The Committees do liaise and, increasingly, consult with developing countries and countries with economies on transition, including them in their working groups. | UN | وهذه اللجان تقيم بالفعل علاقات مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بفترة انتقالية وتتزايد مشاوراتها معها وتُشركها في أفرقتها العاملة. |
UNCTAD should continue to cooperate with developing countries and countries with economies in transition to help them improve their infrastructure for trade development and integrate fully into the multilateral trade system, ultimately as members of WTO. | UN | فينبغي للأونكتاد أن يواصل التعاون مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لمساعدتها في تحسين بناها التحتية لتنمية التجارة والاندماج بالكامل في نظام تجاري متعدد الأطراف، وفي نهاية المطاف لتكون أعضاء في منظمة التجارة العالمية. |
The representative of Switzerland said that, in the post-Doha context, UNCTAD's ambitious plan to strengthen its technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition was welcome. | UN | 15- وتحدث ممثل سويسرا، فقال إنه يرحب في إطار مرحلة ما بعد الدوحة، بخطة الأونكتاد الطموحة الرامية إلى تعزيز تعاونه التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
15. The representative of Switzerland said that, in the post-Doha context, UNCTAD's ambitious plan to strengthen its technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition was welcome. | UN | 15 - وتحدث ممثل سويسرا، فقال إنه يرحب في إطار مرحلة ما بعد الدوحة، بخطة الأونكتاد الطموحة الرامية إلى تعزيز تعاونه التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
15. The representative of Switzerland said that, in the post-Doha context, UNCTAD's ambitious plan to strengthen its technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition was welcome. | UN | 15 - وتحدث ممثل سويسرا، فقال إنه يرحب في إطار مرحلة ما بعد الدوحة، بخطة الأونكتاد الطموحة الرامية إلى تعزيز تعاونه التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
ITC is mandated to act as the focal point in the United Nations system for technical cooperation with developing countries in trade promotion. ITC works with developing countries and countries with economies in transition to set up effective trade promotion programmes for expanding their exports and improving their import operations. | UN | والمركز مفوض بالتصرف كجهة تنسيق في منظومة اﻷمم المتحدة للتعاون التقني مع البلدان النامية في مجال تشجيع التجارة، ويعمل المركز مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية لوضع برامج فعالة لتشجيع التجارة بهدف زيادة صادراتها وتحسين عمليات الاستيراد الخاصة بها. |
18. In order to increase the resources available for technical cooperation with developing countries and countries with economies in transition, a Global Trust Fund was established in 1995. | UN | ١٨ - وبغية زيادة الموارد المتاحة للتعاون التقني مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، أنشئ صندوق استئماني عالمي في عام ١٩٩٥. |
36. Recalling the importance of international cooperation on the peaceful uses of outer space for development, prosperity and growth, he urged developed countries to share technology and information with developing countries and countries with economies in transition in order to make the world a more secure and more stable place for all. | UN | 36 - وأشار إلى أهمية التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية من أجل تحقيق الرفاه والتنمية والنمو، وحثّ البلدان المتقدمة النمو إلى أن تتقاسم التكنولوجيا والمعلومات مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال من أجل جعل العالم أكثر أمناً واستقراراً للجميع. |
External evaluations of the scientific and technological cooperation programmes with developing countries and countries with economies in transition launched by the European Community, have highlighted a number of lessons for future cooperation in research and technological development: | UN | ١٤- وأدت عمليات التقييم الخارجي لبرامج التعاون العلمي والتكنولوجي مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال التي بدأتها الجماعة اﻷوروبية، إلى تسليط الضوء على عدد من الدروس لتحقيق التعاون المقبل لتطوير البحث والتكنولوجيا: |
(a) Stressed the importance of technical cooperation programmes with developing countries and countries with economies in transition and expressed serious concern about the diminished resources available to the United Nations for providing technical support in statistics and informatics; | UN | )أ( شددت على أهمية برامج التعاون التقني المضطلع بها مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، وأعربت عن بالغ قلقها إزاء تضاؤل الموارد المتاحة لدى اﻷمم المتحدة من أجل توفير الدعم التقني في مجال الاحصاءات والاعلاميات؛ |
(f) Increase eco-efficiency, with financial support from all sources, where mutually agreed, for capacity-building, technology transfer and exchange of technology with developing countries and countries with economies in transition, in cooperation with relevant international organizations. | UN | (و) زيادة الكفاءة البيئية، بتقديم الدعم المالي من كافة المصادر، حيثما يتم الاتفاق على ذلك، لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتبادل التكنولوجيا مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة؛ |
(f) [Agreed ad referendum] Increase eco-efficiency, with financial support from all sources, where mutually agreed, for capacity-building, technology transfer and exchange of technology with developing countries and countries with economies in transition, in cooperation with relevant international organizations. | UN | (و) [متفق عليه بشرط الاستشارة] زيادة الكفاءة البيئية، بتقديم الدعم المالي من كافة المصادر، حيثما يتم الاتفاق على ذلك، لبناء القدرات ونقل التكنولوجيا وتبادل التكنولوجيا مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، بالتعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة؛ |
(b) Invites industry associations to provide to the Commission, and to disseminate more widely, information on efforts being made and results achieved in environmentally sound technology transfer, cooperation and capacity-building, including through foreign direct investment and various forms of technology partnerships with developing countries and countries with economies in transition; | UN | )ب( تدعو الرابطات الصناعية إلى تزويد اللجنة بمعلومات، ومن ثم نشرها على نطاق أوسع، حول الجهود التي تبذل والنتائج التي تحرز في نقل التكنولوجيا السليمة بيئيــا، والتــعاون وبناء القدرات، بما في ذلك ما يتم عن طريق الاستثمار المباشر اﻷجنبي ومختلف أشكال شراكات التكنولوجيا مع البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال؛ |