ويكيبيديا

    "مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Government and other stakeholders
        
    The Commission's open and frank exchange of views with the Government and other stakeholders had also been extremely instructive. UN كما أن تبادل الآراء المفتوح والصريح للجنة مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين كان مفيداً إلى أقصى حد.
    :: Coordinates with the Government and other stakeholders UN :: التنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين
    The delegation discussed with the Government and other stakeholders the next steps in the country's peacebuilding process and, in particular, ways to enhance their partnership. UN وناقش الوفد مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين الخطوات التالية في عملية بناء السلام في البلد، ولا سيما أساليب تعزيز شراكتهم.
    In addition, the calculation of performance-based allocations or performance assessment frameworks should be done in a transparent manner, in consultation with the Government and other stakeholders. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي لحساب التخصيص القائم على أساس الأداء أو أطر تقييم الأداء أن يتم بصورة شفافة وبالتشاور مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The CCDH was tasked with the follow-up of the implementation of the various recommendations emanating from the Commission, in close cooperation with the Government and other stakeholders. UN وقد كُلف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمهمة متابعة تنفيذ مختلف التوصيات الصادرة عن الهيئة، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    The CCDH was tasked with the follow-up of the implementation of the various recommendations emanating from the Commission, in close cooperation with the Government and other stakeholders. UN وقد كُلف المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بمهمة متابعة تنفيذ مختلف التوصيات الصادرة عن الهيئة، وذلك بالتعاون الوثيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    29. At my request, the Special Adviser discussed the possibility of my return visit to Myanmar to address a broad range of issues with the Government and other stakeholders. UN 29 - وناقش المستشار الخاص، بناءً على طلبي، احتمال قيامي بزيارة أخرى إلى ميانمار لتناول مجموعة كبيرة من المسائل مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين.
    56. During the reporting period, the United Nations continued its collaboration with the Government and other stakeholders on women's empowerment and the achievement of the 30 per cent quota for women's participation. UN 56 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت الأمم المتحدة تعاونها مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تمكين المرأة وتحقيق حصة الـ 30 في المائة لمشاركة النساء.
    155. As to the promotion of gender and social equality, during the reporting period, the United Nations continued its collaboration with the Government and other stakeholders on women's empowerment and the achievement of the 30 per cent quota for women's participation. UN 155 - وفيما يتعلق بتعزيز المساواة بين الجنسين والمساواة الاجتماعية، واصلت الأمم المتحدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعاونها مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن تمكين المرأة وتحقيق حصة الـ 30 في المائة لمشاركة المرأة.
    :: 52 coordination meetings with the Government and other stakeholders (including the World Bank, UNDP, UNICEF) on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of armed elements, including children and camp followers UN :: 52 اجتماع تنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين (بما فيهم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف) بشأن الجوانب التشغيلية لنزع سلاح العناصر المسلحة، بما في ذلك الأطفال والملتحقون بالمعسكرات، وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    52 coordination meetings with the Government and other stakeholders (including the World Bank, UNDP, UNICEF) on the operational aspects of the disarmament, demobilization and reintegration of armed elements, including children and camp followers UN 52 اجتماع تنسيق مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين (بما فيهم البنك الدولي وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، واليونيسيف) بشأن الجوانب التشغيلية لنزع سلاح العناصر المسلحة، بـمن فيهم الأطفال والملتحقون بالمعسكرات، وتسريحهم وإعادة إدماجهم
    As requested by the Council in its presidential statement of 15 October 2008 (S/PRST/2008/37), I will continue consultations with the Government and other stakeholders on further measures to address the drug-trafficking challenges in Guinea-Bissau. UN وكما طلب مجلس الأمن في بيانه الرئاسي المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2008 (S/PRST/2008/37)، سأواصل المشاورات مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن اتخاذ المزيد من التدابير لمجابهة التحديات المتعلقة بالاتجار بالمخدرات في غينيا - بيساو.
    The primary purposes of the mission were to obtain first-hand information about the situation in Burundi and assess the challenges to peacebuilding; discuss with the Government and other stakeholders gaps within priority areas for peacebuilding and the development of an integrated framework/strategy for peacebuilding; and communicate the main principles and purposes of the Peacebuilding Commission to stakeholders on the ground. UN وتمثلت الأغراض الرئيسية للبعثة في الحصول على معلومات مباشرة عن الحالة في بوروندي وتقييم التحديات التي تواجه بناء السلام؛ وإجراء مناقشات مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين عن الثغرات في مجالات الأولوية لبناء السلام وصياغة إطار متكامل/استراتيجية متكاملة لبناء السلام؛ ونقل المبادئ والأغراض الرئيسية للجنة بناء السلام إلى أصحاب المصلحة في الميدان.
    The primary purposes of the mission were to (a) obtain first-hand information about the situation in Sierra Leone and assess challenges to peacebuilding, (b) discuss with the Government and other stakeholders gaps within priority areas for peacebuilding and the development of an integrated framework/strategy for peacebuilding and (c) communicate the main principles and purposes of the Peacebuilding Commission to stakeholders on the ground. UN وتتمثل الأغراض الرئيسية للبعثة فيما يلي: (أ) الحصول على معلومات مباشرة بشأن الحالة في سيراليون وتقييم التحديات التي تقف في وجه بناء السلام؛ (ب) إجراء مناقشات مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الثغرات المصادفة في المجالات ذات الأولوية لبناء السلام وضع إطار عمل متكامل/استراتيجية متكاملة لبناء السلام؛ (ج) إبلاغ أصحاب المصلحة ميدانيا بالمبادئ والأغراض الرئيسية للجنة بناء السلام.
    (a) The Peacebuilding Commission will work with the Government and other stakeholders to identify and sensitize potential donors, including non-traditional donors from civil society and the private sector, with a view to ensuring their favourable consideration of the country's appeal for financial and other assistance, including by promoting and enhancing South-South cooperation initiatives; UN (أ) ستعمل لجنة بناء السلام مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين لتحديد وتوعية المانحين المحتملين، بما في ذلك المانحون غير التقليديين من المجتمع المدني والقطاع الخاص، وذلك بغية ضمان أن ينظر هؤلاء إيجابيا في نداء البلد من أجل الحصول على المساعدة المالية وغيرها من أنواع المساعدة، بوسائل منها تشجيع وتعزيز مبادرات التعاون بين بلدان الجنوب؛
    The primary purposes of the mission were to (a) obtain first-hand information about the situation in Sierra Leone and assess challenges to peacebuilding, (b) discuss with the Government and other stakeholders gaps within priority areas for peacebuilding and the development of an integrated framework/strategy for peacebuilding and (c) communicate the main principles and purposes of the Peacebuilding Commission to stakeholders on the ground. UN وتتمثل الأغراض الرئيسية للبعثة فيما يلي: (أ) الحصول على معلومات مباشرة بشأن الحالة في سيراليون وتقييم التحديات التي تقف في وجه بناء السلام؛ (ب) إجراء مناقشات مع الحكومة وأصحاب المصلحة الآخرين بشأن الثغرات المصادفة في المجالات ذات الأولوية لبناء السلام وضع إطار عمل متكامل/استراتيجية متكاملة لبناء السلام؛ (ج) إبلاغ أصحاب المصلحة ميدانيا بالمبادئ والأغراض الرئيسية للجنة بناء السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد