ويكيبيديا

    "مع الارتياح الكبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with great satisfaction
        
    1. Recognizes with great satisfaction the valuable contribution made by the host Government to the forward-looking achievements of the Conference; UN ١- يعترف مع الارتياح الكبير بالمساهمة القيمة التي قدمتها الحكومة المضيفة في تحقيق إنجازات المؤتمر ذات النظرة التطلعية؛
    We note with great satisfaction Turkmenistan's commitment to uphold and fulfil the purposes and principles of the Charter of the United Nations. UN ونحن نلاحظ مع الارتياح الكبير أن تركمانستان ملتزمة بالتمسك بمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة وبالوفاء بها.
    Therefore, we welcomed with great satisfaction the adoption in 2009, within the framework of the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the Agreement on Port State Measures. UN ولذلك، نرحب مع الارتياح الكبير باعتماد الاتفاق بشأن التدابير التي تتخذها دولة الميناء في عام 2009، في إطار منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    In particular, indications by the State Party that minority areas are granted public investment on a priority basis are viewed with great satisfaction. UN ويُنظر مع الارتياح الكبير إلى الدلائل التي قدمتها الدولة الطرف على أن مناطق اﻷقليات تُمنح استثمارات عامة على سبيل اﻷولوية.
    We note with great satisfaction the increased interest in the work on that topic, which is open not only to States parties to the Rome Statute but to all States. UN ونلاحظ مع الارتياح الكبير ذلك الاهتمام المتزايد بالعمل في هذا الشأن، والمفتوح أمام الدول كافة وليس أمام الدول الأطراف في نظام روما الأساسي فحسب.
    He noted with great satisfaction the mode and presentation of legal arguments, through careful drafting of charges, the submission of written briefs by the lawyers, and careful and detailed decisions of the prosecutors and judges. UN ولاحظ الممثل الخاص مع الارتياح الكبير نموذج الحجج القانونية وأسلوب تقديمها، عن طريق الصياغة الدقيقة للتهم، وتقديم مرافعات المحامين الوجيزة، والقرارات الدقيقة والمفصلة الصادرة عن المدعين العامين والقضاة.
    Having noted with great satisfaction the return of peace, stability and normality in Sierra Leone and the successful completion of a second term by HE President Ahmad Teejan Kaba, which is evidence of the establishment of democracy and the rule of law in Sierra Leone, UN وقد أحاط علما مع الارتياح الكبير بعودة السلم والاستقرار والأوضاع الطبيعية إلى سيراليون وتكلل فترة الولاية الثانية لفخامة الرئيس أحمد تيجان كابا بالنجاح مما يؤكد إقامة الديمقراطية وسيادة القانون في سيراليون،
    The Committee welcomes with great satisfaction the establishment of the Reporting Centre for Discrimination on the Internet which is aimed at combating racism on Internet sites. UN 311- وترحب اللجنة مع الارتياح الكبير بإنشاء مركز الإبلاغ عن حالات التمييز على الإنترنت الذي يتوخّى منه مكافحة العنصرية على مواقع الإنترنت.
    The Committee welcomes with great satisfaction the establishment of the Reporting Centre for Discrimination on the Internet which is aimed at combating racism on Internet sites. UN 311- وترحب اللجنة مع الارتياح الكبير بإنشاء مركز الإبلاغ عن حالات التمييز على الإنترنت الذي يتوخّى منه مكافحة العنصرية على مواقع الإنترنت.
    Acknowledging with great satisfaction the excellent role that the Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention played in improving the process of the preparation of national communications from non-Annex I Parties, UN وإذ يعترف مع الارتياح الكبير بالدور الممتاز الذي اضطلع به فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية في تحسين عملية إعداد البلاغات الوطنية المقدمة من هذه الأطراف،
    Recognizes with great satisfaction the valuable contribution made by the host Government to the success of the Conference and to the creation of an international environment of mutual understanding and respect; UN 1- يعترف مع الارتياح الكبير بمساهمة الحكومة المضيفة مساهمة قيمة في نجاح المؤتمر وفي ايجاد بيئة دولية من التفاهم والاحترام المتبادلين؛
    1. Recognizes with great satisfaction the valuable contribution made by the host Government to the success of the Conference and to the creation of an international environment of mutual understanding and respect; UN 1- يعترف مع الارتياح الكبير بمساهمة الحكومة المضيفة مساهمة قيمة في نجاح المؤتمر وفي ايجاد بيئة دولية من التفاهم والاحترام المتبادلين؛
    However, it is with great satisfaction that Switzerland has learned of the announcement made by the People's Republic of China to observe a moratorium on nuclear tests as of 30 July 1996. UN ولذا، فقد علمت سويسرا مع الارتياح الكبير بإعلان جمهورية الصين الشعبية الالتزام بوقف اختياري ﻹجراء التجارب النووية اعتباراً من ٠٣ تموز/يوليه ٦٩٩١.
    Recognizes with great satisfaction the valuable contribution made by the host Government to the deliberations and outcome of the Conference and thus to consensus building in the field of trade and development; UN 3- يعترف مع الارتياح الكبير بالمساهمة القيّمة التي قدمتها الحكومة المضيفة في مداولات المؤتمر ونتائجه وبالتالي في بناء توافق آراء في ميدان التجارة والتنمية؛
    1. Acknowledges with great satisfaction the opening and inauguration on 20 June 2009 of the new Acropolis Museum with its special hall for the Parthenon Sculptures in direct visual contact with the monument; UN 1 - تنوه مع الارتياح الكبير بالقيام في 20 حزيران/يونيه 2009 بافتتاح وتدشين متحف الأكروبوليس الجديد بقاعته الخاصة من أجل عرض منحوتات البارثينون بحيث يمكن رؤيتها بصورة مباشرة؛
    " Croatia's solemn commitment to uphold the purposes and principles of the Charter of the United Nations, which include the principles relating to the peaceful settlement of disputes and the non-use of force, and to fulfil all the obligations contained in the Charter is noted with great satisfaction by the members of the Council. UN " وقد أحاط أعضاء المجلس علما مع الارتياح الكبير بالتزام كرواتيا الجاد بالتمسك بمقاصد ميثاق اﻷمم المتحدة ومبادئه التي تتضمن المبادئ المتعلقة بتسوية المنازعات بالوسائل السلمية وعدم استعمال القوة، والوفاء بجميع الالتزامات التي ينص عليها الميثاق.
    My delegation welcomes with great satisfaction the proposals concerning the commemoration in 2006 of the tenth anniversary of the resumed fiftieth session of the General Assembly on public administration and development, contained in the report in document A/59/346. UN يرحب وفد بلدي مع الارتياح الكبير بالمقترحات المتعلقة بإحياء الذكرى السنوية العاشرة عام 2006 لدورة الجمعية العامة الخمسين المستأنفة بشأن الإدارة العامة والتنمية، المتضمنة في التقرير الوارد في الوثيقة A/59/346.
    In that regard, Brazil welcomes with great satisfaction both documents (A/66/280, A/66/273) presented for our analysis today under agenda item 15, " Culture of Peace " . UN وفي هذا الصدد، ترحب البرازيل مع الارتياح الكبير بكلتا الوثيقتين المعروضتين علينا لتحليلها اليوم في إطار البند 15 من جدول الأعمال، " ثقافة السلام " .
    Mr. Jerandi (Tunisia) (spoke in French): I take this opportunity to welcome with great satisfaction the new dynamic of cooperation that since the 14 January revolution has taken root between the United Nations human rights machinery and Tunisia. UN السيد جيراندي (تونس) (تكلم بالفرنسية): أغتنم هذه الفرصة لأرحب مع الارتياح الكبير بدينامية التعاون الجديدة التي ترسخت منذ 14 كانون الثاني/يناير بين آلية الأمم المتحدة في ميدان حقوق الإنسان وتونس.
    My delegation also notes with great satisfaction not only that the peace process in the Middle East is gaining momentum, but that it has become irreversible. The signing of the Israeli-Palestinian agreement in Washington on 28 September by Prime Minister Rabin and Chairman Arafat, in the presence of President Clinton, King Hussein of Jordan and President Mubarak of Egypt, is a turning point in the history of the Middle East. UN كذلك يلاحظ وفدي مع الارتياح الكبير أن عملية السلام في الشرق اﻷوسط لا تكتسب فحسب زخما بل أصبحت لا رجعة فيها، وأن توقيع الاتفاق اﻹسرائيلي الفلسطيني في واشنطن في ٢٨ أيلول/سبتمبر من جانب رئيس الوزراء رابين والرئيس عرفات، بحضور الرئيس كلينتون والملك حسين ملك اﻷردن والرئيس مبارك رئيس جمهورية مصر، مثﱠل نقطة تحول في تاريخ الشرق اﻷوسط.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد