ويكيبيديا

    "مع الأعضاء الآخرين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other members of the
        
    • with the other members of
        
    • along with other members of
        
    Collaboration with other members of the coordination mechanism led to the reunification of released children with their families. UN وقد مكّن التعاون مع الأعضاء الآخرين في آلية التنسيق من لمِّ شمل الأطفال المفرج عنهم بأُسرهم.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    This assessment was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعد هذا التقييم تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    This report has been prepared by the United States Mission following consultations with other members of the Council. UN وقد أعدت بعثة الولايات المتحدة هذا التقرير بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    Output is now being produced by FAO in collaboration with other members of the Collaborative Partnership on Forests UN هذا الناتج أصبحت تصدره الآن منظمة الأغذية والزراعة بتعاون مع الأعضاء الآخرين في الشراكة التعاونية المعنية بالغابات
    Indonesia, for its part, will continue to work with other members of the international community to assist the fate of Palestine. UN ومن جانبها، فإن إندونيسيا ستعمل مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي على تقديم المساعدة فيما يتعلق بمصير فلسطين.
    For our part, we commit ourselves to working actively and constructively with other members of the international community to ensure its success. UN أما نحن من جانبا فإننا ملتزمون بالعمل بهمة وبصورة بناءة مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي لكفالة نجاحها.
    Japan fully supports the elements set out in the resolution and will work together with other members of the international community to implement them. UN وتؤيد اليابان بالكامل العناصر الواردة في القرار وستتعاون مع الأعضاء الآخرين في المجتمع الدولي لتنفيذها.
    The site is maintained by FAO, in close collaboration with other members of the Task Force. UN وتضطلع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بأعباء الموقع بالتعاون الوثيق مع الأعضاء الآخرين في فرقة العمل.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعدت الوثيقة تحت مسؤوليتي بعد مشاورات أجريت مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    It coordinates these measures with other members of the Nuclear Suppliers Group, which New Zealand joined in 1994. UN وتنسق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في عام 1994.
    It coordinates these measures with other members of the Nuclear Suppliers Group, which New Zealand joined in 1994. UN وتنسق هذه التدابير مع الأعضاء الآخرين في مجموعة موردي المواد النووية التي انضمت إليها نيوزيلندا في عام 1994.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعدَّت هذه الوثيقة على مسؤوليتي الشخصية، بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my own responsibility, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أُعدّت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي وبعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under the responsibility of my delegation, following consultations with other members of the Security Council. UN وقد أعدت هذه الوثيقة تحت مسؤولية وفدي بعد إجراء مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي، في أعقاب مشاورات مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    The document was prepared under my responsibility, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أُعدت هذه الوثيقة تحت مسؤوليتي الشخصية، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    This report was written under my supervision, after consultation with the other members of the Security Council. UN وقد أشرفت شخصيا على كتابة هذا التقرير، بعد التشاور مع الأعضاء الآخرين في مجلس الأمن.
    Along with other members of the Security Council, we have made unremitting efforts to that end. UN وقد بذلنا مع الأعضاء الآخرين في المجلس جهودا حثيثة لبلوغ هذه الغاية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد