ويكيبيديا

    "مع الدورة الرابعة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the fourth session
        
    The session will be resumed and concluded in Poznan, Poland, in conjunction with the fourth session of the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to the Kyoto Protocol. UN وستُستأنَف الدورة وتُختتم في بوزنان ببولندا، بالتلازم مع الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    It is envisaged that the results of the first cycle of in-depth reviews will be assessed during an informal workshop scheduled to be held in conjunction with the fourth session of the SBI. UN ٦١- ومن المتوخى أن يتم تقييم نتائج الدورة اﻷولى من الاستعراضات المتعمقة خلال حلقة عمل غير رسمية من المزمع عقدها بالاقتران مع الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ.
    In that context, the SBI requested the secretariat to convene an informal workshop, preferably in conjunction with the fourth session of the SBI, focusing the discussion on the implementation aspects of specific policies and measures taken by these Parties. UN وطلبت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في هذا السياق، الى اﻷمانة عقد حلقة تدارس غير رسمية يفضل التئامها بالاقتران مع الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ تركز على المناقشة المتعلقة بتنفيذ جوانب من السياسات والتدابير المحددة التي اتخذتها هذه اﻷطراف.
    It invited the President of the COP to conduct further consultations on the election of Officers of the Bureau, possibly in conjunction with the fourth session of the Commission on Sustainable Development, New York, 18 April to 3 May 1996. UN ودعت رئيس مؤتمر اﻷطراف الى اجراء مشاورات إضافية بشأن انتخاب أعضاء المكتب، ربما بالاقتران مع الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة، بنيويورك، في الفترة من ٨١ نيسان/أبريل الى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١.
    Poznan, Poland (in conjunction with the fourth session of the CMP) UN بوزنان، بولندا (متزامناً مع الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف)
    87. On 11 July 2011, in conjunction with the fourth session of the United Nations Expert Mechanism on the Rights of Indigenous Peoples, a national human rights institutions consultation took place in Geneva. UN 87 - وفي 11 تموز/يوليه 2011، جرت في جنيف مشاورات لمؤسسات وطنية لحقوق الإنسان، بالاقتران مع الدورة الرابعة لآلية خبراء الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية.
    A first non-governmental organization roundtable was held in November 2003 in Bangkok, concurrent with the fourth session of Intergovernmental Forum on Chemical Safety and the first session of the Preparatory Committee for the Development of a Strategic Approach to Integrated Chemicals Management. UN 23- عقدت أول مائدة مستديرة للمنظمات غير الحكومية في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في بانكوك بالتزامن مع الدورة الرابعة للمنتدى الحكومي الدولي للسلامة الكيميائية والدورة الأولى للجنة التحضيرية لوضع نهج استراتيجي للإدارة المتكاملة للمواد الكيميائية.
    To minimize costs and maximize attendance, the Expert Group agreed to hold the conference in conjunction with the fourth session of the Committee of Experts on Global Geospatial Information Management in August 2014, noting that it would be important to ensure good representation from the statistical community. UN وسعيا إلى خفض التكاليف إلى أدنى حد ممكن وتكثيف الحضور إلى أقصاه، اتفق فريق الخبراء على عقد المؤتمر بالتزامن مع الدورة الرابعة للجنة الخبراء المعنية بإدارة المعلومات الجغرافية المكانية على النطاق العالمي في آب/أغسطس 2014، مُشيرا إلى أن كفالة تمثيل الأوساط الإحصائية تمثيلا جيدا سيكون أمرا مهما.
    1. At its resumed second session, held in Vienna from 7 to 9 September 2011, the Implementation Review Group decided to continue its deliberations and to hold a continued resumed second session for that purpose in parallel with the fourth session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption. UN أولاً- مقدّمة 1- قرّر فريق استعراض التنفيذ، في دورته الثانية المستأنفة، المعقودة في فيينا في الفترة من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011، مواصلةَ مداولاته وعقدَ دورةٍ ثانية مستأنفة مجدّداً لهذا الغرض، وذلك بالتزامن مع الدورة الرابعة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد.
    The SBI at its second session invited the President of COP 1 to conduct further consultations on the election of officers of the Bureau, possibly in conjunction with the fourth session of the Commission on Sustainable Development, New York, 18 April to 3 May 1996 (FCCC/SBI/1996/9, para. 75). UN ٥٣- ودعت الهيئة الفرعية للتنفيذ، في دورتها الثانية، رئيس الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف إلى إجراء مشاورات إضافية بشأن انتخاب أعضاء المكتب، ربما بالاقتران مع الدورة الرابعة للجنة التنمية المستدامة، بنيويورك، في الفترة من ٨١ نيسان/أبريل إلى ٣ أيار/مايو ٦٩٩١ )FCCC/CP/1996/9، الفقرة ٥٧(.
    In accordance with the request made to the secretariat by the SBSTA at its third session, a round table on activities implemented jointly under the pilot phase will be held in conjunction with the fourth session of the SBSTA, in Geneva, on 17 December 1996. UN ٢- ووفقاً للطلب الذي وجهته الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة إلى اﻷمانة، سيُعقد في جنيف في ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ اجتماع مائدة مستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية بالاقتران مع الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية.
    The SBSTA, at its third session, requested the secretariat to organize a round table on activities implemented jointly under the pilot phase (AIJ) in conjunction with the fourth session of the SBSTA to provide for the exchange of information and experience on ongoing AIJ projects and programmes (FCCC/SBSTA/1996/13, para. 38 (b)). UN ٢١- وكانت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثالثة قد طلبت من اﻷمانة تنظيم مائدة مستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية باﻹقتران مع الدورة الرابعة للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية تتيح تبادل المعلومات والخبرات بشأن المشاريع والبرامج الجارية المنفذة تنفيذاً مشتركاً في إطار المرحلة التجريبية )FCCC/SBSTA/1996/13، الفقرة ٨٣ )ب((.
    The AIJ round table to be organized by the secretariat on request by the SBSTA in conjunction with the fourth session of the SBSTA in December 1996 (FCCC/SBSTA/1996/13, para. 38 (b)) should provide for the exchange of information and experience on ongoing AIJ projects and programmes. UN ومن المفروض أن تتيح المائدة المستديرة بشأن اﻷنشطة المنفذة تنفيذاً مشتركاً، التي ستنظمها اﻷمانة بناء على طلب الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، بالاقتران مع الدورة الرابعة لهذه الهيئة في كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١ FCCC/SBSTA/1996/13)، الفقرة ٨٣ )ب((، تبادل المعلومات والخبرات بشأن المشاريع والبرامج الجارية المنفذة تنفيذاً مشتركاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد