ويكيبيديا

    "مع الأمانة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Secretariat in
        
    • with the Secretariat on
        
    • with the secretariat at
        
    • with the secretariat to
        
    A meeting of the group of regional experts was convened and members of the group have worked with the Secretariat in facilitating the delivery of national and subregional meetings. UN وعُقد اجتماع لفريق الخبراء الإقليميين وعمل أعضاء الفريق مع الأمانة في تيسير عقد اجتماعات وطنية ودون إقليمية.
    Nevertheless, Somalia had worked together with the Secretariat in collecting data and producing a plan of action, including the establishment of a licensing system. UN ومع ذلك فإن الصومال عملت مع الأمانة في تجميع البيانات وإنتاج خطة عمل بما فيها إنشاء نظام للتراخيص.
    The Philippine Mission in Vienna was ready to cooperate with the Secretariat in moving those projects forward. UN ومضت تقول أن بعثة الفلبين في فيينا مستعدة للتعاون مع الأمانة في السير قدما بتلك المشاريع.
    Both recipient countries and prospective donors should cooperate with the Secretariat in the integrated programme monitoring currently being conducted as part of the performance measurement system. UN وقال انه يجب على البلدان المتلقية والمانحة المحتملة أن تتعاون مع الأمانة في عملية الرصد الجارية للبرامج المتكاملة كجزء من نظام قياس الأداء.
    The Secretariat also encouraged the nomination of contact persons to liaise with the Secretariat on these issues. UN وشجعت الأمانة أيضاً تعيين أفراد معنيين بالاتصال للتنسيق مع الأمانة في هذه المسائل.
    His delegation hoped to be able to work with the Secretariat in the development of joint projects for the Initiative. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يتمكن من العمل مع الأمانة في إعداد مشاريع مشتركة من أجل هذه المبادرة.
    Cooperation with the Secretariat in that area had been excellent. UN وكان التعاون مع الأمانة في هذا المجال ممتازا.
    The Global Mechanism places a high premium on its collaboration with the Secretariat in advancing the implementation of the Convention. UN وتعقد الآلية العالمية آمالاً كبيرة على تعاونها مع الأمانة في السير قدماً بتنفيذ أحكام الاتفاقية.
    UN-HABITATUN-Habitat collaborated with the Secretariat in the preparation of the Secretary-General's report on human settlements and other background documents, including the outline of national reports on human settlements for the twelfth sessionCSD 12. UN وتعاون موئل الأمم المتحدة مع الأمانة في إعداد تقرير الأمين العام عن المستوطنات البشرية وغير ذلك من الوثائق الأساسية بما في ذلك موجز التقارير الوطنية عن المستوطنات البشرية المقدمة للدورة الثانية عشرة.
    As for South Sudan, representatives of the party had met with the Secretariat in Nairobi in June 2014. UN 70 - وفيما يتعلق بجنوب السودان، اجتمع ممثل البلد مع الأمانة في نيروبي في حزيران/يونيه 2014.
    These institutions would work in collaboration with the Secretariat in the implementation of programmes and projects, as stipulated in the Roadmap, in overcoming the challenges that lie ahead of the Organization in an ever-changing world. UN إذْ من شأن هذه المؤسسات أن تتعاون مع الأمانة في تنفيذ البرامج والمشاريع المنصوص عليها في خارطة الطريق من أجل التغلب على التحديات التي ستواجهها المنظمة في عالم دائم التغير.
    Chairing the Committee meetings, cooperating with the Secretariat in Geneva, representing the Committee at various events, giving lectures and taking part in workshops on the Convention and the Committee's activities UN ترؤس اجتماعات اللجنة، والتعاون مع الأمانة في جنيف، وتمثيل اللجنة في تظاهرات شتى، وإلقاء محاضرات، والمشاركة في حلقات عمل بشأن الاتفاقية وأنشطة اللجنة؛
    46. The GM collaborated with the Secretariat in all of these exercises by providing technical assistance and staff. UN 46- وتعاونت الآلية العالمية مع الأمانة في جميع تلك الإجراءات بتوفير المساعدة التقنية والموظفين التقنيين.
    These in kind contributions are greatly augmented through the implementation of the UNEP programme of work in relation to chemicals in conjunction with the Secretariat in the regions. UN وتتعزز هذه المساهمات العينية كثيراً من خلال تنفيذ برنامج عمل البرنامج الإنمائي فيما يتعلق بالمواد الكيميائية بالتشارك مع الأمانة في المناطق.
    The approach taken was to describe the range of technical assistance activities available and to identify the Parties that might be expected to benefit most from such activities and the partners that might work with the Secretariat in delivering the activities. UN وتمثل النهج المتبع في وصف مجموعة أنشطة المساعدة التقنية المتاحة وتحديد الأطراف التي يتوقع استفادتها أكبر استفادة من مثل هذه الأنشطة والشركاء الذين قد يعملون مع الأمانة في إنجاز هذه الأنشطة.
    Representatives of the group of regional experts established in 2005 have worked with the Secretariat in delivering technical assistance to countries. UN 65 - عمل ممثلو فريق الخبراء الإقليميين الذي أُنشئ في عام 2005 مع الأمانة في تقديم المساعدة التقنية إلى البلدان.
    This is greatly augmented through the implementation of the UNEP chemicals programme of work in conjunction with the Secretariat in the regions. UN ويتحقق ذلك بدرجة كبيرة من خلال تنفيذ برنامج العمل المعني بالمواد الكيميائية لدى اليونيب بالاقتران مع الأمانة في الأقاليم.
    Ambassador Mulamula is an accomplished diplomat who has been closely associated with the evolution of the Great Lakes Conference, since its inception in 2004, as National Coordinator for Tanzania, working closely with the Secretariat in Nairobi. UN والسفيرة مولامولا دبلوماسية محنكة ارتبطت ارتباطا وثيقا بتطور مؤتمر البحيرات الكبرى منذ بدايته في عام 2004، بوصفها المنسق الوطني لتنزانيا، وتعمل بتعاون وثيق مع الأمانة في نيروبي.
    It would continue to work with the Secretariat on that project. UN وستواصل العمل مع الأمانة في هذا المشروع.
    11. The category D, E and F Panels each held a preparatory meeting with the secretariat at the beginning of this month. UN ١١ - أما اﻷفرقة المعنية بالفئات دال و هاء و واو، فقد عقد كل منها اجتماعا تحضيريا مع اﻷمانة في بداية هذا الشهر.
    The WFP President said that the rapporteur worked with the secretariat to prepare a draft report summarizing the conclusions of each meeting, which was then presented to the Board at its next session for approval. UN وردا على ذلك قال رئيس برنامج الأغذية العالمي إن المقرر يعمل مع الأمانة في إعداد مشروع تقرير يلخص نتائج كل اجتماع، على أن يجري تقديمه إلى المجلس في دورته التالية لإقراره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد