So go with the flow. If it gets hinky, call it. | Open Subtitles | لذا سرّ مع التيار إن شكيت في شيء, فالأمر لك |
We'll figure it out, just go with the flow, right, buddy? | Open Subtitles | سوف نكتشف ذلك . فقط اذهب مع التيار , صحيح يارفيق ؟ |
You know, I spent too many years just going with the flow, you know, not being deliberate with my life, my choices. | Open Subtitles | تعرفين , أمضيت سنوات طويلة أسير مع التيار وحسب تعرفين , لا أدرس حياتي وخياراتي |
The soldiers will cross downstream. We should move quickly! | Open Subtitles | سعبر الجنود مع التيار علينا ان نتقدم بسرعه |
And all indications point to their being swept with the tide... out through the Golden Gate to a watery grave. | Open Subtitles | وكل الدلائل تشير إلى إنجرافهم مع التيار.. عبر برج "البوابة الذهبية".. لقبر مائي |
The life of drifting with the current, no matter how much efforts you put in it. | Open Subtitles | نحن ننساق في هذه الحياة مع التيار مهما حاولنا جهدنا لتغيير مساره |
♪ I'll cross the stream ♪ | Open Subtitles | سأسير مع التيار |
Can't you just be like me and just go with the flow? | Open Subtitles | ألا يمكنك ان تكوني مثلي وتسيري مع التيار وحسب؟ |
I just want the weak who do get swept along with the flow too. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أكون ذلك الضعيف الذي يسبح مع التيار أن يتم إعتباري بشر أيضاً |
These people just want homes. And they go with the flow. | Open Subtitles | يريد هؤلاء الناس منازلاً أتعرف, وهم يسبحون مع التيار |
Look, okay, I-I gotta run. So just, uh, go with the flow. | Open Subtitles | اسمعي,يجب أن أذهب لذا فقط أذهبي مع التيار |
"go with the flow" kind of Avatar. | Open Subtitles | لقد كنت دائماً الأفاتار الذي يسير مع التيار |
And you just kind of have to go with the flow and, you know, | Open Subtitles | وانت فقط يجب عليك السير مع التيار تعرفين |
Well, as you know, I'm capable of bending the rules and going with the flow. | Open Subtitles | حسناً، كما تعلمين ، انا قادر على مسايره القواعد وأن أسير مع التيار |
You open yourself up and go with the flow wherever the universe takes you. | Open Subtitles | أطلق لنفسك العنان وسر مع التيار إلى حيث يأخذك الكون |
Just got to go with the flow. Enjoy the spontaneity! | Open Subtitles | عليكِ فقط أن تمضي مع التيار استمتعي بعفوية |
Anyway, here we are just going with the flow. | Open Subtitles | على أي حال، وهنا نحن ذاهبون فقط مع التيار. |
If you follow me in my mind ... do you go along with the flow or you fight against me? | Open Subtitles | عندما رأيتك أطلق نفسك مع التيار لماذا تقاومني؟ |
So, just go with the flow, Matt... and you will have loads of fun... and you'll be making new friends in no time. | Open Subtitles | لذلك، اجري مع التيار يا مات وستستمتع كثيراً وسيكون لك أصدقاء كثر بوقت قليل |
Bottom line is that the head would be in this section of the Anacostia, potentially drifting downstream at two knots, as we speak. | Open Subtitles | خلاصة القول هي أن الرأس سيكون في هذا الجزء من أناكوستيا يحتمل أن ينجرف مع التيار اثنين عقدة، ونحن نتكلم |
And I Will float with the tide, all the time harvesting more money and power! | Open Subtitles | و سوف أسبح مع التيار, من أجل أن أحصد المزيد من المال و النفوذ! |
Drifting with the current they can end up far away from their old home. | Open Subtitles | حيث تنجرف مع التيار ويستطيعو الذهاب بعيدا عن موطنهم |
♪ I'll cross the stream ♪ | Open Subtitles | سأسير مع التيار |