ويكيبيديا

    "مع اثنتين من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with two
        
    It was that commitment that enabled Israel to conclude peace treaties with two of its neighbours, Egypt and Jordan. UN هذا هو الالتزام الذي مكن إسرائيل من إبرام معاهدتي سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن.
    The Committee continued the constructive dialogue with two of the States parties by sending comments and requesting further information. UN وواصلت اللجنة الحوار البناء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف عن طريق إرسال تعليقات وطلب معلومات إضافية.
    The Alliance further established platforms for cooperation with two important constituencies: foundations and the private sector. UN وأقام التحالف كذلك أطرا للتعاون مع اثنتين من الدوائر الهامة، هما: المؤسسات والقطاع الخاص.
    There were informal meetings with two administering Powers separately to hear their reaction to the work programme. UN وعقد اجتماعان غير رسميين مع اثنتين من الدول القائمة بالإدارة كلا منهما على حدة لمعرفة رأيهما في برنامج العمل.
    Let us acknowledge that Israel is at peace with two of its neighbours, Egypt and Jordan. UN ولنعترف بأن إسرائيل تعيش في سلام مع اثنتين من جاراتها، هما مصر والأردن.
    Here, among the clouds, with two of the most beautiful angels I ever saw. Open Subtitles انا اكون هنا فوق السحاب مع اثنتين من اجمل الملائكة التي رأت عيني
    He thought it might be like with two stewardesses. Open Subtitles انه يعتقد ان يكون مثلي مع اثنتين من المضيفات
    The Committee continued the constructive dialogue held with two of these States parties, by sending them letters with comments and requests for further information. UN وواصلت اللجنة حوارها البنَّاء مع اثنتين من تلك الدول الأطراف فوجهت إليهما رسالتين ضمنتهما تعليقاتها وطلبت فيهما موافاتها بمعلومات إضافية.
    Preliminary discussions were held in 1998 with two such institutions, the Inter-American Institute for Human Rights (IIDH) and the United Nations Latin American Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders (ILANUD). UN وأجريت مناقشات أولية في عام 1998 مع اثنتين من هذه المؤسسات، وهما معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد الأمم المتحدة لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين في أمريكا اللاتينية.
    At the expert level, the Republic of Slovenia has already cooperated with two successor States regarding the exchange of views on the issue of dual or multiple citizenship, but no bilateral agreement has been signed with any of the successor States. UN وقد تعاونت جمهورية سلوفينيا بالفعل على صعيد الخبراء مع اثنتين من الدول الخلف بشأن تبادل وجهات النظر حول مسألة ازدواج أو تعدد الجنسية، ولكن لم يوقع أي اتفاق ثنائي مع أي من الدول الخلف.
    Consultations had been held with two intergovernmental bodies that had underutilized conference resources during the period from 2006 to 2008. UN وقد جرت مشاورات مع اثنتين من الهيئات الحكومية الدولية التي كان استخدامها لموارد المؤتمرات أقل من المقرر لها خلال الفترة من 2006 إلى 2008.
    The United States Mission had worked very closely with two of the missions that had made interventions on visas during the meeting, namely, the Permanent Mission of Cuba and the Permanent Mission of the Russian Federation. UN وأشار أيضا إلى أن بعثة الولايات المتحدة عملت بتعاون وثيق جدا مع اثنتين من البعثات التي أدلت بكلمات بخصوص التأشيرات خلال الاجتماع، وهما بعثة كوبا وبعثة الاتحاد الروسي.
    She left this morning with two of her daughters. Open Subtitles رحلت هذا الصباح مع اثنتين من بناتها
    Our little hospital must surely grow and thrive with two such doughty champions united as they are by the strongest ties of all... family and friendship. Open Subtitles مستشفانا الصغير سينمو ويزدهر. مع اثنتين من الأبطال المتحدين... بأقوى الروابط على الأطلاق العائله والصداقه.
    The Special Rapporteur had a particularly fruitful discussion with two of the very few women activists in this field in Georgia who have founded non—governmental organizations for women in prison and their children. UN 139- وأجرت المقررة الخاصة مناقشة مثمرة بوجه خاص مع اثنتين من الناشطات القليلات في جورجيا أنشأتا منظمـــات غيــر حكومية للسجينات وأطفالهن.
    Preliminary discussions were held in 1998 with two such institutions, the Inter-American Institute for Human Rights (IIDH) and the United Nations Latin American Institute for Crime Prevention and the Treatment of Offenders (ILANUD) with a view to the signing of memoranda of understanding on enhanced cooperation. UN وأجريت المناقشات الأولية في عام 1998 مع اثنتين من هذه المؤسسات، هما معهد البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان ومعهد الأمم المتحدة في أمريكا اللاتينية لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين بهدف التوقيع على مذكرات تفاهم تتعلق بتعزيز التعاون.
    The project, an initiative of UNEP, in partnership with two of India's largest banking groups, has developed a credit facility to enable up to 20,000 Indian households to purchase solar home systems at an interest rate of approximately 5 per cent below the normal consumer lending rates. UN وقد توصل هذا المشروع، وهو مبادرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في شراكة مع اثنتين من أكبر الجماعات المصرفية في الهند، إلى إقامة مرفق للائتمانات من أجل تمكين 000 20 أسرة معيشية هندية من شراء نظم الطاقة الشمسية المنزلية بفائدة تقل بنسبة 5 في المائة تقريبا عن معدل فائدة الإقراض العادية للمستهلكين.
    The Panel notes with concern that in recent discussions held with two of the three logging companies, both advised the Panel that they will continue to negotiate with the Government to try and modify the payment terms since the companies feel that the payment terms are onerous. UN ويلاحظ الفريق مع القلق أنه في المناقشات التي جرت مؤخرا مع اثنتين من شركات قطع الأشجار الثلاث، أبلغت كلتا الشركتان الفريق أنهما ستواصلان التفاوض مع الحكومة في محاولة لتعديل شروط الدفع إذ أن الشركتين تعتبرانها شروطا قاسية.
    21. The Alliance further established platforms for cooperation with two important constituencies, namely, foundations and the private sector, following commitments made in Madrid that have now been implemented. UN 21 - وأقام التحالف كذلك أطرا للتعاون مع اثنتين من الدوائر الهامة، هما: المؤسسات والقطاع الخاص، وذلك تلبية لالتزامات تم التعهّد بها في مدريد وجرى الآن تنفيذها.
    425. The Committee used country task forces for the constructive dialogue with two reporting States on their periodic reports. UN 425 - استعانت اللجنة بفرق عمل قطرية في إجراء حوار بناء مع اثنتين من الدول الأطراف (التقارير الدورية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد