ويكيبيديا

    "مع البنك الدولي على" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the World Bank on
        
    • with the World Bank to
        
    • with the World Bank at the
        
    • and the World Bank
        
    • with the World Bank is
        
    UNICEF collaborates with the World Bank on provision of technical support for improved planning and budgeting processes, especially at the central level, and in many joint initiatives. UN وتتعاون اليونيسيف مع البنك الدولي على توفير الدعم التقني من أجل تحسين عمليات التخطيط والميزنة، وبخاصة على المستوى المركزي، وفي العديد من المبادرات المشتركة.
    At the same time, collaboration with the World Bank on a training programme is proceeding apace, as is consultation on coordinated approaches to country statistical capacity development. UN وفي الوقت نفسه، يجري التعاون مع البنك الدولي على قدم وساق لوضع برنامج تدريبي، كما يجري التشاور بشأن النهج المنسقة لتنمية القدرات الإحصائية القطرية.
    Agreement with the World Bank on joint initiatives or pilot projects to be undertaken in 2 peacekeeping operations UN الاتفاق مع البنك الدولي على تنفيذ مبادرات مشتركة أو مشاريع تجريبية في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    In Sri Lanka, UNICEF is collaborating with the World Bank to promote joint planning and programming by key donors in the education sector. UN وفي سري لانكا، تتعاون اليونيسيف حاليا مع البنك الدولي على تعزيز التخطيط والبرمجة المشتركيـن من جانب المانحين الرئيسيين في قطاع التعليم.
    Negotiations are being held with the World Bank to finance the system. UN ويتم التفاوض مع البنك الدولي على تمويل هذا النظام.
    He confirmed that there would continue to be greater dialogue with the World Bank at the country level. UN وأكد استمرار مواصلة إجراء مزيد من الحوار مع البنك الدولي على الصعيد القطري.
    In early 1996, UNIDO and the World Bank agreed to focus their cooperation in four specific areas: UN ففي أوائل ١٩٩٦، اتفقت اليونيدو مع البنك الدولي على أن ينصب التعاون بينهما على أربعة مجالات محددة:
    34. Cooperation with the World Bank is developing at both central institutional and country levels. UN 34 - تطور التعاون مع البنك الدولي على الصعيدين المؤسسي المركزي والقطري معا.
    :: Agreement with the World Bank on joint initiatives or pilot projects to be undertaken in 2 peacekeeping operations UN :: الاتفاق مع البنك الدولي على تنفيذ مبادرات مشتركة أو مشاريع نموذجية في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    :: Agreement with the World Bank on joint initiatives or pilot projects to be undertaken in 2 peacekeeping operations UN :: الاتفاق مع البنك الدولي على تنفيذ مبادرات مشتركة أو مشاريع تجريبية في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    Agreement with the World Bank on joint initiatives or pilot projects to be undertaken in 2 peacekeeping operations UN الاتفاق مع البنك الدولي على تنفيذ مبادرات مشتركة أو مشاريع نموذجية في عمليتين من عمليات حفظ السلام
    UNDP is also an active participant in a system-wide effort that began in 2010 to strengthen cooperation with the World Bank on the ground in specific countries, supported by a Swiss Trust Fund. UN ويشارك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بنشاط أيضاً في جهود تُبذل على مستوى المنظومة وبدأت في عام 2010 لتعزيز التعاون مع البنك الدولي على أرض الواقع في بلدان معينة بدعم من صندوق استئماني سويسري.
    All interested and involved Member States and the international community should bring alternative development into the mainstream of broader development programmes and should seek, where possible, to introduce the issues of illicit crop cultivation and alternative development into their consultations with the World Bank on poverty reduction strategy papers. UN ويتوجّب على الدول الأعضاء المعنية والمشاركة وعلى المجتمع الدولي العمل على تعميم مراعاة التنمية البديلة في برامج التنمية العامة، والسعي كلما أمكن، إلى إدراج مسألتي زراعة المحاصيل غير المشروعة والتنمية البديلة في المشاورات مع البنك الدولي على ورقات استراتيجيات الحد من الفقر.
    103. In Guinea-Bissau, the Commission is also working with the World Bank on the socio-economic dimension of peacebuilding in the country by focusing assistance on agriculture and services. UN 103 - وفي غينيا - بيساو، تعمل اللجنة أيضا مع البنك الدولي على البعد الاجتماعي الاقتصادي لبناء السلام في البلد وذلك بتركيز تقديم المساعدة على قطاعي الزراعة والخدمات.
    46. The Fund was also working jointly with the World Bank to implement the enhanced Heavily Indebted Poor Country Initiative. UN 46 - كما أن الصندوق كان يعمل بالاشتراك مع البنك الدولي على تنفيذ المبادرة المحسنة للبلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    As President of the Fifth Meeting of the States Parties to the Mine-Ban Convention, I have been working with the World Bank to reflect that approach in carrying out mine action. UN وبصفتي رئيسا للاجتماع الخامس للدول الأطراف في اتفاقية حظر الألغام، فقد عملت مع البنك الدولي على تحقيق هذا النهج في تنفيذ الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    At the global level, UNFPA worked with the World Bank to finalize an inter-agency resource toolkit on the inclusion of young people and their issues into poverty reduction strategies and NDPs. UN وعلى الصعيد العالمي، عمل الصندوق مع البنك الدولي على وضع الشكل النهائي لمجموعة موارد مشتركة بين الوكالات تتعلق بإشراك الشبان وإدماج قضاياهم في استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية.
    However, Cambodia was working with the World Bank to gather such statistics with a view to gauging the impact of the informal sector on the economy and helping women to move into the formal sector. UN غير أن كمبوديا تعمل مع البنك الدولي على جمع هذه الإحصاءات بغية قياس أثر القطاع غير النظامي على الاقتصاد ومساعدة المرأة على الانتقال إلى القطاع النظامي.
    At the same time, the Fund should continue to promote and strengthen South-South cooperation. Collaboration with the World Bank at the country level should be further strengthened to ensure greater policy coherence. UN وفي الوقت نفسه ينبغي للصندوق أن يواصل تعزيز ودعم التعاون بين بلدان الجنوب مع إيلاء المزيد من المؤازرة للتعاون مع البنك الدولي على الصعيد القطري ضمانا للمزيد من تساوق السياسات. الـــــردود
    Building on the 2008 United Nations-World Bank partnership framework, several peacekeeping operations have worked closely with the World Bank at the strategic and operational levels. UN وانطلاقا من إطار الشراكة بين الأمم المتحدة والبنك الدولي لعام 2008، فإن عدة عمليات لحفظ السلام عملت بشكل وثيق مع البنك الدولي على الصعيدين الاستراتيجي والتشغيلي.
    UNDP and the World Bank agreed to an active role for UNDP in World Bank-sponsored Consultative Group meetings and vice-versa to ensure coordination of multilateral support for policy dialogue and resource mobilization. UN واتفق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع البنك الدولي على أن يضطلع البرنامج الانمائي بدور نشط في اجتماعات اﻷفرقة الاستشارية المعقودة برعاية البنك الدولي، والعكس، لضمان تنسيق الدعم المتعدد اﻷطراف للحوار المتعلق بالسياسة ولتعبئة الموارد.
    34. Cooperation with the World Bank is developing at both central institutional and country levels. UN 34 - تطور التعاون مع البنك الدولي على الصعيدين المؤسسي المركزي والقطري معا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد