35. His delegation noted with satisfaction the adoption of General Assembly resolution 50/227. | UN | ٣٥ - وصرح بأن وفده يلاحظ مع الارتياح اعتماد قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧. |
Noting with satisfaction the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament, he called for an early conclusion of the negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | وبعد أن لاحظ مع الارتياح اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح دعا إلى التبكير في اختتام مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Noting with satisfaction the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament, he called for an early conclusion of the negotiations on a fissile material cut-off treaty. | UN | وبعد أن لاحظ مع الارتياح اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح دعا إلى التبكير في اختتام مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية. |
Her delegation therefore welcomed the widening recognition of the right to development as integral to all other human rights and had noted with satisfaction the adoption within the United Nations system of the rights-based approach to development. | UN | وأعربت، لهذا السبب، عن ترحيب وفدها بالاعتراف المتزايد بالحق في التنمية بوصفه جزءا لا يتجزأ من حقوق اﻹنسان اﻷخرى، ولاحظت مع الارتياح اعتماد النهج القائم على الحقوق في ميدان التنمية على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة. |
324. The Committee notes with satisfaction the adoption of the Act on the Equality and AntiDiscrimination Ombud and the Equality and Anti-Discrimination Tribunal which entered into force in January 2006. | UN | 324- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد القانون الخاص بمكتب أمين المظالم المعني بالمساواة ومناهضة التمييز ومحكمة المساواة ومناهضة التمييز الذي أصبح نافذاً في كانون الثاني/يناير 2006. |
50. Sri Lanka noted with satisfaction the adoption of agrarian reform policies, the commitment of Brazil to promote gender equality and the reduction of infant mortality and malnutrition. | UN | 50- ولاحظت سري لانكا مع الارتياح اعتماد سياسات الإصلاح الزراعي، والتزام البرازيل بتعزيز المساواة بين الجنسين وتقليص معدل وفيات الرضع وسوء التغذية. |
32. Morocco noted with satisfaction the adoption in 2005 of a National Sustainable Development Strategy, which aimed at reforms in governance and in the political and institutional area, with a view to improving the quality of life. | UN | 32- ولاحظ المغرب مع الارتياح اعتماد ناورو في عام 2005 للاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة التي ترمي إلى إجراء إصلاحات على صعيد الحوكمة وفي المجال السياسي والمؤسسي من أجل تحسين نوعية الحياة. |
45. The Special Rapporteur notes with satisfaction the adoption of national action plans and policies to combat racism and racial discrimination and to promote the social integration of individuals belonging to minorities. | UN | 45- ويلاحظ المقرر الخاص مع الارتياح اعتماد خطط عمل وسياسات وطنية لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وتعزيز إدماج الأفراد المنتمين إلى أقليات في المجتمع. |
5. The Committee notes with satisfaction the adoption of laws strengthening the protection of economic, social and cultural rights, which include: | UN | 5- تلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد القوانين التي تعزز حماية الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، لا سيما القوانين التالية: |
124. The Court notes with satisfaction the adoption of a revised United Nations policy on non-essential contacts and is highly appreciative of the continued operational assistance provided by the United Nations and its agencies. | UN | 124 - وتلاحظ المحكمة مع الارتياح اعتماد صيغة منقحة لسياسة الأمم المتحدة بشأن الاتصالات غير الضرورية، وتقدر المحكمة كل التقدير المساعدة التشغيلية المستمرة التي تقدمها الأمم المتحدة ووكالاتها. |
The participants further noted with satisfaction the adoption of the road map for the transition, whose implementation would culminate in the holding of presidential and legislative elections in July 2013. | UN | وكذلك لاحظ المشاركون مع الارتياح اعتماد خارطة طريق المرحلة الانتقالية التي سيتوّج تنفيذها بإجراء الانتخابات الرئاسية والتشريعية في تموز/يوليه 2013. |
Lastly, his delegation noted with satisfaction the adoption of International Labour Organization (ILO) Convention 182, which had language on the use of children as soldiers, together with Security Council resolution 1261 (1999) on children and armed conflict. | UN | وأخيرا، يلاحظ وفده مع الارتياح اعتماد اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ١٨٢، والتي تشير إلى استخدام اﻷطفال كجنود باﻹضافة إلى قرار مجلس اﻷمن ١٢٦١ )١٩٩٩( بشأن اﻷطفال والصراع المسلح. |
Mr. YAMAMOTO (Japan) noted with satisfaction the adoption by UNCITRAL of the Model Law on Procurement of Goods and Construction, which had been drafted by the Working Group on the New International Economic Order. | UN | ٤٢ - السيد ياماموتو )اليابان(: لاحظ مع الارتياح اعتماد لجنة القانون التجاري الدولي للقانون النموذجي لاشتراء السلع والانشاءات، الذي صاغه الفريق العامل المعني بالنظام الاقتصادي الدولي الجديد. |
31. Notes with satisfaction the adoption of the Declaration of Principles and the Plan of Action at the first phase of the World Summit on the Information Society, held in Geneva from 10 to 12 December 2003, and welcomes the holding of the second phase of the Summit from 16 to 18 November 2005 in Tunis; | UN | 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛ |
301. The Committee notes with satisfaction the adoption, in 2005, of the Tuva Language Study Programme aimed at supporting the Tsaatan minority in their efforts to preserve their cultural heritage, following the publication of a study on the " State of Rights and Freedoms of the Tsaatan " by the National Human Rights Commission of Mongolia. | UN | 301- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد برنامج دراسة لغة التوفا في 2005، الذي يهدف إلى دعم أقلية التساتان في الحفاظ على تراثها الثقافي، في أعقاب نشر دراسة عن " حالة الحقوق والحريات بالنسبة لأقلية التساتان " اضطلعت بها لجنة منغوليا الوطنية لحقوق الإنسان. |
31. Notes with satisfaction the adoption of the Declaration of Principles and the Plan of Action at the first phase of the World Summit on the Information Society, held in Geneva from 10 to 12 December 2003, and welcomes the holding of the second phase of the Summit from 16 to 18 November 2005 in Tunis; | UN | 31 - تلاحظ مع الارتياح اعتماد إعلان المبادئ وخطة العمل() خلال المرحلة الأولى من مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات، المعقودة في جنيف في الفترة من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003، وترحب بعقد المرحلة الثانية لمؤتمر القمة في تونس العاصمة في الفترة من 16 إلى 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005؛ |
73. The Committee notes with satisfaction the adoption of Presidential Decree No. 297 (2006) on Dignified Return and the Regulation on Afghan Workers Abroad. | UN | 73- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد المرسوم الرئاسي رقم 297(2006) بشأن عودة اللاجئين بكرامة واللوائح الناظمة للعمال الأفغان في الخارج. |
The Committee notes with satisfaction the adoption of Presidential Decree No. 297 (2006) on Dignified Return and the Regulation on Afghan Workers Abroad. | UN | 8- وتلاحظ اللجنة مع الارتياح اعتماد المرسوم الرئاسي رقم 297(2006) بشأن عودة اللاجئين بكرامة واللوائح الناظمة للعمال الأفغان في الخارج. |
" The Council notes with satisfaction the adoption of the Strategic Framework for Peacebuilding in GuineaBissau | UN | " ويلاحظ المجلس مع الارتياح اعتماد لجنة بناء السلام بتشكيلها الخاص بغينيا - بيساو الإطار الاستراتيجي لبناء السلام في غينيا - بيساو( |
74. In a letter to Nepal dated 20 October 2008, the Representative noted with satisfaction the adoption of the National Policy on Internally Displaced Persons (endorsed in February 2007). | UN | 74- في رسالة موجهة إلى نيبال مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2008، لاحظ ممثل الأمين العام مع الارتياح اعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بالمشردين داخلياً (أُقرّت في شباط/فبراير 2007). |