On long trailers, with soldiers in jeeps and many, many trucks. | Open Subtitles | على شاحنات طويلة مع الجنود وسيارات الجيب وعديد من الشاحنات |
Traditionally, the Military Courts have dealt sternly with soldiers convicted of offences against civilians. | UN | وقد درجت المحاكم العسكرية على التعامل بشكل صارم مع الجنود المدانين لارتكاب جرائم ضد المدنيين. |
Died in Shifa hospital after being wounded during a clash with soldiers in the camp. | UN | توفي في مستشفى الشفاء بعد إصابته بجراح أثناء اشتباكه مع الجنود في المخيم. |
At least one of those killed was using a video camera and not involved in any of the fighting with the soldiers. | UN | وكان شخص واحد على الأقل من الذين قتلوا يستعمل كاميرا فيديو ولم يشترك في أي معركة مع الجنود. |
Unwilling to let their sisters go alone with the soldiers the two brothers accompanied them to the army camp. | UN | وقام الشقيقان اللذان رفضا أن تذهب شقيقتيهما وحدهما مع الجنود بمرافقتهما حتى معسكر الجيش. |
The Chef de zone admitted collaborating with the soldiers for fear of reprisals. | UN | وأقر زعيم المنطقة بالتعاون مع الجنود خوفاً من التعرض للانتقام. |
A handful of youths also scuffled with troops at another nearby site. | UN | وكذلك تعاركت حفنة من الشبان مع الجنود في موقع آخر قريب. |
Angry Palestinians clashed with soldiers despite a curfew imposed on the centre of the town. | UN | واشتبك الفلسطينيون الغاضبون مع الجنود على الرغم من حظر التجول المفروض على مركز المدينة. |
In Hebron, three Palestinians were injured during heavy clashes with soldiers. | UN | وفي الخليل، أصيب ثلاثة فلسطينيين بجراح خلال صدامات عنيفة مع الجنود. |
Think about what the military could do with soldiers who didn't get sick, didn't age? | Open Subtitles | التفكير في ما الجيش يمكن أن تفعله مع الجنود الذين لم يمرض، لم السن؟ |
Then she left towards the forest with soldiers and never returned | Open Subtitles | ثمّ تسحب باتجاه الغابة مع الجنود ولم تعد أبداً |
Yeah, he's, uh, working with soldiers who have ptsd. | Open Subtitles | نعم ، هو كذلك يعمل مع الجنود الذين لديهم إضطرابات ما بعد الصدمة |
I know you don't dance with soldiers, but do you think maybe you could go ride with one? | Open Subtitles | اعرف انك لا ترقصين مع الجنود ولكن هل تاتي لركوب الخيل مع احدهم؟ |
I found myself arm in arm with soldiers I had never seen before. | Open Subtitles | وجدت نفسي يداً بيد مع الجنود لم يسبق وأن رأيتهم قبل ذلك |
Before leaving the officers were warned to avoid eye contact with the soldiers on the side of the road and were warned not to run. | UN | وقبل أن يغادر الضابط حذرهم من تبادل النظرات مع الجنود على جانب الطريق، وحذرهم من الفرار. |
Most of them left with the soldiers towards Epulu and Isiro. | UN | وقد غادر معظمهم مع الجنود باتجاه إيبولو إسيروا. |
We slept in the camp with the soldiers; it was only the next day we understood that we were prisoners. | UN | وبتنا ليلتنا في المعسكر مع الجنود ولم ندرك أننا سجينان إلا في اليوم التالي. |
They were then forced to carry the loot with the soldiers as they withdrew. | UN | ثم أُجبروا على حمل المسروقات مع الجنود عند انسحابهم. |
He claimed that they were made to wait at the roadblock for about an hour during which they quarrelled with the soldiers. | UN | وقال إنهم أرغموا على الانتظار عند الحاجز لمدة ساعة تقريبا تشاجروا خلالها مع الجنود. |
It dies along with the soldiers and the temple guards, as it should. | Open Subtitles | هذه القصة ستموت مع الجنود وحراس المعبد كما يجب ان يكون |
The Major reiterated that Mr. Sharma had patrolled with troops in order to identify other Maoist `terrorists' during which time he escaped. | UN | فكرر الرائد القول إن السيد شارما ذهب في دورية مع الجنود للتعرف على " إرهابيين " ماويين آخرين وهرب أثناء ذلك. |
I prefer it out here with the troops because we have a laugh. | Open Subtitles | لكنني أفضل التواجد هنا مع الجنود لأننا نمضي وقتاً مسلياً. |