ويكيبيديا

    "مع الاختصاصات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the terms of reference
        
    • to the terms
        
    In line with the terms of reference, the Final Report presented several options on the three core questions, but no recommendations. UN وتماشياً مع الاختصاصات المحدَّدة، طرح التقرير النهائي عدة خيارات بشأن المسائل الجوهرية الثلاث، لكنه لم يقدم أي توصيات.
    The rules supplement the terms of reference of the Committee and shall always be read together with and construed in a manner consistent with the terms of reference. UN وتكمل القواعد اختصاصات اللجنة وينبغي تأويلها وقراءتها دائما بطريقة تتفق مع الاختصاصات.
    In line with the terms of reference, the Final Report presented several options on the three core questions, but no recommendations. UN وتماشياً مع الاختصاصات المحدَّدة، طرح التقرير الختامي عدة خيارات بشأن المسائل الجوهرية الثلاث، لكنه لم يقدم أي توصيات.
    8. The Committee agreed that it may review and amend the rules of procedure from time to time, provided that they remain consistent with the terms of reference. UN 8 - واتفقت اللجنة على جواز قيامها بمراجعة النظام الداخلي وتعديله من وقت لآخر، شريطة أن يظل متسقا مع الاختصاصات.
    The subject matter of these reports shall conform to the terms of reference and to the workplan approved by the Plenary or the Multidisciplinary Expert Panel as requested. UN ويجب أن يتوافق موضوع هذه التقارير مع الاختصاصات وخطة العمل التي وافق عليها الاجتماع العام أو فريق الخبراء المتعدد التخصصات وفق ما هو مطلوب.
    33. The Committee may amend these rules of procedure, consistent with the terms of reference. UN 33 - يجوز للجنة أن تعدل هذا النظام الداخلي بشكل يتواءم مع الاختصاصات.
    The workplan and corresponding budget will be presented and the underlying assumptions will be reviewed by the Independent Committee in accordance with the terms of reference to be approved by the General Assembly. UN وستقدم اللجنة المستقلة خطة العمل والميزانية المقابلة لها، وستراجع الافتراضات الأساسية بما يتماشى مع الاختصاصات التي ستقرها الجمعية العامة.
    The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex II to the present resolution. UN تتمشى مهام اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق الثاني لهذا القرار.
    The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex I to the present resolution. UN تتمشى مهام اللجنة الاستشارية للممثلين الدائمين والممثلين الآخرين المعينين من قِبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق الأول لهذا القرار.
    The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex I to the present resolution. UN ينبغي أن تتمشى مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق اﻷول من هذا القرار.
    The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex I to the present resolution. UN ينبغي أن تتمشى مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين والممثلين اﻵخرين المعينين من قبل أعضاء اللجنة مع الاختصاصات المبينة في المرفق اﻷول من هذا القرار.
    The Officer will ensure that the support provided through the trust funds is in accordance with the terms of reference governing the funds, as well as the United Nations Financial and Human Resources Regulations and Rules. UN ويكفل الموظف توافق الدعم الموفر من خلال الصناديق الاستئمانية مع الاختصاصات التي تنظم الصناديق، وكذلك مع النظامين الأساسي والإداري للموارد البشرية والنظام المالي والقواعد المالية فيما يتعلق بالموارد المالية التي تطبقها الأمم المتحدة.
    3. Compared with the terms of reference set by the General Assembly in resolution 55/258, and as explained in paragraph 4 of the report, the scope of the inspection by the Office of Internal Oversight Services encompassed possible discrimination based on nationality under the umbrella of regional groupings, on gender and on language. UN 3 - وبالمقارنة مع الاختصاصات التي حددتها الجمعية العامة في القرار 55/258، وكما ورد شرحه في الفقرة 4 من التقرير، يضم نطاق التفتيش الذي يقوم به مكتب خدمات الرقابة الداخلية احتمالات التمييز القائم على أساس الجنسية في إطار التجمعات الإقليمية، وعلى أساس نوع الجنس وعلى أساس اللغة.
    The EGTT will propose its next two-year rolling programme of work for endorsement by the SBI and the SBSTA at their thirty-first sessions, in line with the terms of reference contained in annex II to decision 3/CP.13. UN وسيقترح فريق الخبراء برنامج عمله المتجدد لفترة السنتين التالية على الهيئتين الفرعيتين لتوافقا عليه في دورتيهما الحاديتين والثلاثين، تمشياً مع الاختصاصات الواردة في المرفق الثاني للمقرر 3/م أ-13.
    Consistent with the terms of reference, this study does not address national budgetary processes, new and additional sources of funding or industry's internalization of costs to society associated with chemicals production and use. UN وتمشياً مع الاختصاصات فإن هذه الدراسة لن تتناول عمليات الميزنة الوطنية ولا المصادر الجديدة والإضافية للتمويل، أو تدخيل الصناعات للتكاليف التي يتحملها المجتمع التي ترتبط بإنتاج المواد الكيميائية واستخدامها.
    18. The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex III. UN 18 - ينبغي أن تتسق مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة مع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث.
    18. The functions of the Advisory Committee of Permanent Representatives and Other Representatives Designated by Members of the Commission shall be in accordance with the terms of reference contained in annex III. UN 18 - ينبغي أن تتسق مهام اللجنة الاستشارية المؤلفة من الممثلين الدائمين وغيرهم من الممثلين الذين يعينهم أعضاء اللجنة مع الاختصاصات الواردة في المرفق الثالث.
    Decides that the Expert Group on Technology Transfer shall constitute an effective institutional arrangement within the Convention, which is necessary to support action, and that this Expert Group on Technology Transfer shall have particular regard to the need for, and in accordance with the terms of reference referred to in paragraph 3 above: UN 4- يقرر أن يشكل فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا الآلية المؤسسية الفعالة التي تُعتبر ضرورية لدعم الإجراءات في إطار الاتفاقية، وأن تولي هذه الهيئة اعتباراً خاصاً للحاجة إلى ما يلي، بما يتفق مع الاختصاصات المشار إليها في الفقرة 3:
    11. The CIGE, together with the Bureau of the CST, will review the work of the AHWGs and of any institutions/organizations undertaking activities of the CIGE programme of work, in order to ensure that the results are in conformity with the terms of reference. UN 11- وسيقوم فريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق، إلى جانب مكتب لجنة العلم والتكنولوجيا، بمراجعة عمل أفرقة العمل المخصصة وأي مؤسسات/منظمات تضطلع بأنشطة مدرجة في برنامج عمل فريق الخبراء المستقل المعني بالتنسيق، بغية ضمان تطابق النتائج مع الاختصاصات.
    The subject matter of these reports shall conform to the terms of reference and to the workplan approved by the Plenary or the Multidisciplinary Expert Panel as requested. UN ويجب أن يتوافق موضوع هذه التقارير مع الاختصاصات وخطة العمل التي وافق عليها الاجتماع العام أو فريق الخبراء المتعدد التخصصات وفق ما هو مطلوب.
    The subject matter of these reports shall conform to the terms of reference and to the workplan approved by the Plenary or the Multidisciplinary Expert Panel as requested. UN ويجب أن يتوافق موضوع هذه التقارير مع الاختصاصات وخطة العمل التي وافق عليها الاجتماع العام أو فريق الخبراء المتعدد التخصصات وفق ما هو مطلوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد