ويكيبيديا

    "مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with international human rights mechanisms
        
    • with the international human rights mechanisms
        
    • with relevant international human rights mechanisms
        
    It noted good cooperation with international human rights mechanisms. UN وأشارت إلى التعاون الجيد مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Further improvement to human rights would be possible through constructive dialogue with international human rights mechanisms. UN وقالت إن بالإمكان تحقيق تحسينات أخرى في مجال حقوق الإنسان عبر الحوار البناء مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    :: Fully cooperating with international human rights mechanisms and other relevant United Nations agencies and stakeholders UN ▪ التعاون الكامل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان وغيرها من وكالات الأمم المتحدة والجهات المعنية ذات الصلة
    3. Cooperation with international human rights mechanisms 47 51 11 UN 3- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 11
    The Islamic Republic of Iran has consistently demonstrated its firm resolve to cooperate with the international human rights mechanisms. UN أظهرت جمهورية إيران الإسلامية بانتظام عزمها الراسخ على التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    It welcomed the country's willingness to cooperate with international human rights mechanisms. UN ورحبت باستعداد البلد للتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    It asked about plans to improve cooperation with international human rights mechanisms and prevent domestic violence and harmful traditional practices. UN واستفسر عن خطط تحسين التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومنع العنف المنزلي والممارسات التقليدية الضارة.
    B. Cooperation with international human rights mechanisms 49 - 51 12 UN باء - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 49-51 16
    It welcomed the commitment to cooperate with international human rights mechanisms. UN ورحبت بالتزام بنغلاديش بالتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Bangladesh is always committed to cooperate with international human rights mechanisms. UN وتلتزم بنغلاديش دائماً بالتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    E. Cooperation with international human rights mechanisms 47 - 51 10 UN هاء - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 47-51 13
    The High Commissioner therefore recommends that the Government further enhance its dialogue and cooperation with international human rights mechanisms. UN ولذلك توصي المفوضة السامية بأن تعزز الحكومة حوارها وتعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Concerns have been expressed that he may have been subjected to torture and that he is being prosecuted on grounds relating to his engagement with international human rights mechanisms. UN وأُعرب عن القلق من احتمال تعرضه للتعذيب ومن أنه يُحاكم على أُسس ترتبط بتعاونه مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    It appreciated its cooperation with international human rights mechanisms and welcomed its policies to protect youths from violence. UN وأعربت عن تقديرها للتعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ورحبت بالسياسات الرامية إلى حماية الشباب من العنف.
    C. Interaction with international human rights mechanisms 44 - 47 10 UN جيم - التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان 44-47 15
    III. Cooperation with international human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ثالثاً - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Strengthening the capacity of Arab diplomats to interact with international human rights mechanisms has been identified as a key area during the regional expert workshop. UN وحُدد تعزيز قدرة الدبلوماسيين العرب على التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان كمجال رئيسي أثناء حلقة العمل الإقليمية للخبراء.
    III. Cooperation with international human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights 35 - 41 13 UN ثالثاً - التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان 35-41 18
    III. Cooperation with international human rights mechanisms and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights UN ثالثاً- التعاون مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان ومفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
    The Republic of Moldova commended Portugal on its commitment to human rights and its engagement with international human rights mechanisms. UN 75- وأشادت جمهورية مولدوفا بالتزام البرتغال بحقوق الإنسان، وتعاونها مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    In addition, the Committee expresses its concern about reports that individuals and organizations are punished for carrying out human rights education and engaging with the international human rights mechanisms. UN وعلاوة على ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها بشأن التقارير التي تفيد بأنه يجري عقاب الأفراد والمنظمات بسبب الاضطلاع بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان وبسبب العمل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان.
    Strengthen and deepen interaction with relevant international human rights mechanisms (Malaysia) and continue to engage with them constructively (Bangladesh); UN 8- تـعزيز وتعميـق التفاعل مع الآليات الدولية لحقوق الإنسان (ماليزيا) ومواصلة المشاركـة البناءة معها (بنغلاديش)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد