ويكيبيديا

    "مع الأولويات التي حددتها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the priorities identified by the
        
    • with the priorities defined by
        
    • with the priorities established by
        
    • with priorities set by
        
    • with the priorities set by
        
    • with their specific priorities
        
    (iv) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 4` تتفق أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    (iv) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 4` تماشي أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    (iii) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 3` تماشي أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    It had increased its contribution by 10 per cent and committed itself to biannual financing and it further intended to make an additional exceptional contribution and to align its contributions with the priorities defined by the Agency; it had also mobilized additional resources to meet the most urgent needs of the Palestinian refugees affected by the situation in Syria. UN وقد زادت مساهمتها بنسبة 10 في المائة، وملتزمة بالتمويل الذي يقدم كل سنتين وتعتزم كذلك مواصلة تقديم مساهمة إضافية استثنائية ومواءمة مساهماتها مع الأولويات التي حددتها الوكالة؛ بل وقد حشدت أيضا موارد إضافية لتلبية الاحتياجات الأكثر إلحاحا للاجئين الفلسطينيين المتضررين من الوضع في سوريا.
    In line with the priorities established by NEPAD, the Office has updated its advocacy and communications strategy to develop messages at the global level. UN وتماشيا مع الأولويات التي حددتها الشراكة الجديدة، قام مكتب المستشار الخاص بتحديث استراتيجيته للدعوة والاتصالات من أجل وضع رسائل تُعمم على الصعيد العالمي.
    5. Calls upon donors to fulfil their commitments in support of the reconstruction and development of Haiti, in line with priorities set by the Government, and to respond to the call to fund the Humanitarian Action Plan for Haiti 2013, and expresses support for the continued effective involvement of the Government in preventing delays in the execution of already approved projects; UN 5 - يهيب بالجهات المانحة الوفاء بتعهداتها بدعم تعمير هايتي وتنميتها، بما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومة، والاستجابة إلى النداء الموجه لتمويل خطة العمل الإنسانية لهايتي لعام 2013، ويعرب عن تأييده لمواصلة الحكومة مشاركتها الفعالة في منع تأخير تنفيذ المشاريع التي تم إقرارها بالفعل؛
    80. Presentation of the budget proposals gave Member States an opportunity to ensure that the allocation of resources was consistent with the priorities set by the General Assembly. UN 80 - ومضى قائلا إن تقديم مقترحات الميزانية يمنح الدول الأعضاء الفرصة لكفالة مواءمة المخصصات من الموارد مع الأولويات التي حددتها الجمعية العامة.
    To assist EIT Parties, including through the provision of financial and other resources, to implement options for capacity-building consistent with their specific priorities and this framework. Financing UN (ب) مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك بتوفير الموارد المالية وغيرها من الموارد، لتنفيذ خيارات بناء القدرات التي تتمشى مع الأولويات التي حددتها ومع هذا الإطار.
    (iii) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 3` تماشي أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    (iv) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 4` اتساق أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    (iv) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 4` اتساق أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    (iv) Activities of the Peacebuilding Fund are in line with the priorities identified by the Peacebuilding Commission UN ' 4` اتساق أنشطة صندوق بناء السلام مع الأولويات التي حددتها لجنة بناء السلام
    69. The United Nations country team has continued to implement activities that address key recovery and development needs throughout Somalia, particularly in south-central Somalia, in line with the priorities identified by the United Nations system for the next six months in support of stabilization. UN 69 - واصل فريق الأمم المتحدة القطري تنفيذ الأنشطة التي تعالج احتياجات الإنعاش والتنمية في كامل أنحاء الصومال، لا سيما في منطقة جنوب وسط الصومال، بما يتفق مع الأولويات التي حددتها منظومة الأمم المتحدة للأشهر الستة المقبلة لدعم الاستقرار.
    They were in line with the priorities identified by the General Assembly for the biennium, took account of the global economic and financial crisis and reflected his full commitment to strict budgetary discipline, balancing growth in some areas with reallocation and realignment in others. UN وأضاف أنها تتسق مع الأولويات التي حددتها الجمعية العامة لفترة السنتين، وتراعي الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية وتعبِّر عن التزامه الكامل بوضع ضوابط صارمة للميزانية، وتوازن في بعض المجالات بين النمو وإعادة التخصيص وتسوية الفروق في مجالات أخرى.
    I would recommend that a comprehensive review of the mandate of the Office be conducted in early 2015, prior to its expiration, to ensure that it is aligned with the priorities identified by the new Government and effectively streamlined with the programmes being implemented by other international partners. UN وأوصي بإجراء استعراض شامل لولاية المكتب في أوائل عام 2015، قبل انتهاء ولايته، للتأكد من أنها منسجمة مع الأولويات التي حددتها الحكومة الجديدة ومتوائمة بشكل فعال مع البرامج الجاري تنفيذها من قِبل الشركاء الدوليين الآخرين.
    I have taken note of the request of the Council that I conduct a comprehensive review of the mandate of UNIOGBIS to ensure that it is aligned with the priorities identified by the Government and report on the findings of such a review by 30 October 2014. UN وقد أخذت علما بطلب المجلس إلي أن أجري استعراضا شاملا لولاية المكتب للتأكد من اتساقها مع الأولويات التي حددتها الحكومة، وأن أقدم تقريرا عن نتائج هذا الاستعراض بحلول 30 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    In formulating the proposals, paramount consideration has been given to aligning the activities of the Organization with the priorities identified by the General Assembly in its resolution 67/248. UN وقد أُولـي في صياغة هذه المقترحات أقصى قدر من العناية لكفالة اتساق أنشطة المنظمة مع الأولويات التي حددتها الجمعية العامة في قرارها 67/248.
    Since 2002, the European Union has consolidated its cooperation with the Russian Federation and Ukraine in line with the priorities defined by the G8 Global Partnership at Kananaskis, Canada, and renewed at the G8 summit at L'Aquila, Italy, in June 2009. UN ومنذ عام 2002، وطد الاتحاد الأوروبي تعاونه مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا تماشيا مع الأولويات التي حددتها الشراكة العالمية في كاناناسكيس، كندا، وأكدها مجددا مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في لاكويلا في حزيران/يونيه الماضي.
    Since 2002, the European Union has consolidated its cooperation with the Russian Federation and Ukraine in line with the priorities defined by the G8 Global Partnership at Kananaskis, Canada, and renewed at the G8 summit at L'Aquila, Italy, in June 2009. UN ومنذ عام 2002، وطد الاتحاد الأوروبي تعاونه مع الاتحاد الروسي وأوكرانيا تماشيا مع الأولويات التي حددتها الشراكة العالمية في كاناناسكيس، كندا، وأكدها مجددا مؤتمر قمة مجموعة الثمانية في لاكويلا في حزيران/يونيه الماضي.
    She pointed that the Office's programme of work must be in conformity with the priorities established by Member States and that, since the reform programme had not been approved in its entirety, it would have been better to have avoided any reference to it. UN وذكّر بوجوب توافق برنامج عمل المكتب مع الأولويات التي حددتها الدول الأعضاء ووجوب تفادي أي إشارة إلى برنامج الإصلاحات لأنه لم يعتمد بالكامل.
    We are facing a unique historic opportunity to align the contributions of the international community with the priorities established by the Government of Haiti for its own economic and social development. UN ونحن نواجه فرصة تاريخية فريدة لتنسيق إسهامات المجتمع الدولي مع الأولويات التي حددتها حكومة هايتي بالذات لتطورها الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Calls upon donors to fulfil their commitments in support of the reconstruction and development of Haiti, in line with priorities set by the Government, and to respond to the call to fund the Humanitarian Action Plan for Haiti 2013, and expresses support for the continued effective involvement of the Government in preventing delays in the execution of already approved projects; UN 5 - يهيب بالجهات المانحة الوفاء بتعهداتها بدعم تعمير هايتي وتنميتها، بما يتسق مع الأولويات التي حددتها الحكومة، والاستجابة إلى النداء الموجه لتمويل خطة العمل الإنسانية لهايتي لعام 2013، ويعرب عن تأييده لمواصلة الحكومة مشاركتها الفعالة في منع تأخير تنفيذ المشاريع التي تم إقرارها بالفعل؛
    (b) Fulfil their commitments for international support in line with the priorities set by the Government as contained in the strategic plan for the development of Haiti and other relevant Government policy documents; UN (ب) الوفاء بالتزاماتهم فيما يتعلق بتقديم الدعم الدولي بما يتوافق مع الأولويات التي حددتها الحكومة كما وردت في الخطة الاستراتيجية لتنمية هايتي وغيرها من وثائق السياسات الحكومية الأخرى ذات الصلة؛
    To assist EIT Parties, including through the provision of financial and other resources, to implement options for capacity building consistent with their specific priorities and this framework. Financing UN (ب) مساعدة الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بما في ذلك بتوفير الموارد المالية وغيرها من الموارد، لتنفيذ خيارات بناء القدرات التي تتمشى مع الأولويات التي حددتها ومع هذا الإطار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد