ويكيبيديا

    "مع الجهات المستفيدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with beneficiaries
        
    • with the beneficiaries
        
    • with recipients
        
    Increased consultations with beneficiaries on the design and implementation of UNCTAD operations UN زيادة المشاورات مع الجهات المستفيدة بشأن تصميم عمليات الأونكتاد وتنفيذها
    Consultations regarding the design and implementation of operations have increased with beneficiaries; UN لقد زادت المشاورات مع الجهات المستفيدة بشأن تصميم وتنفيذ الأنشطة.
    Increased resources from cost-sharing arrangements with beneficiaries of technical assistance provided by UNDCP also contributed to the improved financial situation of the Programme. UN كما أن الشروط الأفضل التي تنص عليها ترتيبات تقاسم التكاليف مع الجهات المستفيدة من المساعدة التقنية التي يقدمها اليوندسيب أسهمت في تحسين الحالة المالية للبرنامج.
    Planning and implementation of development activities will be done in close collaboration with the beneficiaries. UN وسوف يتم تخطيط وتنفيذ الأنشطة التنموية بالتعاون الوثيق في العمل مع الجهات المستفيدة.
    Planning and implementation of development activities will be done in close collaboration with the beneficiaries. UN وسوف يتم تخطيط وتنفيذ اﻷنشطة التنموية بالتعاون الوثيق في العمل مع الجهات المستفيدة.
    1. Takes note of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with the beneficiaries and development partners; UN 1 - يحيط علماً بأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين؛
    ODA should be tied to the MDG financing gaps outlined in such strategies, and multilateral agencies should coordinate with recipients on MDG-based processes. UN وينبغي أن تكون المساعدة الإنمائية الرسمية مرتبطة بالثغرات في تمويل الأهداف الإنمائية للألفية التي أبرزتها تلك الاستراتيجيات، وينبغي للوكالات المتعددة الأطراف أن تنسق مع الجهات المستفيدة العمليات القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    Submit to donors, on an annual basis, proposals for multidonor and multiyear operations, designed in consultation with beneficiaries and reflecting their needs, so as to maximize the multidisciplinary expertise available in two or more UNCTAD Divisions. UN :: تزويد الجهات المانحة سنوياً بمقترحات بشأن العمليات المتعددة الجهات المانحة والمتعددة السنوات، تصاغ بالتشاور مع الجهات المستفيدة وتعكس احتياجاتها، بغية الزيادة إلى أقصى حد ممكن في الخبرة المتعددة الاختصاصات المتاحة في شعبتين أو أكثر من شعب الأونكتاد.
    Effective partnerships with beneficiaries and coordination with other service providers. UN (ز) إقامة الشراكات الفعالة مع الجهات المستفيدة والتنسيق مع الجهات الأخرى المقدمة للخدمات.
    This is achieved through consultations with beneficiaries that ensure that activities are demand-driven, and are exclusively based on beneficiaries' needs and requirements, as dictated by state of the economy of the country and/or the region. UN ويتحقق ذلك من خلال التشاور مع الجهات المستفيدة التي تضمن أن ترتكز الأنشطة على الطلب، وأن تستند بصورة حصرية إلى احتياجات الجهات المستفيدة ومتطلباتها، كما تمليها الحالة الاقتصادية للبلد و/أو المنطقة.
    Programme design, formulation and implementation will be carried out in close consultation with beneficiaries and donors; UN (ج) ستتم عملية تخطيط البرامج وإعدادها وتنفيذها بالتشاور الوثيق مع الجهات المستفيدة والمانحة؛
    3. Appreciates the quality of technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with beneficiaries, development partners and other international organizations and notes with appreciation that expenditures in 2013 increased as compared with previous years; UN 3- يقدر جودة أنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين والمنظمات الدولية الأخرى ويلاحظ مع التقدير ارتفاع نفقات 2013 مقارنة بالسنوات السابقة؛
    1. Takes note of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with beneficiaries, development partners and other international organizations; UN 1 - يحيط علماً بأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين والمنظمات الدولية الأخرى؛
    1. Takes note of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with the beneficiaries and development partners; UN 1- يحيط علماً بأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين؛
    1. Takes note of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with the beneficiaries and development partners; UN 1- يحيط علماً بأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين؛
    The request further indicates that land initially suspected by local populations is also released through the use of non-technical means based on analysis of the information gathered during the LIS compared with analytical indicators in close collaboration with the beneficiaries. UN ويوضح الطلب أن المناطق التي يشتبه السكان المحليون في أنها ملغومة يُفرج عنها أيضاً باستخدام وسائل غير تقنية استناداً إلى تحليل المعلومات المجمعة عن طريق الدراسة الاستقصائية ومقارنتها بالمؤشرات التحليلية بالتعاون الوثيق مع الجهات المستفيدة.
    1. Takes note with appreciation of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with the beneficiaries and development partners; UN 1 - يحيط علماً مع التقدير بأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين؛
    1. Takes note with appreciation of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with the beneficiaries and development partners; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين؛
    1. Takes note with appreciation of the technical cooperation activities carried out by the UNCTAD secretariat in cooperation with the beneficiaries and development partners; UN 1- يحيط علماً مع التقدير بأنشطة التعاون التقني التي تقوم بها أمانة الأونكتاد بالتعاون مع الجهات المستفيدة والشركاء الإنمائيين؛
    ODA should be tied to the Millennium Development Goal financing gaps outlined in such strategies, and multilateral organizations should coordinate with recipients on Millennium Development Goal-based processes. UN وينبغي أن تكون المساعدة الإنمائية الرسمية مرتبطة بالثغرات في تمويل الأهداف الإنمائية للألفية التي أبرزتها تلك الاستراتيجيات، وينبغي للمنظمات المتعددة الأطراف أن تنسق مع الجهات المستفيدة العمليات القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    ODA should be tied to the Millennium Development Goal financing gaps outlined in such strategies, and multilateral organizations should coordinate with recipients on Millennium Development Goal-based processes. UN وينبغي أن تكون المساعدة الإنمائية الرسمية مرتبطة بالثغرات في تمويل الأهداف الإنمائية للألفية التي أبرزتها تلك الاستراتيجيات، وينبغي للمنظمات المتعددة الأطراف أن تنسق مع الجهات المستفيدة العمليات القائمة على الأهداف الإنمائية للألفية.
    (e) Partnership with recipients and donor cooperation in evaluation are both essential; they are an important aspect of in-country institutional-building and coordination, and may reduce administrative burdens on countries; UN (هـ) تتسم الشراكة مع الجهات المستفيدة وتعاون الجهات المانحة في التقييم بصبغة أساسية؛ ويمثلان جانبا مهما في بناء المؤسسات والتنسيق على الصعيد القطري، ويمكن أن يساهما في تخفيف الأعباء الإدارية الواقعة على كاهل البلدان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد