ويكيبيديا

    "مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with ECCAS
        
    • with the Economic Community of Central African
        
    i. Signature and application of a memorandum of understanding with ECCAS through its general secretariat; ii. UN `1 ' توقيع وتنفيذ مذكرة تفاهم مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا عن طريق أمانتها العامة؛
    The representative of Cameroon gave an account of that country's cooperation with ECCAS. UN وفي هذا الصدد، أبلغت الكاميرون عن تعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.
    :: 2 workshops co-organized with ECCAS on elections-related issues and on women, peace and security UN :: تنظيم حلقتي عمل بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن المسائل المتصلة بالانتخابات، وبشأن المرأة والسلام والأمن
    To this end, strengthening regional collaboration with ECCAS, the African Union and the United Nations Regional Office for Central Africa (UNOCA) will be critical, considering that the region has played an important role in responding to the recurrent crises in the country. UN وتحقيقا لهذه الغاية فإن من الأهمية بمكان تعزيز التعاون الإقليمي مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي ومكتب الأمم المتحدة في وسط أفريقيا، نظرا إلى أن المنطقة قد أدّت دورا مهما في الاستجابة للأزمات المتكررة في البلد.
    :: 3 coordination meetings with ECCAS on efforts to address peace and security challenges in Central Africa UN :: عقد 3 اجتماعات تنسيقية مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن الجهود الرامية إلى التصدي للتحديات المتعلقة بالسلام والأمن في وسط أفريقيا
    Our States should therefore consider the modalities for holding this conference within a short timeframe, in consultation with ECCAS which is responsible for organizing it. UN ولذلك يتعين على دولنا أن تبحث، خلال فترة وجيزة، في سبل عقد هذا المؤتمر مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا المسؤولة عن تنظيمه.
    It took note of improved synergies with ECCAS and other United Nations bodies such as the Security Council. UN ولاحظت اللجنة تحقيق تفاعل أفضلتحسن التفاعل مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، مثل مجلس الأمن.
    - Follow-up, in consultation with ECCAS and the Regional Centre for Peace and Disarmament in Africa, of: UN - متابعة المسائل التالية بالتشاور مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والمركز اﻹقليمي للسلام ونزع السلاح في أفريقيا:
    The United Nations should cooperate with ECCAS to ensure effective subregional leadership and coordination of such efforts. UN وينبغي أن تتعاون الأمم المتحدة مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا لضمان فعالية القيادة والتنسيق دون الإقليميين لتلك الجهود.
    The Committee reiterated its commitment to organize, in cooperation with ECCAS, a military peacekeeping exercise involving the armed forces of its member States. UN أكدت اللجنة التزامها بالقيام بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بتنظيم تمرين عسكري على صيانة السلم يشمل القوات المسلحة للدول الأعضاء في الجماعة.
    For example, the Yaounde Centre for Democracy and Human Rights, in collaboration with ECCAS and the Economic and Monetary Community of Central Africa are involved in projects aimed at fostering conflict prevention and resolution of disputes. UN وعلى سبيل المثال، يتعاون مركز ياوندي للديمقراطية وحقوق الإنسان مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا لتنفيذ مشاريع تهدف إلى تعزيز منع الصراعات وفض النـزاعات.
    In particular, the office enhanced its partnership with ECCAS, CEMAC and the Central African States Development Bank for the development of transport infrastructure. UN وبصفة خاصة عمل المكتب على تعزيز شراكته مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا ومصرف التنمية لدول وسط أفريقيا من أجل تطوير الهياكل الأساسية للنقل.
    The United Nations Secretariat has also consulted with ECCAS on a multinational force for Central Africa. UN وأجرت الأمانة العامة للأمم المتحدة أيضا مشاورات مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بشأن إنشاء قوة متعددة جنسيات في تلك المنطقة.
    2. In its resolution 56/39, the General Assembly, inter alia, commended those States Members of the United Nations and United Nations organs, organizations and agencies which have maintained or strengthened their cooperation with ECCAS or have begun to cooperate with it with a view to achieving peace, security and development. UN 2 - وقد أثنت الجمعية العامة، في جملة أمور، في قرارها 56/39 على الدول الأعضاء في الأمم المتحدة وأجهزة ومؤسسات ووكالات الأمم المتحدة التي تواصل تعاونها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا أو تعززه أو التي بدأت تتعاون معها من أجل تحقيق السلام والأمن والتنمية.
    The Committee noted with interest the organization by the United Nations Subregional Centre for Human Rights and Democracy, jointly with ECCAS and at a date to be agreed with the Gabonese authorities, of a seminar on increased participation by civil society in decision-making. UN وأحاطت اللجنة علما مع الاهتمام باعتزام مركز الأمم المتحدة دون الإقليمي لحقوق الإنسان والديمقراطية، القيام بالاشتراك مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في تاريخ يتفق عليه فيما بعد مع السلطات الغابونية، بتنظيم حلقة دراسية عن تحسين مشاركة المجتمع المدني في اتخاذ القرارات.
    502. The office, together with ECCAS and CEMAC, signed a multi-year programme that encompasses the interests of all subregional institutions. UN 501 - وقّع المكتب، مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، برامج عمل متعددة السنوات تشمل مصالح جميع المؤسسات دون الإقليمية.
    (i) To take a leading role in international efforts to assist the Transitional Authorities working with ECCAS, the African Union, relevant stakeholders and the international community to devise, facilitate, coordinate and provide technical assistance to the political transition and electoral processes; UN ' 1` الاضطلاع بدور قيادي في الجهود الدولية المبذولة لمساعدة السلطات الانتقالية في عملها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي وأصحاب المصلحة المعنيين والمجتمع الدولي من أجل بلورة عملية الانتقال السياسي والعملية الانتخابية وتيسيرهما وتنسيقهما وتوفير المساعدة التقنية لإنجازهما؛
    (i) To take a leading role in international efforts to assist the Transitional Authorities working with ECCAS, the African Union, relevant stakeholders and the international community to devise, facilitate, coordinate and provide technical assistance to the political transition and electoral processes; UN ' 1` الاضطلاع بدور قيادي في الجهود الدولية المبذولة لمساعدة السلطات الانتقالية في عملها مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والاتحاد الأفريقي وأصحاب المصلحة المعنيين والمجتمع الدولي من أجل بلورة عملية الانتقال السياسي والعملية الانتخابية وتيسيرهما وتنسيقهما وتوفير المساعدة التقنية لإنجازهما؛
    Other notable achievements in the context of implementing the multi-year programme with ECCAS and CEMAC included the following: UN 86- وتشمل الإنجازات الملحوظة الأخرى في سياق تنفيذ البرنامج متعدد السنوات بالتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ما يلي:
    :: Signed framework of cooperation agreement with ECCAS in the priority areas of political governance, mediation support, efforts to combat the proliferation of illicit small arms and light weapons, and the reinforcement of institutional capacity implemented UN :: تنفيذ الاتفاق بشأن إطار التعاون الموقع مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا في المجالات ذات الأولوية المتعلقة بالحوكمة السياسية ودعم الوساطة وجهود مكافحة انتشار الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة وتعزيز القدرات المؤسسية
    The finalization of a cooperation agreement with the Economic Community of Central African States has removed the last remaining stumbling block. UN وقد أزيلت آخر العقبات بالانتهاء من وضع اتفاق للتعاون مع الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد