ويكيبيديا

    "مع التنمية الاقتصادية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with economic development
        
    • with the economic development
        
    As oil prices rise, action to address climate changes would become compatible with economic development. UN ومع تزايد أسعار النفط، ستصبح إجراءات مواجهة التغيرات المناخية متوافقة مع التنمية الاقتصادية.
    Therefore, peace-keeping, peacemaking and peace-building should go hand in hand with economic development. UN وبالتالي، ينبغي أن يسير صنع السلم وحفظ السلام وبناء السلم جنبا إلى جنب مع التنمية الاقتصادية.
    Rich countries must resist the lure of protectionism, and poor countries must promote social development in tandem with economic development, for example, by reducing child labour. UN ويجب على البلدان الغنية أن تقاوم إغراء الحمائية، وعلى البلدان الفقيرة أن تعزز التنمية الاجتماعية بشكل متزامن مع التنمية الاقتصادية بالحد من عمل اﻷطفال مثلا.
    Over the coming decades, population size and age structure will be important factors interacting with economic development and the environment in all parts of the world. UN وعلى مدى العقود المقبلة سيكون الحجم السكاني والهيكل العمري عامليــن مهميــن يتفاعــلان مع التنمية الاقتصادية والبيئة في أرجاء العالم كافة.
    The conditions of service of the common system should improve steadily with the economic development of Member States. UN ٥١ - وأضاف أنه ينبغي أن تتحسن ظروف الخدمة في النظام الموحد تحسنا مطردا مع التنمية الاقتصادية للدول اﻷعضاء.
    40. Increased aid, for example, could support equitable national development strategies in which social policies go hand in hand with economic development under good governance. UN 40 - ويمكن لزيادة المعونة، على سبيل المثال، أن تدعم استراتيجيات التنمية الوطنية المنصفة التي تتماشى فيها السياسات الاجتماعية جنبا إلى جنب مع التنمية الاقتصادية في ظل الحكم الرشيد.
    c) Harmony with economic development and an open international economic system (Articles 3.4 and 3.5). UN )ج( التواؤم مع التنمية الاقتصادية ومع نظام اقتصادي دولي مفتوح )المادة ٣-٤ و٣-٥(.
    (c) Harmony with economic development and an open international economic system (Articles 3.4 and 3.5). UN )ج( التواؤم مع التنمية الاقتصادية ومع نظام اقتصادي دولي مفتوح )المادة ٣-٤ و٣-٥(.
    c) The principle of harmony with economic development could be applied by differentiating QELROs on the basis of elasticity of greenhouse gas emissions in terms of GDP. UN )ج( يمكن تطبيق مبدأ التواؤم مع التنمية الاقتصادية من خلال التفريق بين اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة استناداً إلى مرونة انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة للناتج المحلي الاجمالي.
    (c) The principle of harmony with economic development could be applied by differentiating QELROs on the basis of elasticity of greenhouse gas emissions in terms of GDP. UN )ج( يمكن تطبيق مبدأ التواؤم مع التنمية الاقتصادية من خلال تباين اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات استناداً إلى مرونة انبعاثات غازات الدفيئة بالنسبة للناتج المحلي الاجمالي.
    Demand for raw materials has increased in tandem with economic development and population growth in developing countries that recently became major capital exporters (e.g. China and India). UN فقد زاد الإقبال على المواد الخام بالموازاة مع التنمية الاقتصادية والزيادة السكانية في البلدان النامية التي أصبحت مؤخراً بلداناً كبرى مصدرة لرأس المال (مثل الصين والهند).
    Current per capita primary energy use in some of the higher income economies of Asia already exceeds that of some developed countries. 6/ Although this pattern of energy use growing with economic development is pervasive, there is no unique and universal " law " that specifies an exact relationship between the two. UN ويتجاوز نصيب الفرد من استخدام الطاقة اﻷولية حاليا في بعض الاقتصادات اﻷعلى دخلا في آسيا بالفعل نصيب الفرد في بعض البلدان المتقدمة النمو)٦(. وبالرغم من أن هذا النمط من نمو استخدام الطاقة الذي يترافق مع التنمية الاقتصادية هو أمر شائع، فإنه ليس هناك " قانون " فريد وعالمي يحدد العلاقة الدقيقة بين اﻹثنين.
    Available data from the United Nations Conference on Trade and Development indicate that more than half of inward FDI stock in the middle-income group is in the services sector compared to four fifths for the high-income group and 30 per cent for the low-income group, illustrating the fact that the share of services in total FDI rises with economic development. UN وتشير البيانات المتاحة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن أكثر من نصف حجم الاستثمار المباشر الأجنبي الوارد إلى مجموعة البلدان المتوسطة الدخل يوجد في قطاع الخدمات()، مقابل أربعة أخماس في مجموعة البلدان المرتفعة الدخل و 30 في المائة في مجموعة البلدان المنخفضة الدخل، الأمر الذي يدل على أن حصة الخدمات في مجموع الاستثمار المباشر الأجنبي تزيد مع التنمية الاقتصادية.
    This development was largely independent of the legal equality of women and men and began long before the introduction of women's franchise in parallel with the economic development and the growing number of jobs. UN وجاء هذا التطور إلى حد بعيد بصرف النظر عن المساواة القانونية بين المرأة والرجل وبدأ قبل منح المرأة حق التصويت بوقت طويل بالتوازي مع التنمية الاقتصادية وتزايد عدد فرص العمل.
    This development was largely independent of the legal equality of women and men and began long before the introduction of women's franchise in parallel with the economic development and the growing number of jobs. UN وكان هذا التطور مستقلا عن المساواة القانونية بين المرأة الرجل وبدأ قبل منح المرأة حق التصويت بفترة طويلة، بالتوازي مع التنمية الاقتصادية وتزايد عدد الوظائف.
    11. Historically, the development of financial intermediation has proceeded pari passu with the economic development of a country to meet the economy's financial requirements. UN ١١ - ومن الناحية التاريخية، فإن تطور الوساطة المالية قد تقدم على قدم المساواة مع التنمية الاقتصادية للبلدان للوفاء بالمتطلبات المالية للاقتصاد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد