ويكيبيديا

    "مع التقدير خطة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with appreciation the plan
        
    In that context, my delegation notes with appreciation the plan of Implementation of the recent World Summit on Sustainable Development, part IV of which envisioned a strategy for the future sustainable development of oceans. UN وفي هذا الصدد، يلاحظ وفدي مع التقدير خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي الأخير المعني بالتنمية المستدامة، التي يقدم الجزء الرابع منها استراتيجية للتنمية المستدامة للمحيطات في المستقبل.
    Decision XV/38 noted with appreciation the plan of action submitted by Namibia to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures. UN 169- ولاحظ المقرر 15/38 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها ناميبيا بضمان العودة الفورية إلى الامتثال لتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية في البروتوكول.
    The Committee notes with appreciation the plan to decentralize the National Child Parliament to District Assembly level with the aim to increasing child participation in the elaboration and implementation of policies and programmes concerning them. UN 34- تلاحظ اللجنة مع التقدير خطة إزالة الطابع المركزي عن البرلمان الوطني للطفل والتحول إلى البرلمانات المحلية، بهدف توسيع نطاق مشاركة الأطفال في وضع وتنفيذ السياسات والبرامج المتعلقة بهم.
    Decision XVI/25 noted with appreciation the plan of action submitted by Lesotho to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures. UN 77- ولاحظ المقرر 16/25 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها ليسوتو لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال بتدابير رقابة الهالونات في إطار البروتوكول.
    Decision XIV/33 noted with appreciation the plan of action submitted by Belize to ensure its return to compliance with the Protocol's CFC control measures. UN 35 - ولاحظ المقرر 14/33 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها بليز لضمان عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decision XV/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Bolivia to ensure its return to compliance with the Protocol's CFC control measures. UN 40 - لاحظ المقرر 15/29 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها بوليفيا لضمان عودتها إلى الامتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decision XV/30 noted with appreciation the plan of action submitted by Bosnia and Herzegovina to ensure its return to compliance with the Protocol's CFC control measures. UN 45 - لاحظ المقرر 15/30 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها البوسنة والهرسك لضمان عودتها إلى الامتثال للتدابير الرقابية الواردة في البروتوكول بشأن مركبات الكربون الكلورية فلورية.
    Decision XV/35 noted with appreciation the plan of action submitted by Honduras to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 106- وقد لاحظ المقرر 15/35 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها هندوراس لضمان العودة السريعة إلى الامتثال بتدابير رقابة بروميد الميثيل.
    Decision XVI/25 noted with appreciation the plan of action submitted by Lesotho to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures. UN 140- ولاحظ المقرر 16/25 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها ليسوتو لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال بتدابير رقابة الهالونات في إطار البروتوكول.
    Decision XV/36 noted with appreciation the plan of action submitted by the Libyan Arab Jamahiriya to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's CFC control measures. UN 150- ولاحظ المقرر 15/36 مع التقدير خطة العمل المقدمة من الجماهيرية العربية الليبية لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال بتدابير رقابة مركبات الكربون الكلورية فلورية في البروتوكول.
    Decision XVI/27 noted with appreciation the plan of action submitted by Nepal to manage the release of 27 ODP tonnes of CFC previously seized by the Party. UN 178- ولاحظ المقرر 16/27 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها نيبال لإدارة إطلاق 27 طناً بدالة استنفاد الأوزون من مركبات الكربون الكلورية فلورية التي سبق أن استولى عليها الطرف.
    Decision XVI/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Pakistan to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures. UN 187- ولاحظ المقرر 16/29 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها باكستان لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال بتدابير رقابة الهالونات في البروتوكول.
    Decision XV/44 noted with appreciation the plan of action submitted by Uruguay to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's methyl bromide control measures. UN 246- وقد لاحظ المقرر 15/44 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها أوروغواي لضمان عودتها الفورية إلى الامتثال لتدابير رقابة كلورفورم الميثيل في البروتوكول.
    Decision XVI/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Pakistan to ensure its prompt return to compliance with the Protocol's halon control measures. UN 233- ولاحظ المقرر 16/29 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها باكستان لضمان عودتها الناجزة إلى الامتثال لتدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الهالونات.
    6. Notes with appreciation the plan of Action adopted by the twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level; UN 6 - تلاحظ مع التقدير خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، ولا سيما تكرار التأكيد على أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وتطبيقها تطبيقا فعالا على الصعيد الوطني؛
    6. Notes with appreciation the plan of Action adopted by the Twenty-seventh International Conference of the Red Cross and Red Crescent, in particular the reiteration of the importance of universal adherence to treaties on humanitarian law and their effective implementation at the national level; UN 6 - تلاحظ مع التقدير خطة العمل التي اعتمدها المؤتمر الدولي السابع والعشرون للصليب الأحمر والهلال الأحمر، ولا سيما تكرار التأكيد على أهمية الانضمام العالمي إلى المعاهدات المتعلقة بالقانون الإنساني وتطبيقها تطبيقا فعالا على الصعيد الوطني؛
    Decision XV/37 noted with appreciation the plan of action submitted by the Maldives, in which it committed itself to reduce its CFC consumption from 2.8 ODP tonnes in 2002 to zero consumption of CFCs for the period 2003 - 2005. UN 159- ولاحظ المقرر 15/37 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها ملديف والتي التزمت فيها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 2.8 طن بدالة استنفاد الأوزون إلى التوقف تماماً عن استهلاك هذه المركبات خلال الفترة 2003 - 2005.
    Decision XIV/30 noted with appreciation the plan of action submitted by Nigeria, in which it committed to reduce its Annex A group I CFC consumption from 3666 ODP tonnes in 2001 to 3200 ODP tonnes in 2004. UN 182- لاحظ المقرر 14/30 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها نيجيريا والتي التزمت فيها بخفض استهلاكها من المجموعة الأولى، المرفق ألف من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3666 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2001 إلى 3200 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    Decision XV/40 noted with appreciation the plan of action submitted by Papua New Guinea, in which it committed itself to reduce consumption of CFCs from 35.0 ODP tonnes in 2002 to 26 ODP tonnes in 2004. UN 191- ولاحظ المقرر 15/40 مع التقدير خطة العمل التي قدمتها بابوا غينيا الجديدة والتي التزمت فيها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 35 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2002 إلى 26 طناً بدالة استنفاد الأوزون في 2004.
    Decision XVI/30 noted with appreciation the plan of action submitted by Saint Vincent and the Grenadines, in which it committed itself to reduce its CFC consumption from 3.07 ODP tonnes in 2003 to 2.15 ODP tonnes in 2004 and to introduce an ODS quota system by the last quarter of 2004, commencing operation from 1 January 2005. UN 201- ولاحظ المقرر 16/30 مع التقدير خطة العمل المقدمة من سانت فنسنت وجزر غرينادين التي التزمت فيها بخفض استهلاكها من مركبات الكربون الكلورية فلورية من 3.07 طن بدالة استنفاد الأوزون إلى 2.15 طن بدالة استنفاد الأوزون في 2004 على أن يبدأ العمل في 1 كانون الثاني/يناير 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد