ويكيبيديا

    "مع البعثتين الدائمتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Permanent Missions
        
    The event was facilitated by the Division for the Advancement of Women, in partnership with the Permanent Missions of Canada and Finland to the United Nations. UN وقامت بتيسير الاجتماع شعبة النهوض بالمرأة بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لفنلندا وكندا لدى الأمم المتحدة.
    The Working Group thus requested to have meetings arranged with the Permanent Missions of Brazil and the Philippines to discuss follow-up matters. UN وعليه، طلب الفريق العامل الترتيب لعقد اجتماعات مع البعثتين الدائمتين للبرازيل والفلبين لمناقشة مسائل تتعلق بالمتابعة.
    At its eighteenth session, the Subcommittee held meetings with the Permanent Missions of Cambodia and Guatemala on NPM-related issues. UN وفي دورتها الثامنة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع البعثتين الدائمتين لغواتيمالا وكمبوديا بشأن المسائل المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية.
    At its eighteenth session, the Subcommittee held meetings with the Permanent Missions of Cambodia and Guatemala on NPM-related issues. UN وفي دورتها الثامنة عشرة، عقدت اللجنة الفرعية اجتماعات مع البعثتين الدائمتين لغواتيمالا وكمبوديا بشأن المسائل المتعلقة بالآليات الوقائية الوطنية.
    To this end, the Special Rapporteur was keen to develop a substantive dialogue with the authorities and is pleased to have at least been granted meetings with the Permanent Missions of the Islamic Republic of Iran in New York and Geneva. UN ولبلوغ هذه الغاية حرص المقرر الخاص على إجراء حوار موضوعي مع السلطات وهو يعرب عن سروره لحصوله، على الأقل، على فرصة عقد اجتماعات مع البعثتين الدائمتين لجمهورية إيران الإسلامية في نيويورك وجنيف.
    It worked with the Permanent Missions of Benin and Switzerland on presentations to the Third Committee of the General Assembly, and held side events with the Special Rapporteur on the right to education. UN وعملت مع البعثتين الدائمتين لبنن وسويسرا في إعداد عروض موجهة إلى اللجنة الثالثة للجمعية العامة، كما عقدت مناسبات جانبية مع المقرر الخاص المعني بالحق في التعليم.
    In 2000, ATD Fourth World co-organized a round table on the theme of partnership with the poorest with the Permanent Missions of South Africa and Sweden. UN وفي عام 2000، نظمت الحركة اجتماع مائدة مستديرة عن موضوع الشراكة مع الأشد فقرا، بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لجنوب أفريقيا والسويد.
    On 20 and 22 June, he participated in the twelfth annual meeting of the special procedures mandate holders and held consultations with the Permanent Missions of Ukraine and the Czech Republic in Geneva. UN وفي 20 و22 حزيران/يونيه، شارك في الاجتماع السنوي الثاني عشر للمكلفين بتنفيذ ولايات الإجراءات الخاصة وأجرى مشاورات مع البعثتين الدائمتين لكل من أوكرانيا والجمهورية التشيكية في جنيف.
    7. On receiving the letters of the Permanent Representatives of the Libyan Arab Jamahiriya and Chad, the Secretariat established immediate contact with the Permanent Missions of the two countries. UN ٧ - لدى تلقي رسالتي الممثلين الدائمين للجماهيرية العربية الليبية وتشاد أقامت اﻷمانة العامة اتصالا مباشرا مع البعثتين الدائمتين للبلدين.
    This was the key message that emerged from a policy forum organized by the International Peace Institute together with the Permanent Missions of Germany and Gabon to the United Nations on 20 June 2013. UN وهذه هي الرسالة الرئيسية التي انبثقت من منتدى السياسات الذي نظمه المعهد الدولي للسلام بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لألمانيا وغابون لدى الأمم المتحدة في 20 حزيران/ يونيه 2013.
    In 2002, in cooperation with the Permanent Missions of Grenada and Poland to the United Nations, we sponsored an event on the theme " Ethical dimensions of financing for development " . UN وبالتعاون مع البعثتين الدائمتين لغرينادا وبولندا لدى الأمم المتحدة في عام 2002، قمنا برعاية حدث موضوعه " الأبعاد الأخلاقية لتمويل التنمية " .
    :: Organized, with the Permanent Missions of Germany and the Philippines, and participated in a panel discussion on compensation for trafficked persons at the seventeenth session of the Human Rights Council, held in Geneva on 31 May 2011 UN :: تنظيم حلقة نقاش عن تقديم التعويض إلى الأشخاص المتجر بهم، بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لألمانيا والفلبين، والمشاركة في هذه الحلقة التي عقدت خلال الدورة السابعة عشرة لمجلس حقوق الإنسان في جنيف يوم 31 أيار/مايو 2011
    Panel discussion on " How to strengthen international peace and stability in cyberspace? " (co-organized by the Permanent Missions of the Netherlands, in collaboration with the Permanent Missions of the Republic of Korea and the United Kingdom) UN حلقة نقاش حول " كيف يمكن تعزيز السلام والاستقرار الدوليين في مجال الفضاء السيبري؟ " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لهولندا بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لجمهورية كوريا والمملكة المتحدة)
    Panel discussion on " How to strengthen international peace and stability in cyberspace? " (co-organized by the Permanent Missions of the Netherlands, in collaboration with the Permanent Missions of the Republic of Korea and the United Kingdom) UN حلقة نقاش حول " كيف يمكن تعزيز السلام والاستقرار الدوليين في مجال الفضاء السيبري؟ " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لهولندا بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لجمهورية كوريا والمملكة المتحدة)
    Panel discussion on " How to strengthen international peace and stability in cyberspace? " (co-organized by the Permanent Missions of the Netherlands, in collaboration with the Permanent Missions of the Republic of Korea and the United Kingdom) UN حلقة نقاش حول " كيف يمكن تعزيز السلام والاستقرار الدوليين في مجال الفضاء السيبري؟ " (تشارك في تنظيمها البعثة الدائمة لهولندا بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لجمهورية كوريا والمملكة المتحدة)
    Cooperation, defense perspectives and clarifying the immunity debate (co-organized by Africa Legal Aid (AFLA) and the Kenyan Section of International Commission of Jurists (ICJ Kenya), in collaboration with the Permanent Missions of Ghana and the Netherlands) UN التعاون وآفاق الدفاع وتوضيح المناقشة حول مسألة الحصانة (تشارك في تنظيمه منظمة المعونة القانونية الأفريقية، ولجنة الحقوقيين الدولية - فرع كينيا، بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لغانا وهولندا)
    Held on 30 May 2013 in association with the Permanent Missions of Bangladesh and India to the United Nations, the conversation focused on Mr. Tagore's message to the world and its relevance today, followed by an interpretative presentation of his songs. UN وتركز الحوار الذي أجري في 30 أيار/مايو 2013 بالاشتراك مع البعثتين الدائمتين لبنغلاديش والهند لدى الأمم المتحدة على رسالة السيد طاغور إلى العالم والأهمية التي تتمتع بها اليوم، وأعقبه عرض تفسيري لأغانيه.
    65. On 24 and 28 March 2014, the Special Rapporteurs on urgent actions had meetings respectively with the Permanent Missions of Mexico and Colombia to enquire as to the state of some of the registered requests for urgent action, including as to the implementation of the interim and protection measures granted by the Committee. UN 65- وفي 24 و28 آذار/مارس 2014، اجتمع المقررون الخاصون المعنيون بالإجراءات الخاصة مع البعثتين الدائمتين للمكسيك وكولومبيا على التوالي للاستفسار عن حالة بعض الطلبات المسجلة لاتخاذ إجراءات عاجلة، بما يشمل تنفيذ التدابير المؤقتة وتدابير الحماية المقررة من اللجنة.
    UNITAR Presentation on " The Necessary Truth - Memory, Healing and Justice " (organized by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) New York Office, in collaboration with the Permanent Missions of Italy and Libya) UN عرض لليونيتار حول " ضرورة إظهار الحقيقة - حفظاً للذاكرة وتضميداً للجراح وإحقاقاً للعدل " (ينظمها مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) في نيويورك، بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لإيطاليا وليبيا)
    UNITAR Presentation on " The Necessary Truth - Memory, Healing and Justice " (organized by the United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) New York Office, in collaboration with the Permanent Missions of Italy and Libya) UN عرض لليونيتار حول " ضرورة إظهار الحقيقة - حفظاً للذاكرة وتضميداً للجراح وإحقاقاً للعدل " (ينظمها مكتب معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث (اليونيتار) في نيويورك، بالتعاون مع البعثتين الدائمتين لإيطاليا وليبيا)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد