ويكيبيديا

    "مع الأونكتاد بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with UNCTAD on
        
    One representative noted the need for a focal point for member States to interact with UNCTAD on the broader implications of this topic. UN ولاحظ أحد الممثلين الحاجة إلى وجود صلة وصل تتيح للدول الأعضاء التفاعل مع الأونكتاد بشأن الانعكاسات الأوسع نطاقاً لهذا الموضوع.
    One representative noted the need for a focal point for member States to interact with UNCTAD on the broader implications of this topic. UN ولاحظ أحد الممثلين الحاجة إلى وجود صلة وصل تتيح للدول الأعضاء التفاعل مع الأونكتاد بشأن الانعكاسات الأوسع نطاقاً لهذا الموضوع.
    With regard to technical assistance, she valued the collaboration with UNCTAD on the development of entrepreneurs, work on developing links between small and micro-enterprises and TNCs, efforts to assimilate and derive maximum benefit from foreign investment, and cooperation in the promotion of investment in specific sectors. UN وفيما يتعلق بالمساعدة التقنية، أعربت عن تقديرها لقيمة التعاون مع الأونكتاد بشأن تطوير المقاوِلين، والعمل على تطوير الصلات بين المشاريع الصغيرة والبسيطة والشركات عبر الوطنية، وفي الجهود المبذولة لاستيعاب الاستثمار الأجنبي والاستفادة منه استفادة قصوى، والتعاون في تشجيع الاستثمار في قطاعات محددة.
    His country appreciated UNCTAD's role as a consensus-building forum, and it looked forward to working with UNCTAD on post-Doha activities, preparations for UNCTAD XI, and technical cooperation. UN وأعرب عن تقدير بلده لدور الأونكتاد بوصفه محفلاً لتحقيق توافق في الآراء، ويتطلع بلده إلى العمل مع الأونكتاد بشأن أنشطة ما بعد الدوحة، والأعمال التحضيرية للأونكتاد الحادي عشر، والتعاون التقني.
    A symposium was held in cooperation with UNCTAD on SME financing, during which an SME Financing Task Force was created. UN وعُقدت ندوة بالتعاون مع الأونكتاد بشأن تمويل المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم، تم خلالها إنشاء فرقة عمل معنية بتمويل هذه المشاريع.
    GRI also reminded delegates of the memorandum of understanding signed between UNCTAD and GRI in 2008, and reiterated its intention to work with UNCTAD on this project in the future. UN كما ذكَّرت مبادرة الإبلاغ العالمية الوفود بمذكرة التفاهم الموقعة بين الأونكتاد والمبادرة في عام 2008، وكررت عزمها على العمل مع الأونكتاد بشأن هذا المشروع مستقبلاً.
    18. The Commission continued to collaborate with UNCTAD on the Network of Centres of Excellence project (www.unctad.org/noce). UN 18 - واصلت اللجنة التعاون مع الأونكتاد بشأن شبكة مراكز التفوق (www.unctad.org/noce).
    32. The Commission on Science and Technology for Development continued to collaborate with UNCTAD on the Network of Centres of Excellence project. UN 32 - واصلت اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية التعاون مع الأونكتاد بشأن مشروع شبكة مراكز التفوق().
    74. A representative of the International Federation of Freight Forwarders Associations said that it stood ready to further cooperate with UNCTAD on issues of mutual interest. UN 74- وقال ممثل عن الاتحاد الدولي لرابطات وكلاء الشحن إن الاتحاد مستعد لزيادة التعاون مع الأونكتاد بشأن المسائل ذات الاهتمام المشترك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد