In 2002, new memoranda of understanding were signed with Australia and Monaco. | UN | وتم في عام 2002 توقيع مذكرتي تفاهم جديدتين مع استراليا وموناكو. |
He agreed with Australia that paragraph 6 could be deleted. | UN | ووافق مع استراليا في إمكانية حذف الفقرة ٦ . |
It is because of this concern that we have highlighted our disagreement with Australia over the Torres Strait. | UN | وبسبب هذا القلق، أبرزنا خلافنا مع استراليا حول مضيق تورس. |
New Zealand also co-sponsors, with Australia and Mexico, a resolution supporting the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty at the United Nations General Assembly. | UN | وتشترك نيوزيلندا، مع استراليا والمكسيك في تقديم قرار إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة لدعم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
Bilateral cooperation had been strengthened and diversified, and trade with Australia and New Zealand had been promoted. | UN | وجرى تعزيز التعاون الثنائي وتنويع قاعدته وزيادة التبادل التجاري مع استراليا ونيوزيلندا. |
Agreement on a test ban has been a New Zealand objective for more than three decades and one we promoted in this Assembly, together with Australia and Mexico. | UN | لقد كان الاتفاق على معاهدة للحظر هدف نيوزيلندا ﻷكثر من ثلاثة عقود وهو هدف روجنا له في هذه الجمعية جنبا إلى جنب مع استراليا والمكسيك. |
Together with Australia and New Zealand, Mexico has, since 1993, been submitting a joint resolution in this regard and it has been adopted unanimously. | UN | وقد اشترك بلدي مع استراليا ونيوزيلندا في تقديم مشروع قرار بهذا الخصوص كل عام منذ ١٩٩٣ اعتمد باﻹجماع. |
The establishment of the South Pacific Forum in 1971 was an early initiative taken by Fiji following its independence, together with Australia, the Cook Islands, Nauru, New Zealand, Tonga and Western Samoa. | UN | لقد كان انشاء محفل جنوب المحيط الهادئ فــــي عام ١٩٧١ مبادرة مبكــرة اتخذتها فيجي عقب استقلالها، مع استراليا وجزر كوك وناورو ونيوزيلندا وتونغا وساموا الغربية. |
In 2012, jointly with Australia and Sri Lanka, her country had held training programmes for drug enforcement officials from 19 countries. | UN | وأضافت أن بلدها نظم في عام 2012، بالاشتراك مع استراليا وسري لانكا، برامج تدريبية لموظفي إنفاذ القوانين المتعلقة بالمخدرات من 19 بلدا. |
Our country attaches a particular importance also to fostering its relations with Australia, Latin American and the Asian countries, as well as with their major regional groups, within the framework of an open and balanced foreign policy approach aimed at establishing a multifaceted partnership. | UN | كما تولي بلادنا أهمية بالغة لتوثيق علاقاتها مع استراليا والبلدان الأمريكية والآسيوية ومع التجمعات الإقليمية الكبرى في هذه القارات في إطار مقاربة لسياسة خارجية منفتحة ومتكافئة لإرساء شراكة متعددة. |
It now has reciprocal social security agreements with Australia, Canada, Denmark, Greece, the Republic of Ireland, the Netherlands, the United Kingdom, and Jersey and Guernsey. | UN | وهي تلتزم حالياً باتفاقات تبادلية بشأن الضمان الاجتماعي مع استراليا وكندا والدانمرك واليونان وجمهورية ايرلندا وهولندا والمملكة المتحدة وجرسيه وغرنسيه. |
Post and telecommunication services continue to improve, with wider access to telephones and agreements with Australia and Portugal to facilitate international postal traffic. | UN | وثمة استمرار في تحسن خدمات البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية، مع تزايد الوصول إلى الخدمات الهاتفية وإبرام اتفاقين مع استراليا والبرتغال لتيسير الحركة البريدية الدولية. |
At the recent Third Meeting of the States Parties to the Convention, in Managua, Croatia made a further contribution by assuming, together with Australia, the co-chairmanship of the Standing Committee on Stockpile Destruction. | UN | وفي الاجتماع الثالث الأخير الذي عقدته الدول الأطراف في الاتفاقية في ماناغوا، قدمت كرواتيا إسهاما إضافيا بتوليها مع استراليا الرئاسة المشتركة للجنة الدائمة المعنية بتدمير المخزونات. |
- Meteorological cooperation with Australia | UN | - التعاون مع استراليا في مجال الأرصاد الجوية. |
The treaty concluded with Australia does not contain a list of extraditable offences but establishes that offences that are punishable by a penalty of more than one year are extraditable. | UN | ولا تتضمن المعاهدة المبرمة مع استراليا قائمة بالجرائم الخاضعة للتسليم لكنها تنص على أن الجرائم التي يعاقب عليها بعقوبة تتجاوز السنة الواحدة هي جرائم خاضعة للتسليم. |
Bilateral cooperation, mainly with Australia and Japan, has been valuable. The United Nations judicial mentors programme has also been a constructive contribution and can, hopefully, be further developed. | UN | وكان التعاون الثنائي، ولا سيما مع استراليا واليابان، قيما كما أن برنامج اﻷمم المتحدة للموجهين القضائيين يشكل مساهمة بناءة واﻷمل معقود على إمكانية تطويره. |
Efforts are being made by the Ministry of Justice to improve the functioning of the judiciary, United Nations and bilateral cooperation, mainly with Australia and Japan, has been constructive. | UN | وتقوم وزارة العدل ببذل جهود لتحسين أداء النظام القضائي. وكان تعاون اﻷمم المتحدة والتعاون الثنائي، لا سيما مع استراليا واليابان بنﱠاء. |
Those 14 Pacific island nations have formed a regional organization with Australia and New Zealand for economic and political cooperation, known as the South Pacific Forum. | UN | وقد شكلت هذه اﻷمم الجزرية اﻷربع عشرة مع استراليا ونيوزيلندا منظمة إقليمية للتعاون الاقتصادي والسياسي تعرب باسم محفل جنوب المحيط الهادئ. |
For this purpose, the Government is vigorously pursuing negotiations with Australia on the maritime boundary between the two countries and on the sharing of petroleum and natural gas resources in the region. | UN | ولتحقيق هذا الغرض، تواصل الحكومة بهمة المفاوضات مع استراليا بشأن الحدود البحرية بين البلدين وبشأن تقاسم الموارد النفطية وموارد الغاز الطبيعي في المنطقة. |
67. According to reports, New Caledonia has sent its first shipment of meat produce to Australia, under accords on agricultural produce signed with Australia and New Zealand in August 1992. | UN | ٦٧ - وتفيد التقارير بأن كاليدونيا أرسلت أول شحنة من إنتاجها من اللحوم الى استراليا في إطار اتفاقات بشأن المنتجات الزراعية وقعتها مع استراليا ونيوزيلندا في آب/أغسطس ١٩٩٢. |