ويكيبيديا

    "مع التيار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the flow
        
    • downstream
        
    • with the tide
        
    • with the current
        
    • cross the stream
        
    So go with the flow. If it gets hinky, call it. Open Subtitles لذا سرّ مع التيار إن شكيت في شيء, فالأمر لك
    We'll figure it out, just go with the flow, right, buddy? Open Subtitles سوف نكتشف ذلك . فقط اذهب مع التيار , صحيح يارفيق ؟
    You know, I spent too many years just going with the flow, you know, not being deliberate with my life, my choices. Open Subtitles تعرفين , أمضيت سنوات طويلة أسير مع التيار وحسب تعرفين , لا أدرس حياتي وخياراتي
    The soldiers will cross downstream. We should move quickly! Open Subtitles سعبر الجنود مع التيار علينا ان نتقدم بسرعه
    And all indications point to their being swept with the tide... out through the Golden Gate to a watery grave. Open Subtitles وكل الدلائل تشير إلى إنجرافهم مع التيار.. عبر برج "البوابة الذهبية".. لقبر مائي
    The life of drifting with the current, no matter how much efforts you put in it. Open Subtitles نحن ننساق في هذه الحياة مع التيار مهما حاولنا جهدنا لتغيير مساره
    ♪ I'll cross the streamOpen Subtitles سأسير مع التيار
    Can't you just be like me and just go with the flow? Open Subtitles ألا يمكنك ان تكوني مثلي وتسيري مع التيار وحسب؟
    I just want the weak who do get swept along with the flow too. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أكون ذلك الضعيف الذي يسبح مع التيار أن يتم إعتباري بشر أيضاً
    These people just want homes. And they go with the flow. Open Subtitles يريد هؤلاء الناس منازلاً أتعرف, وهم يسبحون مع التيار
    Look, okay, I-I gotta run. So just, uh, go with the flow. Open Subtitles اسمعي,يجب أن أذهب لذا فقط أذهبي مع التيار
    "go with the flow" kind of Avatar. Open Subtitles لقد كنت دائماً الأفاتار الذي يسير مع التيار
    And you just kind of have to go with the flow and, you know, Open Subtitles وانت فقط يجب عليك السير مع التيار تعرفين
    Well, as you know, I'm capable of bending the rules and going with the flow. Open Subtitles حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار
    You open yourself up and go with the flow wherever the universe takes you. Open Subtitles أطلق لنفسك العنان وسر مع التيار إلى حيث يأخذك الكون
    Just got to go with the flow. Enjoy the spontaneity! Open Subtitles عليكِ فقط أن تمضي مع التيار استمتعي بعفوية
    Anyway, here we are just going with the flow. Open Subtitles على أي حال، وهنا نحن ذاهبون فقط مع التيار.
    If you follow me in my mind ... do you go along with the flow or you fight against me? Open Subtitles عندما رأيتك أطلق نفسك مع التيار لماذا تقاومني؟
    So, just go with the flow, Matt... and you will have loads of fun... and you'll be making new friends in no time. Open Subtitles لذلك، اجري مع التيار يا مات وستستمتع كثيراً وسيكون لك أصدقاء كثر بوقت قليل
    Bottom line is that the head would be in this section of the Anacostia, potentially drifting downstream at two knots, as we speak. Open Subtitles خلاصة القول هي أن الرأس سيكون في هذا الجزء من أناكوستيا يحتمل أن ينجرف مع التيار اثنين عقدة، ونحن نتكلم
    And I Will float with the tide, all the time harvesting more money and power! Open Subtitles و سوف أسبح مع التيار, من أجل أن أحصد المزيد من المال و النفوذ!
    Drifting with the current they can end up far away from their old home. Open Subtitles حيث تنجرف مع التيار ويستطيعو الذهاب بعيدا عن موطنهم
    ♪ I'll cross the streamOpen Subtitles سأسير مع التيار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد