He had difficulty with the proposal to omit all examples in order to avoid inconsistency with general comment No. 24. | UN | وقال إنه يجد صعوبة في قبول الاقتراح القاضي بحذف جميع الأمثلة بغية تجنب عدم الاتساق مع التعليق العام رقم 24. |
There was also a risk of inconsistency with general comment No. 24 on reservations, in which the Committee had identified what it perceived to be peremptory norms of international law. | UN | وأنه يوجد خطر عدم الاتساق مع التعليق العام رقم 24 بشأن التحفظات، الذي كانت اللجنة حددت فيه ما تراه كمعايير قطعية في القانون الدولي. |
She was concerned in that connection to ensure consistency with general comment No. 24, which also mentioned arbitrary arrest in relation to article 9 of the Covenant. | UN | وقالت إنها مهتمة في هذا المضمار بضمان الاتساق مع التعليق العام رقم 24، الذي تطرق أيضاً إلى ذكر الاعتقال التعسفي فيما يتصل بالمادة 9 من العهد. |
Transnational corporations and other business enterprises shall further observe standards which protect the right to water and are otherwise in accordance with general comment No. 15 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to water. | UN | كما تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحق في الماء والتي تتفق مع التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الحصول على الماء. |
It was noted that in line with the general comment No. 6 of the Committee on the Rights of the Child on treatment of unaccompanied and separated children outside their country of origin, it was important to interpret the refugee definition in a child, gender and diversity-sensitive way. | UN | وجرى التنويه بأن من المهم تفسير تعريف اللاجئ بطريقة يفهمها الطفل وتراعي الجوانب الجنسانية والتنوع، وذلك تماشيا مع التعليق العام رقم 6 للجنة حقوق الطفل بشأن معاملة الأطفال غير المصحوبين بذويهم والمنفصلين عنهم خارج بلد المنشأ. |
An effective remedy to the complainant, including fair and adequate compensation for the suffering inflicted, in line with the Committee's general comment No. 2 (2007), as well as medical rehabilitation. | UN | إتاحة سبيل انتصاف فعال لصاحب الشكوى، بما في ذلك التعويض العادل والكافي على المعاناة التي تعرض لها تمشياً مع التعليق العام رقم 2 للجنة، فضلاً عن إعادة التأهيل الطبي. |
Transnational corporations and other business enterprises shall further observe standards which protect the right to water and are otherwise in accordance with general comment No. 15 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to water. | UN | كما تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحق في الماء والتي تتفق مع التعليق العام رقم 15 بشأن الحق في الحصول على الماء. |
Transnational corporations and other business enterprises shall further observe standards which protect the right to water and are otherwise in accordance with general comment No. 15 adopted by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights on the right to water. | UN | كما تحترم الشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال المعايير التي تحمي الحق في الحصول على الماء والتي تتفق مع التعليق العام رقم 15 الذي اعتمدته لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بشأن الحق في الحصول على الماء. |
In line with general comment No. 7 of the Committee on the Rights of the Child, early childhood education should include a human rights dimension that developed a sense of human dignity. | UN | وتمشيا مع التعليق العام رقم 7 للجنة حقوق الطفل ينبغي أن يتضمن التعليم في مرحلة الطفولة المبكرة بعدا لحقوق الإنسان ينمي إحساسا بالكرامة الإنسانية. |
38. Consistent with general comment 24, a working paper of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on the question of reservations to human rights treaties state that: | UN | 38 - وتمشيا مع التعليق العام رقم 24، ورد في ورقة عمل أعدتها اللجنة الفرعية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان في مسألة التحفظات على معاهدات حقوق الإنسان ما يلي: |
The implementation of this general comment in conjunction with general comment No. 28 on gender equality could result in better protection of women and girls against threats and violence, including sexual violence and sexual assault, in crisis situations. | UN | وتنفيذ هذا التعليق العام بالاقتران مع التعليق العام رقم 28 بشأن المساواة بين الجنسين يمكن أن يؤدي إلى حماية أفضل للنساء والفتيات من التهديدات وأعمال العنف بما في ذلك العنف الجنسي والاعتداء الجنسي في حالات الأزمات. |
This is in line with general comment No. 19 in which the Committee on Economic, Social and Cultural Rights recommends that all victims of violations of the right to social security be entitled to adequate reparation, including restitution, compensation, satisfaction or guarantees of non-repetition. | UN | وتتسق هذه المتطلبات مع التعليق العام رقم 19 الذي توصي فيه لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بمنح جميع ضحايا انتهاكات الحق في الضمان الاجتماعي تعويضاً مناسباً، يتضمن الاسترداد أو التعويض المالي أو الترضية أو ضمان عدم التكرار. |
Other amendments prescribe punishment for female genital mutilation, with a new provision also introduced to the Criminal Code, a prohibition on physical abuse, setting the age of criminal responsibility as 12 years as part of a new comprehensive judicial system for children based on rehabilitation and reintegration as opposed to punishment, in line with general comment No.10 by the Committee. | UN | وشملت التعديلات تجريم ختان الإناث، وأضيفت مادة جديدة لقانون العقوبات، وحظر الإيذاء البدني، ورفع السن الدنيا للمسؤولية الجنائية إلى 12 سنة ضمن نظام جديد متكامل لعدالة الأطفال يسعى للمواءمة مع التعليق العام رقم 10 للجنة حقوق الطفل بما ينأى عن العقاب ويعتمد على التأهيل والإدماج. |
29. Similarly, in line with general comment No. 2 of the Committee against Torture, the Rules apply irrespective of whether the detention facilities are run by State or private companies (paras. 15 and 17). | UN | 29 - وبالمثل، وتمشيا مع التعليق العام رقم 2 للجنة مناهضة التعذيب، تنطبق القواعد بغض النظر عما إذا كانت مرافق الاحتجاز تديرها الدولة أو شركات خاصة (الفقرتان 15 و 17). |
The remark was also made that care should be taken to ensure full compatibility with general comment No. 8 as well as the provisions of article 4 of the International Covenant on Civil and Political Rights (ibid.). | UN | وأبديت أيضا ملاحظة مؤداها أنه ينبغي الحرص على كفالة أن يكون ثمة توافق تام مع التعليق العام رقم ٨ ومع أحكام المادة ٤ من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )المرجع نفسه(. |
1. Considers that the preliminary conclusions of the International Law Commission on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties, may be inconsistent with general comment No. 24 of the Human Rights Committee and actions by other human rights treaty bodies; | UN | ١- ترى أن الاستنتاجات المبدئية التي خلصت إليها لجنة القانون الدولي بشأن التحفظات على المعاهدات المعيارية المتعددة اﻷطراف، بما في ذلك معاهدات حقوق اﻹنسان، قد تتعارض مع التعليق العام ٤٢ للجنة المعنية بحقوق اﻹنسان ومع الاجراءات التي اتخذتها هيئات أخرى منشأة بموجب معاهدات لحقوق اﻹنسان؛ |
11. The Human Rights Committee considers State party reports in light of its general comment No. 28 on gender equality in conjunction with general comment No. 29 on states of emergencies. | UN | 11- تنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تقارير الدول الأطراف على ضوء تعليقها العام رقم 28 بشأن المساواة بين الجنسين بالاقتران مع التعليق العام رقم 29 بشأن حالات الطوارئ(2). |
49. The Committee also recommends that the State party take measures, in line with general comment No. 14, to ensure that adequate and affordable health care is accessible and available to everyone, especially older women in rural areas. | UN | 49- وتوصي اللجنة أيضاً الدولة الطرف بأن تتخذ، على نحو يتماشى مع التعليق العام رقم 14، تدابير تكفل إمكانية حصول كل فرد على رعاية صحية ملائمة ومقبولة من حيث التكلفة وتوفيرها للجميع، لا سيما للمسنات في المناطق الريفية. |
It recommended that Luxembourg bring its legislation in line with general comment No. 25 concerning article 25 of the Covenant on the participation in public affairs and the right to vote. | UN | وأوصت اللجنة لكسمبرغ بأن تجعل تشريعاتها متوافقة مع التعليق العام رقم 25 المتعلق بالمادة 25 من العهد بشأن المشاركة في الشؤون العامة والحق في التصويت(73). |
25. In line with the general comment No. 2 of the Committee against Torture, the SPT recommends that the Maldives make the offence of torture punishable as an offence under its criminal law as well as provide for appropriate redress for the victims of torture and/or ill-treatment. | UN | 25- وتمشياً مع التعليق العام رقم 2 للجنة مناهضة التعذيب)(، توصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب ملديف بأن تجعل جريمة التعذيب موجبة للعقاب بوصفها جريمة بمقتضى قانونها الجنائي، ويلزم كذلك أن تورد نصا بتوفير الجبر الملائم للضرر الذي يلحق بضحايا التعذيب و/أو إساءة المعاملة. |
268. In line with the general comment No. 2 of the Committee against Torture, the SPT recommends that the Maldives make the offence of torture punishable as an offence under its criminal law as well as provide for appropriate redress for the victims of torture and/or illtreatment. | UN | 268- وتمشياً مع التعليق العام رقم 2 للجنة مناهضة التعذيب، توصي اللجنة الفرعية في ملديف بجعل جريمة التعذيب موجبة للعقاب بوصفها جريمة بمقتضى قانونها الجنائي والنص على الجبر الملائم للضرر الذي يلحق بضحايا التعذيب و/أو سوء المعاملة. |
An effective remedy to the complainant, including fair and adequate compensation for the suffering inflicted, in line with the Committee's general comment No. 2 (2007), as well as medical rehabilitation. | UN | إتاحة سبيل انتصاف فعال لصاحب الشكوى، بما في ذلك التعويض العادل والكافي على المعاناة التي تعرض لها تمشياً مع التعليق العام رقم 2 للجنة، فضلاً عن إعادة التأهيل الطبي. |