In Liberia and in Haiti the missions were working with United Nations country teams to deliver integrated reconstruction and early recovery assistance. | UN | وفي ليبريا وهايتي، تعمل البعثتان مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لتقديم المساعدة المتكاملة للتعمير والإنتعاش المبكر. |
In other countries, it has supported the review process through its regional office, and collaboration or partnerships with United Nations country teams and the office of the Resident Coordinator. | UN | وفي بلدان أخرى، قدمت المفوضية الدعم لعملية الاستعراض من خلال مكتبها الإقليمي، وعن طريق إقامة تعاون أو شراكات مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ومكتب المنسق المقيم. |
They were coordinated by academic institutions in consultation with United Nations country teams, line ministries and other relevant stakeholders and were guided by a series of background papers. | UN | وتولى تنسيق هذه الموائد المستديرة المؤسسات الأكاديمية بالتشاور مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والوزارات التنفيذية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين، واسترشدت بمجموعة من ورقات العمل الأساسية. |
These initiatives included joint efforts with the United Nations country teams or other United Nations agencies. | UN | وشملت هذه المبادرات جهودا مشتركة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة أو غيرها من وكالات الأمم المتحدة. |
The network of United Nations information centres, services and components was becoming increasingly integrated with the United Nations country teams. | UN | وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام، وخدماتها وعناصرها آخذة في التكامل بصورة متزايدة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
Implementation. Under the UNHCR Statute; in coordination with United Nations country teams. 177. UNHCR. | UN | التنفيذ - بموجب النظام الأساسي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين؛ بالتنسيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
At the field level, peacekeeping missions are working closely with United Nations country teams and other partners to address these mandated tasks in a comprehensive and coordinated manner. | UN | وعلى الصعيد الميداني، تعمل بعثات حفظ السلام بشكل وثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وسائر الشركاء للتعامل مع هذه المهام الصادر بها تكليف بشكل شامل ومنسق. |
Consultations take place with United Nations country teams before, during, and after the visits, and outcomes are reviewed to determine follow-up. | UN | وتُجرى المشاورات مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة قبل تلك الزيارات وأثناءها وبعدها، وتُستعرض نتائجها لتحديد أعمال متابعتها. |
79. In 2008, OHCHR continued to strengthen its cooperation with United Nations country teams worldwide. | UN | 79- واصلت المفوضية في عام 2008 تعزيز تعاونها مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
For UNCDF, integration in the United Nations joint programming process means working closely with United Nations country teams to promote and clarify the importance of its two practice areas for the achievement of the MDGs. | UN | وبالنسبة للصندوق، يعني الاندماج في عملية البرمجة المشتركة للأمم المتحدة العمل على نحو وثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة بهدف تعزيز وتوضيح أهمية مجالي ممارسته في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
She suggests that the Office should expand its activities at the country level in cooperation with United Nations country teams with a view to assisting Governments with the implementation of programmes aimed at protecting the rights of indigenous peoples. | UN | واقترحت أن توسِّع المفوضية أنشطتها على الصعيد القطري بالتعاون مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة من أجل مساعدة الحكومات على تنفيذ البرامج الرامية إلى حماية حقوق السكان الأصليين. |
Implementation. Under the general mandate of the International Conference on Population and Development and the Beijing Platform for Action; in coordination with United Nations country teams. | UN | التنفيذ - بموجب الولاية العامة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية ومنهاج عمل بيجين؛ بالتنسيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
E. Cooperation with the United Nations system: engagement with United Nations country teams and United Nations agencies, programmes and funds 44 - 46 13 | UN | هاء - التعاون مع منظومة الأمم المتحدة: العمل مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة ووكالات الأمم المتحدة وبرامجها وصناديقها 44-46 13 |
A major effort during the Plan period will be to work closely with United Nations country teams to mainstream the sustainable urbanization and urban poverty agenda within the United Nations development assistance framework and poverty reduction strategy processes and the country assistance strategies of the World Bank Group; | UN | وسيكون من بين الجهود الرئيسية أثناء فترة الخطة العمل الوثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة لدمج جدول أعمال التحضر المستدام والفقر الحضري ضمن عمليات الأمم المتحدة التي تتم داخل إطار المساعدة الإنمائية واستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجيات المساعدة القطرية لمجموعة البنك الدولي؛ |
Country-specific strategies were developed which include concepts for a closer collaboration in recruitment activities with United Nations country teams, OHCHR field offices, permanent missions in Geneva and local partners in the field, ranging from civil societies to Governments. | UN | وقد جرى وضع استراتيجيات لكل بلد على حدة تتضمن مفاهيم عن إقامة تعاون أوثق، في مجال أنشطة التوظيف، مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والمكاتب الميدانية لمفوضية حقوق الإنسان والبعثات الدائمة في جنيف والشركاء المحليين في الميدان وتتراوح هذه بين المجتمعات المدنية والحكومات. |
31. At its meetings with the United Nations country teams, the World Bank, and non-governmental organizations in each country, the mission heard a comprehensive assessment of the humanitarian and developmental activities in Eritrea and Ethiopia. | UN | 31 - واستمعت البعثة، في اجتماعاتها مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والبنك الدولي والمنظمات غير الحكومية في كل من البلدين، إلى تقييم شامل للأنشطة الإنسانية والإنمائية المضطلع بها في إريتريا وإثيوبيا. |
The " Delivering as One " pilot programme was an excellent mechanism in that regard. Furthermore, the regional commissions should carry out their mandates in coordination with the United Nations country teams. | UN | وقال إن البرنامج التجريبي المعنون " توحيد الأداء " يشكل آلية ممتازة في هذا الصدد، وفضلا عن ذلك، يتعين على اللجان الإقليمية أن تنفذ المهام المكلفة بها بالتنسيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة. |
19. In response to the Economic and Social Council's recommendation regarding strategic monitoring, initiatives are under way with the United Nations country teams in Afghanistan and Somalia. | UN | 19 - واستجابة لتوصية المجلس المتعلقة بمسألة الرصد الاستراتيجي، تنفذ في الوقت الحاضر مبادرات مشتركة مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة في أفغانستان والصومال. |
UNMIL and UNAMSIL are also working closely with the United Nations country teams and other partners in the subregion to facilitate the repatriation and resettlement of other foreign ex-combatants. | UN | كما تعمل بعثة الأمم المتحدة في ليبريا وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون بتعاون وثيق مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة وغيرها من الشركاء في المنطقة دون الإقليمية لتسهيل إعادة المحاربين السابقين الآخرين من الأجانب وإعادة توطينهم. |
284. The Board recommends that the Administration, using the United Nations Development Group platform, consult extensively with the United Nations country teams from the first phase of the mission-planning process to ensure that their specialized knowledge and expertise are utilized. | UN | 284- يوصي المجلس بأن تقوم الإدارة عن طريق منبر مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بالتشاور الموسع مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة منذ المرحلة الأولى من عملية التخطيط للبعثات لكفالة استفادتها من المعلومات المتخصصة والدراية الفنية. |
67. The joint United Nations Development Group programme and management task force on simplification and harmonization, established in 2002, has developed programme procedures in consultation with the United Nations country teams and national and international partners. | UN | 67 - ووضعت فرقة العمل المشتركة للإدارة والبرنامج التابعة لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية المعنية بالتبسيط والمواءمة والمنشأة عام 2002 إجراءات برنامجية بالتشاور مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والشركاء الوطنيين والدوليين. |