ويكيبيديا

    "مع التغيير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with change
        
    • with the change
        
    • to change
        
    • change and
        
    Finally, human resources training was important in dealing with change. UN وفي ختام كلمته قال إنَّ تدريب الموارد البشرية هام للتعامل مع التغيير.
    In line with change recommended by the OLA. UN تمشيا مع التغيير الذي أوصى به مكتب الشؤون القانونية.
    Historically, I don't do well with change. Okay, it won't be that bad. Open Subtitles طبقًا لتاريخي، فأنا لا أتعامل بصورة جيدة مع التغيير
    To increase the Staff Pension Committee membership, in line with the change in the size and composition of the Board. UN من أجل زيادة عدد أعضاء لجنة المعاشات التقاعدية، بما يتفق مع التغيير في حجم وتكوين المجلس.
    Bulgaria is one of the pioneers in central-eastern Europe in reorganizing its space activities in line with the change from a centrally planned to a free market economy. UN إن بلغاريا من الرواد في أوروبا الشرقية الوسطى في إعادة تنظيم أنشطتها الفضائية بما يتمشى مع التغيير من اقتصاد موجه توجيها مركزيا إلى اقتصاد السوق الحرة.
    Normally, Dalia's not so good with change, but she's been peaches and cream. Open Subtitles باالعادة داليا ليست جيده مع التغيير لكن هي كانت خوخ و كريمه
    What you've achieved here at the NeedWant, how you've dealt with... change. Open Subtitles الذي حققتيه هنا في الملهى كيف تعاملت مع التغيير
    No, man, not all people are good with change. Open Subtitles لا، يا رجل، ليس كل الناس جيدة مع التغيير
    The book's prepared for the week. Dealing with change is part of Jameel Johnson's job. Open Subtitles التعامل مع التغيير هو جزء من عمل جميل جونسون
    The Council conducted an action research project focused on women's perspectives and examined women's attitudes, behaviours, and skills that help communities work with change to achieve positive outcomes. UN وأجرى المجلس مشروع بحث عملي ركَّز على منظورات المرأة وفحص اتجاهاتها وسلوكياتها ومهاراتها مما يساعد المجتمعات المحلية على التعامل مع التغيير الذي تحقق نتائج إيجابية.
    Successful Change Management creates an organization that " moves as one " , recognizes trends in complexity and induces a flexible institution in an uncertain environment while at the same time balancing continuity with change. UN وتخلق إدارة التغيير الناجحة منظمة " تتحرك كوحدة واحدة " تدرك الاتجاهات من حيث تعقّدها وتكوّن منظمة مرنة في بيئة مشكوك فيها بينما تقوم، في الوقت نفسه، بموازنة الاستمرارية مع التغيير.
    I'm just not good with change. Open Subtitles لكني لا أتعامل جيداً مع التغيير
    80. This document records several initiatives that are already under way and helping Member States cope with change and position them better to achieve the MDGs. UN 80 - وتورد هذه الوثيقة العديد من المبادرات الجاري تنفيذها والتي تساعد الدول الأعضاء في التكيف مع التغيير وتمكنها بشكل أفضل من بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    I'm okay with change. Open Subtitles لا مشكلة لدي مع التغيير
    Spain was still engaged in major sociological change, which had begun with the change in its political system in 1976, and some vestiges of the old system of power remained. UN ولا تزال إسبانيا تخوض غمار تحوّل اجتماعي كبير بدأ مع التغيير في نظامها السياسي عام 1976، ولا تزال بعض آثار من النظام القديم للسلطة باقية.
    Consistent with the change in table 4, a category labelled " Other livestock - please specify " has been added. UN 103- وتمشياً مع التغيير الذي أُدخل على الجدول 4، أُضيفت فئة عنوانها " Other livestock - please specify " .
    There is likely to be no change in sulphur dioxide emissions with the change in fuel. UN (و) قد لا يكون هناك أي تغير في انبعاثات ثاني أكسيد الكبريت مع التغيير في الوقود.
    Allan... Linda's just not comfortable with the change yet, that's all. Open Subtitles "آلان"، (ليندا) لم تتأقلم مع التغيير الذي حصل، هذا كل شيء
    Gibbs, even with the change in military regulation, you're about to tick off a lot of very important people. Open Subtitles (غيبز)، حتى مع التغيير في النظام العسكري، أنت على وشك الإحتكاك بالعديد من الأشخاص المهمين.
    The Member States and entities of the United Nations will need to rediscover this spirit of adapting to change. UN وستحتاج الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وكيانات هذه المنظمة إلى إعادة اكتشاف روح التكيف مع التغيير هذه.
    Lastly, organizations must adapt to change and his delegation therefore welcomed the ongoing structural and management reform process. UN وأخيراً، يجب أن تتكيف المنظمات مع التغيير ولذلك يرحّب وفده بالعملية الجارية للإصلاح الهيكلي والإداري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد