to
        
    • with necessary attention to
        
    Five representatives nominated by donor country Governments with due regard to their support to the Foundation; UN (أ) خمسة ممثلين ترشحهم حكومات البلدان المانحة مع إيلاء الاهتمام اللازم لدعمهم للمؤسسة؛
    " 15. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and article 5 of the Convention; UN " 15 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    " 15. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts for the implementation of the obligations they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and to article 5 of the Convention; UN " 15 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    Those issues should be considered on their own merit, with due attention to the rights and obligations of Member States under relevant provisions of the NPT. UN وينبغي النظر في تلك القضايا بحد ذاتها، مع إيلاء الاهتمام اللازم لحقوق والتزامات الدول الأعضاء في إطار الأحكام ذات الصلة لمعاهدة عدم الانتشار.
    (d) States that had not done so should be encouraged to update and harmonize their criminal laws in order to counter computer-related crime more effectively, giving due attention to aspects related to the defining of offences, investigative powers and the collection of evidence. UN (د) ينبغي أن تُشجَّع الدول التي لم تُحدِّث أو تنُسِّق قوانينها الجنائية بعد على القيام بذلك من أجل مواجهة الجرائم الحاسوبية على نحو أكثر فعالية، مع إيلاء الاهتمام اللازم للجوانب المتعلقة بتعريف الجرائم وتحديد سلطات إجراء التحريات وجمع الأدلة.
    The Board recommends that the Administration consider how it can strengthen central oversight over payroll transactions, giving due consideration to the costs and benefits. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة ببحث الكيفية التي يمكن أن تعزز بها الإشراف المركزي على المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات، مع إيلاء الاهتمام اللازم للتكاليف والفوائد.
    In addition, in order to reap the benefits of globalization while minimizing its risks, developing countries should continue to liberalize trade and capital controls, paying due attention to sequencing and the soundness of the financial and balance-of-payments situation. UN وعلاوة على ذلك ينبغي للبلدان النامية، لكي تجني ثمار العولمة فيما تخفف من مخاطرها، أن تواصل تحرير التجارة ورفع القيود عن رأس المال، مع إيلاء الاهتمام اللازم لتسلسل وسلامة الحالة المالية وميزان المدفوعات.
    In particular, much of this cooperation seeks to develop the skilled workforce needed for the peaceful uses of nuclear energy, with necessary attention to nuclear safety, security, and safeguards. UN وعلى وجه الخصوص، يسعى هذا التعاون أساساً إلى إعداد القوة العاملة الماهرة اللازمة لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية مع إيلاء الاهتمام اللازم للأمان النووي والأمن النووي والضمانات النووية.
    13. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and article 5 of the Convention; UN 13 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    " 12. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and article 5 of the Convention; UN " 12 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    " 12. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and article 5 of the Convention; UN " 12 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    18. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and article 5 of the Convention; UN 18 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    18. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights and article 5 of the Convention; UN 18 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    16. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights6 and article 5 of the Convention; UN 16 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(6) وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    13. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights5 and article 5 of the Convention; UN 13 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(5) وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    16. Urges all States parties to the Convention to intensify their efforts to implement the obligations that they have accepted under article 4 of the Convention, with due regard to the principles of the Universal Declaration of Human Rights6 and article 5 of the Convention; UN 16 - تحث جميع الدول الأطراف في الاتفاقية على تكثيف جهودها لتنفيذ الالتزامات التي قبلتها بموجب المادة 4 من الاتفاقية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لمبادئ الإعلان العالمي لحقوق الإنسان(6) وللمادة 5 من الاتفاقية؛
    Romania supports a robust enlargement of the Security Council, with due attention to preserving the effectiveness of its decision-making and its overall activity. UN وتؤيد رومانيا التوسيع الشامل لمجلس الأمن، مع إيلاء الاهتمام اللازم للحفاظ على فعالية اتخاذ القرارات فيه ونشاطه العام.
    International aid programmes, debt cancellation, provision of loans and other social programmes should be implemented with due attention to the right to development. UN وينبغي تنفيذ برامج المعونة الدولية وإلغاء الديون وتوفير القروض وغيرها من البرامج الاجتماعية مع إيلاء الاهتمام اللازم للحق في التنمية.
    International aid programmes, debt cancellation, provision of loans and other social programmes should be implemented with due attention to the right to development. UN وينبغي تنفيذ برامج المعونة الدولية وإلغاء الديون وتوفير القروض وغيرها من البرامج الاجتماعية مع إيلاء الاهتمام اللازم للحق في التنمية.
    The Accra Accord also mandated UNCTAD to continue to play a key role, with appropriate coordination with other international and regional actors, and relevant international commodity bodies, to address the trade and development problems associated with the commodity economy, giving due attention to all commodity sectors, such as agriculture, forestry, fisheries, metals and minerals and oil and gas. UN كما أناط اتفاق أكرا الأونكتاد بولاية المُضي في لعب دور رئيسي، بتنسيق ملائم مع الجهات الفاعِلة الأخرى الدولية والإقليمية، والهيئات السلعية الدولية ذات الصلة، لمعالجة مشاكل التجارة والتنمية المتصلة باقتصاد السلع الأساسية، مع إيلاء الاهتمام اللازم لجميع قطاعات السلع الأساسية مثل الزراعة والغابات ومصائد الأسماك والمعادن والفلزات والنفط والغاز.
    The Board recommends that the Administration consider how it can strengthen central oversight over payroll transactions, giving due consideration to the costs and benefits. UN يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة ببحث الكيفية التي يمكن أن تعزز بها الإشراف المركزي على المعاملات المتعلقة بكشوف المرتبات، مع إيلاء الاهتمام اللازم للتكاليف والفوائد.
    In addition, in order to reap the benefits of globalization while minimizing its risks, developing countries should continue to liberalize trade and capital controls, paying due attention to sequencing and the soundness of the financial and balance-of-payments situation. UN وعلاوة على ذلك ينبغي للبلدان النامية، لكي تجني ثمار العولمة فيما تخفف من مخاطرها، أن تواصل تحرير التجارة ورفع القيود عن رأس المال، مع إيلاء الاهتمام اللازم لتسلسل ولسلامة الحالة المالية وميزان المدفوعات.
    In particular, much of this cooperation seeks to develop the skilled workforce needed for the peaceful uses of nuclear energy, with necessary attention to nuclear safety, security and safeguards. UN وعلى وجه التحديد، يكمن الهدف من الكثير من هذا التعاون في إنشاء القوة العاملة الماهرة اللازمة للاستخدامات السلمية للطاقة النووية، مع إيلاء الاهتمام اللازم للسلامة النووية والأمن النووي والضمانات النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد