Finally, human resources training was important in dealing with change. | UN | وفي ختام كلمته قال إنَّ تدريب الموارد البشرية هام للتعامل مع التغيير. |
In line with change recommended by the OLA. | UN | تمشيا مع التغيير الذي أوصى به مكتب الشؤون القانونية. |
Historically, I don't do well with change. Okay, it won't be that bad. | Open Subtitles | طبقًا لتاريخي، فأنا لا أتعامل بصورة جيدة مع التغيير |
To increase the Staff Pension Committee membership, in line with the change in the size and composition of the Board. | UN | من أجل زيادة عدد أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية، بما يتفق مع التغيير في حجم وتكوين المجلس. |
Bulgaria is one of the pioneers in central-eastern Europe in reorganizing its space activities in line with the change from a centrally planned to a free market economy. | UN | إن بلغاريا من الرواد في أوروبا الشرقية الوسطى في إعادة تنظيم أنشطتها الفضائية بما يتمشى مع التغيير من اقتصاد موجه توجيها مركزيا إلى اقتصاد السوق الحرة. |
Normally, Dalia's not so good with change, but she's been peaches and cream. | Open Subtitles | باالعادة داليا ليست جيده مع التغيير لكن هي كانت خوخ و كريمه |
What you've achieved here at the NeedWant, how you've dealt with... change. | Open Subtitles | الذي حققتيه هنا في الملهى كيف تعاملت مع التغيير |
No, man, not all people are good with change. | Open Subtitles | لا، يا رجل، ليس كل الناس جيدة مع التغيير |
The book's prepared for the week. Dealing with change is part of Jameel Johnson's job. | Open Subtitles | التعامل مع التغيير هو جزء من عمل جميل جونسون |
The Council conducted an action research project focused on women's perspectives and examined women's attitudes, behaviours, and skills that help communities work with change to achieve positive outcomes. | UN | وأجرى المجلس مشروع بحث عملي ركَّز على منظورات المرأة وفحص اتجاهاتها وسلوكياتها ومهاراتها مما يساعد المجتمعات المحلية على التعامل مع التغيير الذي تحقق نتائج إيجابية. |
Successful Change Management creates an organization that " moves as one " , recognizes trends in complexity and induces a flexible institution in an uncertain environment while at the same time balancing continuity with change. | UN | وتخلق إدارة التغيير الناجحة منظمة " تتحرك كوحدة واحدة " تدرك الاتجاهات من حيث تعقّدها وتكوّن منظمة مرنة في بيئة مشكوك فيها بينما تقوم، في الوقت نفسه، بموازنة الاستمرارية مع التغيير. |
I'm just not good with change. | Open Subtitles | لكني لا أتعامل جيداً مع التغيير |
80. This document records several initiatives that are already under way and helping Member States cope with change and position them better to achieve the MDGs. | UN | 80 - وتورد هذه الوثيقة العديد من المبادرات الجاري تنفيذها والتي تساعد الدول الأعضاء في التكيف مع التغيير وتمكنها بشكل أفضل من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
I'm okay with change. | Open Subtitles | لا مشكلة لدي مع التغيير |
Spain was still engaged in major sociological change, which had begun with the change in its political system in 1976, and some vestiges of the old system of power remained. | UN | ولا تزال إسبانيا تخوض غمار تحوّل اجتماعي كبير بدأ مع التغيير في نظامها السياسي عام 1976، ولا تزال بعض آثار من النظام القديم للسلطة باقية. |
Consistent with the change in table 4, a category labelled " Other livestock - please specify " has been added. | UN | 103- وتمشياً مع التغيير الذي أُدخل على الجدول 4، أُضيفت فئة عنوانها " Other livestock - please specify " . |
There is likely to be no change in sulphur dioxide emissions with the change in fuel. | UN | (و) قد لا يكون هناك أي تغير في انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت مع التغيير في الوقود. |
Allan... Linda's just not comfortable with the change yet, that's all. | Open Subtitles | "آلان"، (ليندا) لم تتأقلم مع التغيير الذي حصل، هذا كل شيء |
Gibbs, even with the change in military regulation, you're about to tick off a lot of very important people. | Open Subtitles | (غيبز)، حتى مع التغيير في النظام العسكري، أنت على وشك الإحتكاك بالعديد من الأشخاص المهمين. |
The Member States and entities of the United Nations will need to rediscover this spirit of adapting to change. | UN | وستحتاج الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكيانات هذه المنظمة إلى إعادة اكتشاف روح التكيف مع التغيير هذه. |
Lastly, organizations must adapt to change and his delegation therefore welcomed the ongoing structural and management reform process. | UN | وأخيراً، يجب أن تتكيف المنظمات مع التغيير ولذلك يرحّب وفده بالعملية الجارية للإصلاح الهيكلي والإداري. |