ويكيبيديا

    "مع الخطط الاستراتيجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with strategic plans
        
    • with the strategic plans
        
    • to the strategic plans
        
    • the strategic plans of
        
    11. Alignment of budget with strategic plans: biennium 2012-2013. Annex II UN 11 - مواءمة الميزانية مع الخطط الاستراتيجية: فترة السنتين 2012/2013.
    The Plan of Implementation calls on the world community to elaborate regional programmes of action and to improve links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources. UN وتناشد خطة التنفيذ المجتمع الدولي أن يضع برامج عمل إقليمية ويحسِّن الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية.
    8. Alignment of budget with strategic plans: biennium 2012-2013. UN 8 - مواءمة الميزانية مع الخطط الاستراتيجية: فترة السنتين 2012/2013.
    For several delegations, key was setting up a results-oriented budgeting and resourcing framework, to align the integrated budget with the strategic plans and the accompanying results frameworks. UN وتمثلت المهمة الرئيسية بالنسبة للعديد من الوفود، في وضع إطار للميزنة والموارد القائمة على النتائج، لمواءمة الميزانية المتكاملة مع الخطط الاستراتيجية وأُطر النتائج المرافقة لها.
    The proposed changes respond to the call of the quadrennial comprehensive policy review of operational activities for development of the United Nations system to simplify and harmonize organization-specific instruments and processes and to reinforce the alignment of country programmes with the strategic plans of organizations. UN وتستجيب التغييرات المقترحة للدعوة الموجهة في الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية لتبسيط وتنسيق الأدوات والعمليات الخاصة بكل منظمة ولدعم تواؤم البرامج القطرية مع الخطط الاستراتيجية للمنظمات.
    It was noted that budget documents need to ensure comprehensive, transparent linkages to the strategic plans of the organizations. UN وأُشير إلى أن وثائق الميزانية بحاجة إلى أن تكفل وجود روابط شاملة وشفافة مع الخطط الاستراتيجية للمنظمات.
    General Assembly resolution 67/226 calls on the United Nations development organizations to further increase institutional and organizational capacity for evaluation and to align evaluation planning with strategic plans. UN 3 - وأهاب قرار الجمعية العامة 67/226 بمؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي مواصلة زيادة القدرة المؤسسية والتنظيمية في مجال التقييم ومواءمة تخطيط التقييم مع الخطط الاستراتيجية.
    (c) Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas that are subject to accelerated environmental changes and development pressures; UN (ج) وضع برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، ومع أخذ المناطق التي تخضع لتغييرات بيئية معجلة وضغوط إنمائية في الاعتبار بصفة خاصة؛
    Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas that are subject to accelerated environmental changes and development pressures. UN (ج) بلورة برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، مع الاهتمام بصفة خاصة بالمناطق التي تتعرض لتغييرات بيئية متسارعة وضغوط إنمائية.
    " (c) Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas that are subject to accelerated environmental changes and development pressures; UN " (ج) وضع برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، ومع أخذ المناطق التي تخضع لتغييرات بيئية معجلة وضغوط إنمائية في الاعتبار بصفة خاصة؛
    35. Urges all Member States making non-core contributions to operational activities, as well as the United Nations funds, programmes and specialized agencies, to ensure that these resources are fully aligned with strategic plans and mandates and are in accordance with the priorities of the programme countries within the United Nations Development Assistance Framework; UN 35 - تحث جميع الدول الأعضاء التي تقدم مساهمات لأنشطة تنفيذية محددة، وكذلك صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، على ضمان أن تكون هذه الموارد متسقة تماما مع الخطط الاستراتيجية والولايات وأن تقدم وفقا لأولويات البلدان المستفيدة من البرامج في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    35. Urges all Member States making non-core contributions to operational activities, as well as the United Nations funds, programmes and specialized agencies, to ensure that these resources are fully aligned with strategic plans and mandates and are in accordance with the priorities of the programme countries within the United Nations Development Assistance Framework; UN 35 - تحث جميع الدول الأعضاء التي تقدم مساهمات لأنشطة تنفيذية محددة، وكذلك صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها المتخصصة، على ضمان أن تكون هذه الموارد متسقة تماما مع الخطط الاستراتيجية والولايات وأن تقدم وفقا لأولويات البلدان المستفيدة من البرامج في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية؛
    (c) [Agreed] Elaborate regional programmes of action and improve the links with strategic plans for the sustainable development of coastal and marine resources, noting in particular areas which are subject to accelerated environmental changes and development pressures; UN (ج) [متفق عليه] وضع برامج عمل إقليمية وتحسين الروابط مع الخطط الاستراتيجية للتنمية المستدامة للموارد الساحلية والبحرية، ومع أخذ المناطق التي تخضع لتغييرات بيئية معجلة وضغوط إنمائية في الاعتبار بصفة خاصة؛
    For several delegations, key was setting up a results-oriented budgeting and resourcing framework, to align the integrated budget with the strategic plans and the accompanying results frameworks. UN وتمثلت المهمة الرئيسية بالنسبة للعديد من الوفود، في وضع إطار للميزنة والموارد القائمة على النتائج، لمواءمة الميزانية المتكاملة مع الخطط الاستراتيجية وأُطر النتائج المرافقة لها.
    The governing bodies were also requested to include in their annual reports an assessment of how such funding was aligned with the strategic plans of the respective organizations. UN ويطلب التقرير أيضا من مجالس الإدارة أن تدرج في تقاريرها السنوية تقييما لمدى توافق هذا التمويل مع الخطط الاستراتيجية لمختلف المنظمات.
    In alignment with the strategic plans being submitted by UNDP and UNFPA, the UNIFEM plan includes: a development results framework, a managing for results framework, and an integrated financial resources framework. UN وفي اتساق مع الخطط الاستراتيجية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان، تشمل خطة الصندوق: إطارا للنتائج الإنمائية وإطار الإدارة من أجل النتائج، وإطارا متكاملا للموارد المالية.
    In line with the strategic plans of both UNFPA and OHCHR, a Framework of Cooperation was signed on 3 March 2014 by both organizations which provides a framework for further implementation of the technical guidance. UN وتماشياً مع الخطط الاستراتيجية لكل من صندوق الأمم المتحدة للسكان والمفوضية السامية، وقعت كلتا المنظمتين إطاراً للتعاون في 3 آذار/مارس 2014 يوفر إطاراً لمواصلة تنفيذ الإرشادات التقنية.
    General Assembly resolution 64/289 had therefore urged improved governance and oversight of such funding and requested the inclusion in annual reports of an assessment of how it was aligned with the strategic plans of organizations. UN وأضاف أن قرار الجمعية العامة 64/289 اتجه لهذا السبب إلى الحث على تحسين حوكمة هذا التمويل والإشراف عليه، ودعا إلى إدراج تقييم في التقارير السنوية بشأن الكيفية التي يجري بها مواءمته مع الخطط الاستراتيجية للمنظمات.
    It was noted that budget documents need to ensure comprehensive, transparent linkages to the strategic plans of the organizations. UN وأُشير إلى ضرورة أن تكفل وثائق الميزانية وجود روابط شاملة وشفافة مع الخطط الاستراتيجية للمنظمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد