ويكيبيديا

    "مع الجماعة الكاريبية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with CARICOM in
        
    • with the Caribbean Community in
        
    We are also grateful to those countries that have taken concrete steps in disaster mitigation and are working with CARICOM in that regard. UN ونحن شاكرون أيضا للبلدان التي اتخذت خطوة ملموسة من أجل تخفيف حدة الكارثة ونعمل مع الجماعة الكاريبية في هذا الصدد.
    In this regard, UNFPA has collaborated with CARICOM in the field of population and development. UN وفي هذا الصدد، تعاون الصندوق مع الجماعة الكاريبية في ميدان السكان والتنمية.
    In 2012, FAO collaborated with CARICOM in convening a regional workshop on the preparation of disaster risk management plans for floods, hurricanes and droughts in the agriculture sector. UN وفي عام 2012، تعاونت منظمة الأغذية والزراعة مع الجماعة الكاريبية في تنظيم حلقة عمل إقليمية عن إعداد خطط إدارة أخطار الكوارث المتعلقة بالفيضانات والأعاصير وحالات الجفاف في القطاع الزراعي.
    We appeal to the various organizations and agencies of the United Nations system to take the measures necessary to promote and expand cooperation and coordination with the Caribbean Community in the areas identified by these countries. UN ونحن نناشد مختلف هيئات ووكالات منظومة اﻷمم المتحدة اتخاذ التدابير اللازمة لتعزيز وتوسيع التعاون والتنسيق مع الجماعة الكاريبية في المجالات التي حددتها هذه البلدان.
    However, UNODC is currently engaged in the region through several initiatives, including the planned opening of a programme office in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control. UN بيد أن المكتب يمارس عمله في المنطقة حاليا من خلال عدة مبادرات، من بينها الافتتاح المزمع لمكتب البرنامج في بربادوس من أجل التعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد وتهريب المخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية.
    It has collaborated closely with CARICOM in the assessment of the implications for adaptation to climate change in those States, which will guide the future UNEP programme on climate change in the region. UN وتعاون البرنامج على نحو وثيق مع الجماعة الكاريبية في تقييم آثار التكيف مع تغير المناخ في تلك الدول، وهو ما سيسترشد به في وضع البرنامج المقبل لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن تغير المناخ في المنطقة.
    56. The International Civil Aviation Organization (ICAO) cooperates with CARICOM in the technical field. UN 56 - تتعاون منظمة الطيران المدني الدولية مع الجماعة الكاريبية في الميدان التقني.
    43. UNESCO also cooperates with CARICOM in supporting the following CARICOM programmes and projects: UN ٤٣ - كما تتعاون اليونسكو مع الجماعة الكاريبية في دعم برامج ومشاريع الجماعة الكاريبية التالية:
    41. Contact will be made with CARICOM in the coming months in order to explore possible areas of collaboration, particularly around those research and training programmes of the Institute that bear relevance to the Caribbean region. UN ٤١ - وسيجري اتصال مع الجماعة الكاريبية في الشهور المقبلة من أجل استكشاف مجالات التعاون الممكنة، ولا سيما بشأن برامج التدريب والبحث المتعلقة بمنطقة البحر الكاريبي التي يضلطع بها المعهد.
    UNESCO has provided a small grant for organizing a second subregional conference on distance education to be hosted by the University of the West Indies in conjunction with CARICOM in Jamaica in July 2000. UN وقدمت اليونسكو منحة صغيرة لتنظيم مؤتمر دون إقليمي ثان حول التعليم عن بعد تستضيفه جامعة جزر الهند الغربية بالتعاون مع الجماعة الكاريبية في جامايكا في تموز/يوليه 2000.
    43. The Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) cooperates closely with CARICOM in the implementation of its regional strategy for Latin America and the Caribbean. UN 43 - تتعاون مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بشكل وثيق مع الجماعة الكاريبية في تنفيذ استراتيجيتها الإقليمية لأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي.
    16. The Department of Humanitarian Affairs has pursued close cooperation with CARICOM in its activities in the Caribbean, notably in the area of disaster prevention and response. UN ١٦ - واصلت إدارة الشؤون اﻹنسانية تعاونها الوثيق مع الجماعة الكاريبية في أنشطتها في منطقة البحر الكاريبي، لا سيما في مجال اتقاء الكوارث والاستجابة لها.
    50. The new Caribbean Programme of UNFPA Development Cooperation will continue to strengthen collaboration with CARICOM in the 1997-2000 programme cycle. UN ٥٠ - وسيواصل البرنامج الكاريبي الجديد في إطار التعاون اﻹنمائي للصندوق تعزيز التعاون مع الجماعة الكاريبية في دورة البرمجة ١٩٩٧-٢٠٠٠.
    (f) The Caribbean Network of Educational Innovation for Development cooperates with CARICOM in the implementation of several projects, such as the development of mathematics textbooks for primary school; UN )و( تتعاون الشبكة الكاريبية للابتكارات التربوية من أجل التنمية مع الجماعة الكاريبية في تنفيذ عدة مشاريع، من قبيل تطوير الكتب المدرسية للرياضيات بالمدارس الابتدائية؛
    M. United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization 51. Education. The United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) continues to cooperate with CARICOM in the Education for All initiative. UN 51 - التربية - ما برحت منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) تتعاون مع الجماعة الكاريبية في مبادرة توفير التعليم للجميع.
    35. Australia established formal relations with CARICOM in 2009 and is investing $A 60 million in development assistance to help Caribbean countries reduce vulnerability to climate change, natural disasters and economic challenges. UN 35 - وأقامت أستراليا علاقات رسمية مع الجماعة الكاريبية في عام 2009، وهي بصدد استثمار مبلغ 60 مليون دولار أسترالي في المساعدة الإنمائية لمساعدة بلدان منطقة البحر الكاريبي على الحد من قابلية التأثر بتغير المناخ والكوارث الطبيعية والتحديات الاقتصادية.
    84. Welcomes the initiative of the Secretary-General to open a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and looks forward to its establishment; UN 84 - ترحب بمبادرة الأمين العام الرامية إلى إنشاء مكتب برنامجي تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز الرقابة على الأسلحة النارية، وتتطلع إلى إنشاء ذلك المكتب؛
    84. Welcomes the initiative of the Secretary-General to open a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and looks forward to its establishment; UN 84 - ترحب بمبادرة الأمين العام الرامية إلى فتح مكتب برامج تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية، وتتطلع إلى إنشاء ذلك المكتب؛
    57. Also recalls paragraph 84 of resolution 64/243, profoundly regrets the delays experienced by the Secretary-General in opening a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and requests the Secretary-General to urgently open the office; UN 57 - تشير أيضا إلى الفقرة 84 من القرار 64/243، وتعرب عن أسفها العميق للتأخير الذي واجهه الأمين العام في افتتاح مكتب برامج تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجل في افتتاح المكتب؛
    57. Recalls paragraph 84 of resolution 64/243, profoundly regrets the delays experienced by the Secretary-General in opening a programme office of the United Nations Office on Drugs and Crime in Barbados to collaborate with the Caribbean Community in such areas as corruption, drug trafficking, international judicial cooperation and the promotion of firearms control, and requests the Secretary-General to urgently open the office; UN 57 - تشير إلى الفقرة 84 من القرار 64/243، وتعرب عن أسفها العميق للتأخير الذي واجهه الأمين العام في افتتاح مكتب برامج تابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في بربادوس للتعاون مع الجماعة الكاريبية في مجالات من قبيل مكافحة الفساد والاتجار بالمخدرات والتعاون القضائي الدولي وتعزيز مراقبة الأسلحة النارية، وتطلب إلى الأمين العام أن يعجِّل بافتتاح ذلك المكتب؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد