Report of the Secretary-General on the development cooperation with middle-income countries | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
In this context, the World Bank cooperates with middle-income countries at the country, regional and global levels. | UN | وفي هذا السياق، يتعاون البنك الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل على الصعيد القطري والإقليمي والعالمي. |
It was the first substantive and action-oriented resolution adopted on cooperation with middle-income countries, where most of the world's population lived. | UN | وأوضح أن هذا القرار هو أول قرار موضوعي وعملي يُتخذ بشأن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل حيث تعيش غالبية سكان العالم. |
Cooperation with middle-income countries: the role of donors and international organizations | UN | التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل: ورقة الجهات المانحة والمنظمات الدولية |
The background document prepared for the Conference would serve as a guide for further reflection on cooperation with MICs. | UN | وأشارت إلى أهمية التقرير الذي أعدّ من أجل هذا المؤتمر، كدليل أوّلي للبحث في سبل التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Development cooperation with middle-income countries | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Report of the Secretary-General on development cooperation with middle-income countries | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Development cooperation with middle-income countries | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Beyond financial and knowledge support, the Bank is also increasing its efforts to work with middle-income countries in a wide array of areas, ranging from climate change and energy security to trade and food production. | UN | وفيما وراء الدعم المالي والدعم المعرفي، يعمل البنك أيضاً على زيادة جهوده للتعاون مع البلدان المتوسطة الدخل في صفيفة عريضة من المجالات، تتراوح من تغيُّر المناخ وأمن الطاقة إلى التجارة وإنتاج الأغذية. |
Globalization and interdependence: development cooperation with middle-income countries | UN | العولمة والترابط: التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Development cooperation with middle-income countries | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Development cooperation with middle-income countries | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
That is one reason why international cooperation with middle-income countries has been falling. | UN | هذا سبب واحد يبيّن لماذا يتراجع التعاون الدولي مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Draft resolution on development cooperation with middle-income countries | UN | مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Report of the Secretary-General on development cooperation with middle-income countries | UN | تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Development cooperation with middle-income countries | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
Beyond financial and knowledge support, the World Bank is also increasing its efforts to work with middle-income countries in a wide array of areas, ranging from climate change and energy security, to trade and food production. | UN | وبالإضافة إلى الدعم المالي والمعرفي، فإن البنك الدولي يزيد أيضا من جهوده للعمل مع البلدان المتوسطة الدخل في نطاق واسع من المجالات، التي تتراوح بين تغير المناخ وأمن الطاقة، والتجارة والإنتاج الغذائي. |
Development cooperation with middle-income countries | UN | التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
With this idea in mind last year, Belarus, together with its partners, sponsored the adoption by the General Assembly of a resolution on cooperation for development with middle-income countries. | UN | وانطلاقا من هذه الفكرة، فإن بيلاروس وشركاءها قدموا في العام الماضي مشروع القرار الذي اعتمدته الجمعية العامة بشأن التعاون من أجل التنمية مع البلدان المتوسطة الدخل. |
Draft resolution on development cooperation with middle-income countries | UN | مشروع قرار بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل |
The Conference was convened on the basis of two assumptions: first, that cooperation with MICs requires cooperative efforts at the international level, a constructive dialogue in which MICs themselves play an active and leading role. | UN | عقد هذا المؤتمر انطلاقا من افتراضين اثنين: أولهما أن التعاون مع البلدان المتوسطة الدخل يستلزم تضافر الجهود على الصعيد الدولي وإقامة حوار بناء تشارك فيه البلدان المتوسطة الدخل مشاركة نشطة وبارزة. |
UNFPA continues to make significant efforts to broaden its donor base by engaging with Middle Income Countries and countries with emerging economies, as well as with the private sector donors. | UN | ولا يزال صندوق الأمم المتحدة للسكان يبذل جهودا كبيرة لتوسيع قاعدة الجهات المانحة عن طريق المشاركة مع البلدان المتوسطة الدخل والبلدان ذات الاقتصادات الناشئة، وكذلك مع الجهات المانحة من القطاع الخاص. |
The commitment I propose should lead us to swiftly prepare a multidisciplinary plan of action, global in its scope, in order to strengthen development cooperation for middle-income countries. | UN | وينبغي أن يؤدي بنا الالتزام الذي أقترحه على نحو سريع إلى وضع خطة عمل متعددة التخصصات، وعالمية النطاق، بغية تعزيز التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل. |