ويكيبيديا

    "مع الحق في حرية التعبير" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the right to freedom of expression
        
    • with the rights to freedom of expression
        
    Posting counter-narratives on the Internet is one way in which the openness and accessibility of the Internet may be turned to practical advantage in accordance with the right to freedom of expression. UN ويمثل نشر الخطاب المضاد على الإنترنت أحد السبل التي يمكن فيها ترجمة انفتاح شبكة الإنترنت وسهولة الوصول إليها إلى مصلحة عملية بما يتماشى مع الحق في حرية التعبير.
    In this connection, the Islamic Republic of Iran referred to general comment No. 11 of the Human Rights Committee, in which it recognizes that the limitations in article 20 (2) are compatible with the right to freedom of expression in article 19 of the International Covenant. UN وأشارت جمهورية إيران الإسلامية، في هذا الصدد، إلى التعليق العام رقم 11 للجنة المعنية بحقوق الإنسان الذي أقرت فيه بأن القيود التي تضمنتها الفقرة 2 من المادة 20 منسجمة مع الحق في حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19 من العهد الدولي.
    The imposition of a state of emergency has led on many occasions to actions that are incompatible with the right to freedom of expression and, in particular, to a free media. UN 44- إن فرض حالة الطوارئ قد أفضى في كثير من الأحيان إلى إجراءات تتعارض مع الحق في حرية التعبير. وبوجه خاص، حرية وسائط الإعلام.
    Concerning the reservation on article 20.1, his Government still considered that that provision might conflict with the right to freedom of expression provided for under article 19. UN 13- وفيما يتعلق بالتحفظ على المادة 20-1 فما زالت حكومته ترى أن هذا النص قد يتعارض مع الحق في حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19.
    It stated that the ban on websites was not consistent with the rights to freedom of expression and to information. UN وذكرت أن حظر المواقع الشبكية لا يتسق مع الحق في حرية التعبير والحصول على المعلومات.
    Provisions in the Penal Code of Serbia penalizing " public exposure to ridicule " should be reviewed to ensure that they fully comply with the right to freedom of expression guaranteed in that Covenant. UN وينبغي إعادة النظر في اﻷحكام الواردة في قانون العقوبات في صربيا والذي يعاقب على " السخرية علناً " لكفالة تمشي هذه اﻷحكام تماماً مع الحق في حرية التعبير المضمون في ذلك العهد.
    In the view of the Special Rapporteur, such measures could result in restrictions that are not compatible with the right to freedom of expression and the right to science and culture. UN وترى المقررة الخاصة أن هذه التدابير يمكن أن تسفر عن قيود لا تتوافق مع الحق في حرية التعبير والحق في العلم والثقافة().
    Finland has made a reservation concerning the Covenant's Article 20(1) prohibiting war propaganda, on the grounds that the obligation laid down in this Article conflicts with the right to freedom of expression defined in Article 19. UN 31- وأبدت فنلندا تحفظاً على المادة 20(1) من العهد التي تنص على حظر أي دعاية للحرب، نظراً إلى أن الالتزام المنصوص عليه في هذه المادة يتعارض مع الحق في حرية التعبير الذي تكرسه المادة 19.
    A number of Iranian laws and policies, including the 1986 Press Law, the 2009 Computer Crimes Law and the 2010 Cybercrime Law, are not in conformity with the right to freedom of expression and access to information under international law. UN 17- ولا يتماشى عدد من القوانين والسياسات الإيرانية، بما في ذلك قانون الصحافة لعام 1986، وقانون الجرائم الحاسوبية لعام 2009، وقانون جرائم الفضاء الإلكتروني لعام 2010، مع الحق في حرية التعبير والحصول على المعلومات بموجب القانون الدولي.
    In this connection, Iran referred to the Human Rights Council General Comment No. 11, which recognizes that the limitations in article 20 (2) are compatible with the right to freedom of expression in article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأشارت إيران في هذا الصدد إلى أن لجنة حقوق الإنسان سلمت في التعليق العام رقم 11 بأن القيود التي تفرضها المادة 20 (2) لا تتعارض مع الحق في حرية التعبير المنصوص عليه في المادة 19 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Principle 7 further provides that " Prior conditioning of expressions, such as truthfulness, timeliness or impartiality is incompatible with the right to freedom of expression recognized in international instruments. " UN وينص المبدأ (7) كذلك على أن " الشروط المسبقة المفروضة على أساليب التعبير نحو تحري الصدق، والتوقيت المناسب أو النزاهة، لا تتسق مع الحق في حرية التعبير المعترف بها في الصكوك الدولية " .
    Thus, the Human Rights Committee, in general comment No. 11 on article 20, had observed that this prohibition was " fully compatible with the right to freedom of expression as contained in article 19, the exercise of which carried with it special duties and responsibilities " . UN وبناء عليه، لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم ١١ على المادة ٢٠(٦)، أن هذا الحظر " يتمشى تمشياً تاماً مع الحق في حرية التعبير كما ورد في المادة ١9، الذي تنطوي ممارسته على واجبات ومسؤوليات خاصة " .
    On 16 March 2011, the Special Rapporteur shared his views regarding the compatibility of blocking child pornography on the Internet with the right to freedom of expression in the context of discussions on the proposal for a directive of the European Parliament and of the Council on combating the sexual abuse and sexual exploitation of children and child pornography. UN 9- وفي 16 آذار/مارس 2011، عرض المقرر الخاص آراءه بشأن عدم التناقض بين حجب المواد الإباحية التي تُظهر أطفالاً على الإنترنت مع الحق في حرية التعبير وذلك في سياق المناقشات التي تناولت اقتراح مبدأ توجيهي للبرلمان الأوروبي وللمجلس بشأن مكافحة الإيذاء الجنسي والاستغلال الجنسي للأطفال والمواد الإباحية التي تُظهر أطفالاً.
    He reiterated the Committee's view that the prohibition of the dissemination of ideas based on racial superiority or hatred was compatible with the rights to freedom of expression and freedom of association. UN وكرر رأي اللجنة المتمثل في اعتبار حظر النشر لأفكار قائمة على التفوق العرقي والكراهية أمراً يتفق مع الحق في حرية التعبير والحق في حرية تكوين الجمعيات.
    81. Communications surveillance should be regarded as a highly intrusive act that potentially interferes with the rights to freedom of expression and privacy and threatens the foundations of a democratic society. UN 81- ينبغي أن يُنظَر إلى مراقبة الاتصالات كعمل تطفلي بدرجة كبيرة ربما يتعارض مع الحق في حرية التعبير والحق في الخصوصية ويهدد دعائم المجتمع الديمقراطي.
    138.53. Bring its domestic legislation in line with the rights to freedom of expression, association and assembly, and to enact and implement a law of association enabling all NGOs to operate legally, without harassment and undue government interference (Czech Republic); UN 138-53- مواءمة تشريعاتها الداخلية مع الحق في حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع، وسن وتنفيذ قانون بشأن تكوين الجمعيات يمكن جميع المنظمات غير الحكومية من العمل بشكل قانوني، دون مضايقة ودون تدخل حكومي لا مبرر له (الجمهورية التشيكية)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد