ويكيبيديا

    "مع الجانبين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the two sides
        
    • with both sides
        
    • with the sides
        
    • to both sides
        
    In addition, my Special Representative consulted with the two sides on possible ways to strengthen law enforcement in the conflict zone. UN وفضلا عن ذلك، تشاور ممثلي الخاص مع الجانبين بشأن السبل التي يمكن أن تعزز إعمال القانون في منطقة الصراع.
    Negotiations with the two sides continued throughout 2007, with my facilitator putting forward additional proposals. UN وقد استمرت المفاوضات مع الجانبين طوال عام 2007، وقدّم ميسّري خلالها مقترحات إضافية.
    36. UNFICYP continued to liaise with the two sides on law enforcement and on issues related to crossings on humanitarian grounds. UN 36 - وما زالت القوة تقوم بأعمال الاتصال مع الجانبين بشأن إنفاذ القوانين والمسائل المتصلة بحالات العبور لأسباب إنسانية.
    ISAF continued to pursue frequent dialogue with both sides. UN وواصلت القوة الدولية إجراء حوارات متكررة مع الجانبين.
    These are players who will trade for profit with both sides, not part of the old politically motivated networks. UN وهؤلاء أشخاص مستعدون للاتجار مع الجانبين تحقيقا للربح، وليسوا جزءا من الشبكات القديمة التي تعمل بدوافع سياسية.
    Remarks Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with both sides and key players UN تيسير وإتاحة الفرصة لمواصلة الاتصالات على أرفع المستويات مع الجانبين والأطراف المعنية الرئيسية
    Negotiation of agreements with the sides for maximizing civilian use of the buffer zone UN التفاوض على اتفاقات مع الجانبين لإتاحة حد أقصى من إمكانية استعمال المدنيين للمنطقة العازلة
    The Chief Military Observer has taken up this issue with the two sides. UN وقد بحـث كبير المراقبين العسكريين هذه المسألة مع الجانبين.
    8. During the reporting period, representatives of the European Union also maintained contacts with the two sides. UN ٨ - وفي أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أجرى ممثلو الاتحاد اﻷوروبي أيضا اتصالات مع الجانبين.
    Weekly quadripartite meetings with the two sides at the liaison level UN :: اجتماعات رباعية أسبوعية مع الجانبين على مستوى الاتصال
    Maintained close relations with the two sides in order to resolve problems and find solutions UN إيجاد علاقات وثيقة مع الجانبين عملا على فـض المشاكل وإيجاد الحلول
    During the period under review, the Third Member ad interim, continued to work with the two sides. UN وقد واصل العضو الثالث بالنيابة العمل مع الجانبين أثناء الفترة المستعرضة في هذا التقرير.
    Meanwhile, the third member ad interim continued to work with the two sides to have the Committee on Missing Persons restart its activities. UN وفي الوقت نفسه، واصل الطرف الثالث بالنيابة العمل مع الجانبين على تمكين اللجنة المعنية بالمفقودين من استئناف أنشطتها.
    UNFICYP maintained close cooperation with both sides in order to resolve problems concerning water, electricity and sewage. UN وأقامت القوة تعاونا وثيقا مع الجانبين بغية حل المشاكل المتعلقة بالمياه والكهرباء والصرف الصحي.
    Since my last report, UNFICYP has pursued the matter by exploring various options with both sides. UN ومنذ تقريري الأخير، تابعت القوة هذه المسألة باستكشاف الخيارات المختلفة مع الجانبين.
    The UNIFIL Force Commander is actively engaged with both sides in an attempt to overcome the obstacle and finalize the arrangements. UN ويعمل قائد قوة الأمم المتحدة بنشاط مع الجانبين في محاولة لتخطي تلك العقبة والانتهاء من الترتيبات.
    The Troika explored together with both sides every reasonable status outcome for Kosovo to determine where there might be potential for a mutually acceptable outcome. UN وبحثت اللجنة الثلاثية مع الجانبين كل نتيجة معقولة بشأن وضع كوسوفو لتحديد إمكانيات التوصل إلى نتيجة مقبولة للطرفين.
    Organization of weekly meetings on demining activities with both sides and international contractors UN تنظيم اجتماعات أسبوعية بشأن أنشطة إزالة الألغام مع الجانبين ومع المتعهدين الدوليين
    Facilitation and provision of continuous contact at the highest level with the sides and key players on the Cyprus question UN تيسير وإتاحة الاتصال المستمر على أرفع المستويات مع الجانبين ومع الأطراف الفاعلة الرئيسية بشأن مسألة قبرص
    Negotiation of agreements with the sides for maximizing civilian use of the buffer zone UN :: التفاوض على اتفاق مع الجانبين لزيادة استعمال المدنيين للمنطقة العازلة إلى أقصى حد ممكن
    Negotiation, mediation and provision of good offices to both sides on confidence-building initiatives UN التفاوض والوساطة وبذل المساعي الحميدة مع الجانبين بشأن مبادرات بناء الثقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد