ويكيبيديا

    "مع الأولويات الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with national priorities
        
    • with the national priorities
        
    • to national priorities
        
    • address national priorities
        
    This approach has helped to ensure coherence with national priorities and strong support for national capacity-building within the emergency context. UN وساعد هذا النهج على كفالة الاتساق مع الأولويات الوطنية وضمان الدعم القوي لبناء القدرات الوطنية في سياق الطوارئ.
    It is also an important period because of the innovations that are being undertaken in the context of peacebuilding, including in the Liberia configuration through the new streamlined mechanisms, which emphasize alignment with national priorities. UN كما أنها فترة هامة بسبب الابتكارات التي يجري الاضطلاع بها في سياق بناء السلام، بما في ذلك في تشكيلة ليبريا من خلال الآليات المبسطة الجديدة، التي تؤكد على المواءمة مع الأولويات الوطنية.
    National ownership and alignment with national priorities UN الملكية على الصعيد الوطني والتوافق مع الأولويات الوطنية
    In addition to the three strategic priorities, criteria such as consistency with national priorities, value added and sustainability of results will apply in determining specific interventions in countries. UN وبالإضافة إلى الأولويات الاستراتيجية الثلاث، فإن المعايير، من قبيل الاتساق مع الأولويات الوطنية والقيمة المضافة واستدامة النتائج، ستطبق في تحديد عمليات تدخل محددة في البلدان.
    The regional UNDAF is accompanied by 14 country results matrices, aligned with the national priorities of each country. UN وإطار العمل الإقليمي السالف الذكر مصحوب بمصفوفات نتائج 14 بلداً، تتماشى مع الأولويات الوطنية لكل بلد.
    MDGs 2006-2008 :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs UN :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية
    The delegations emphasized that the country programmes conformed with national priorities and were linked to poverty reduction strategies. UN وشددوا على أن البرامج القطرية تتماشى مع الأولويات الوطنية وترتبط باستراتيجيات الحد من الفقر.
    The evaluation also confirms that UNDP's programme is generally well aligned with national priorities although there is room for improvement. UN ويؤكد التقييم أيضا أن البرنامج الإنمائي متوائم بشكل جيد مع الأولويات الوطنية مع وجود مجال لتحسينه.
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات التخطيط والعمليات الوطنية
    Efforts to align ODA with national priorities in a manner consistent with the Paris Declaration continued. UN واستمرت الجهود المبذولة لتوفيق المساعدة الإنمائية الرسمية مع الأولويات الوطنية بطريقة تتسق مع إعلان باريس.
    The Cairo meeting mainly discussed how to promote results-oriented development cooperation that is consistent with national priorities. UN وقد ناقش اجتماع القاهرة بصورة رئيسية كيفية تعزيز التعاون الإنمائي الموجه نحو تحقيق نتائج بما يتسق مع الأولويات الوطنية.
    It was therefore necessary to ensure that such activities, funds and programmes were in line with national priorities. UN ولذلك يلزم ضمان أن تكون هذه الأنشطة والصناديق والبرامج متوافقة مع الأولويات الوطنية.
    She emphasized that it would reduce duplication and provide a more collective and coherent strategy aligned with national priorities. UN وشددت على أن ذلك من شأنه أن يقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أكثر تكافلا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية.
    This has ensured both government ownership and alignment with national priorities and national development and poverty reduction plans. UN وذلك كفل ملكية الحكومة لها، وفي نفس الوقت المواءمة مع الأولويات الوطنية والخطط الوطنية للتنمية والحد من الفقر.
    She emphasized that it would reduce duplication and provide a more collective and coherent strategy aligned with national priorities. UN وشددت على أن ذلك من شأنه أن يقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أكثر تكافلا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية.
    She emphasized that it would reduce duplication and provide a more collective and coherent strategy aligned with national priorities. UN وأكدت أن ذلك سيقلل من الازدواجية ويوفر استراتيجية أشد تضامنا واتساقا تنسجم مع الأولويات الوطنية.
    :: Number of UNDAFs aligned with national priorities and MDGs UN :: عدد أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية المتسقة مع الأولويات الوطنية والأهداف الإنمائية للألفية
    :: Alignment with national priorities and with national planning cycles and processes UN :: المواءمة مع الأولويات الوطنية ودورات وعمليات التخطيط الوطنية
    The Government will display commitment to the Millennium Development Goals agenda and will align the budget with the national priorities. UN إثبات الحكومة التزامها بخطة الأهداف الإنمائية للألفية ومواءمتها للميزانية مع الأولويات الوطنية.
    The first is ensuring that activities at the subnational level are consistent with and linked to national priorities set by the Government. UN أولها التأكد من اتساق الأنشطة على الصعيد دون الوطني مع الأولويات الوطنية التي حددتها الحكومة وارتباطها بها.
    5. Urges Governments to take sustained action at all levels concerning families, including studies and applied research on families, and to promote the role of families in development and invites Governments to develop concrete measures and approaches to address national priorities to deal with family issues; UN ٥ - تحث الحكومات على اتخاذ تدابير طويلة اﻷجل على جميع الصﱡعد بشأن اﻷسرة، بما في ذلك إجراء الدراسات والبحوث التطبيقية عن اﻷسرة، وتشجيع الدور الذي تقوم به اﻷسرة في عملية التنمية، وتدعو الحكومات إلى وضع تدابير ونهج فعلية للتعامل مع اﻷولويات الوطنية في مجال التصدي لقضايا اﻷسرة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد