ويكيبيديا

    "مع الجهات المانحة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with donors in
        
    • with donors on
        
    In addition to formal meetings required by the implementation mechanisms, informal periodic contacts took place with donors in capitals and at field level. UN وباﻹضافة إلى الاجتماعات الرسمية التي تطلبتها آليات التنفيذ، جرت اتصالات دورية غير رسمية مع الجهات المانحة في العواصم وعلى المستوى الميداني.
    The Government of the Central African Republic was still planning a follow-up meeting with donors in Bangui, probably in early 2012. UN ولا تزال حكومة جمهورية أفريقيا الوسطى تخطط لعقد اجتماع للمتابعة مع الجهات المانحة في بانغي يحتمل أن يعقد في أوائل عام 2012.
    She also confirmed that UNHCR planned to hold two further strategic planning workshops with donors in two of its operations during the course of the year. UN وأكدت أيضاً أن المفوضية تخطط لعقد حلقتين تدريبيتين أخريين بشأن التخطيط الاستراتيجي مع الجهات المانحة في اثنتين من عملياتها في غضون السنة.
    Some expressed support for the 30% Base Level model, and encouraged the High Commissioner to engage in bilateral negotiations with donors in this regard. UN وأعرب البعض عن تأييدهم لنموذج مستوى الأساس 30 في المائة، وشجعوا المفوض السامي على إجراء مفاوضات ثنائية مع الجهات المانحة في هذا الإطار.
    HelpAge International has engaged actively with donors on inclusive and rights-based approaches, which require action by Governments to eliminate discrimination on the basis of age. UN وشاركت الرابطة الدولية لمساعدة المسنين مشاركة نشطة مع الجهات المانحة في مجال النهج الشاملة للجميع والمستندة إلى الحقوق، التي تطلب إلى الحكومات القضاء على التمييز بالاستناد إلى العمر.
    Some expressed support for the 30% Base Level model, and encouraged the High Commissioner to engage in bilateral negotiations with donors in this regard. UN وأعرب البعض عن تأييدهم لنموذج مستوى الأساس 30 في المائة، وشجعوا المفوض السامي على إجراء مفاوضات ثنائية مع الجهات المانحة في هذا الإطار.
    8. Following Vanuatu's first round-table meeting with donors in 1988, donors have continued to hold bilateral consultations with the Government to determine the priority areas for the use of development assistance. UN ٨ - عقب اجتماع المائدة المستديرة اﻷول لفانواتو مع الجهات المانحة في عام ١٩٨٨، واصلت الجهات المانحة عقد مشاورات ثنائية مع الحكومة لتحديد المجالات ذات اﻷولوية لاستعمال المساعدة اﻹنمائية.
    UNMIS is assisting the parties to prepare for a senior-level disarmament, demobilization and reintegration round-table meeting with donors in February 2009, at which all stakeholders will assess the progress made in addressing donors' concerns and the amount and timing of voluntary contributions. UN وتساعد البعثة الطرفين على التحضير لاجتماع مائدة مستديرة رفيع المستوى بشأن نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج يُعقد مع الجهات المانحة في شباط/فبراير 2009، يقوم فيه جميع أصحاب المصلحة بتقييم التقدم المحرز في تهدئة شواغل المانحين وحجم وتوقيت التبرعات.
    In contrast, decisions on CERF allocations have not involved broad consultations with donors in the field. UN 113- وعلى العكس من ذلك، فإن القرارات المتعلقة بمخصصات الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لم تنطوي على مشاورات واسعة النطاق مع الجهات المانحة في الميدان.
    113. In contrast, decisions on CERF allocations have not involved broad consultations with donors in the field. UN 113 - وعلى العكس من ذلك، فإن القرارات المتعلقة بمخصصات الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الطوارئ لم تنطوي على مشاورات واسعة النطاق مع الجهات المانحة في الميدان.
    87. In his meetings with donors in Nairobi, the expert advocated continued support for technical cooperation activities in the area of human rights and noted the value of civil society members as partners in the protection and promotion and human rights. UN 87- وشجع الخبير، في الاجتماعات التي عقدها مع الجهات المانحة في نيروبي، على مواصلة الدعم لأنشطة التعاون التقني المضطلع بها في مجال حقوق الإنسان، وبين أهمية وجود أفراد المجتمع المدني كشركاء في حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    The Board held two sessions of the dialogue with donors in the margins of the COP 18/CMP 8 in Doha, December 2012 and of the thirty-eighth meetings of the UNFCCC subsidiary bodies in Bonn, June 2013. UN وعقد المجلس جلستين للتحاور مع الجهات المانحة في الدوحة على هامش الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف والدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف في كانون الأول/ ديسمبر 2012، وعلى هامش الاجتماع الثامن والثلاثين للهيئات الفرعية التابعة للاتفاقية الإطارية في بون في حزيران/يونيه 2013.
    A Disarmament, Demobilization and Reintegration Officer (P-4) will provide advice on disarmament, demobilization and reintegration issues, assisting and establishing partnerships with Somali authorities and developing a resource mobilization strategy and coordinating with donors in this regard. UN وسيتولى موظف لشؤون نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج (ف-4) تقديم المشورة بشأن قضايا نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج وتقديم المساعدة وإقامة الشراكات مع السلطات الصومالية ووضع استراتيجية لتعبئة الموارد وتنسيق الأعمال مع الجهات المانحة في هذا الإطار.
    The $14.9 million level of net approvals reported under this category takes into account only actual payments received; future year payments under trust fund agreements signed with donors in 2000 (and therefore not included in net approvals) amount to $7.9 million. UN ويشمل مستوى صافي قيمة الموافقات المبلّغ عنها في اطار هذه الفئة، البالغ 9ر14 مليون دولار، الدفعات المتلقاة بالفعل فقط؛ أما دفعات السنة المقبلة بموجب اتفاقات الصناديق الاستئمانية الموقعة مع الجهات المانحة في عام 2000 (مما لم يُدرج بالتالي ضمن صافي قيمة المشاريع المعتمدة) فتبلغ 9ر7 ملايين دولار.
    UNFPA/NIDI/UNAIDS are closely collaborating with donors in order to estimate the amount of resources spent on family planning, reproductive health and HIV/AIDS services that are part of basic social service programmes. A. Trends in donor country assistance UN ويتعاون صندوق الأمم المتحدة للسكان والمعهد الديمغرافي الهولندي المتعدد التخصصات وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز تعاونا وثيقا مع الجهات المانحة في تقدير كمية الموارد المنفقة على خدمات تنظيم الأسرة والصحة الإنجابية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز المضمنة في برامج الخدمات الاجتماعية الأساسية.
    :: Organization of monthly meetings with the United Nations country team and the Darfur Regional Authority and fortnightly meetings with the humanitarian country team to provide advice on humanitarian, early recovery and protection of civilian issues and participation in ad hoc committee meetings with donors on humanitarian affairs UN :: تنظيم اجتماعات شهرية مع فريق الأمم المتحدة القطري والسلطة الإقليمية لدارفور، واجتماعات نصف شهرية مع الفريق القطري الإنساني لتقديم المشورة بشأن قضايا الشؤون الإنسانية والإنعاش المبكر وحماية المدنيين، والمشاركة في اجتماعات لجان مخصصة مع الجهات المانحة في ما يخص الشؤون الإنسانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد