ويكيبيديا

    "مع الدول والجهات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with States and
        
    • with State and nonState
        
    Finally, they expressed particular support for constructive dialogue and partnerships with States and others, including non-governmental organizations, in meeting the various protection challenges currently faced by the Office. UN وأخيراً، أعربا عن تأييدهما الخاص للحوار والشراكات البناءين مع الدول والجهات الأخرى، ومنها المنظمات غير الحكومية، للتغلب على مختلف تحديات الحماية التي تواجهها المفوضية حالياً.
    She highlighted the importance of reinforcing partnerships with States and local actors to ensure that refugee children are included in national child-protection and education systems. UN وأبرزت أهمية تعزيز الشراكات مع الدول والجهات الفاعلة المحلية لضمان إدراج الأطفال المهاجرين في النُظم الوطنية لحماية الطفل والتعليم.
    OHCHR cooperates with States and national stakeholders to strengthen national frameworks to promote and protect human rights. UN 3- وتتعاون المفوضية مع الدول والجهات الوطنية المعنية من أجل تعزيز الأطر الوطنية للنهوض بحقوق الإنسان وحمايتها.
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical cooperation and assistance programme, and in that respect encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للتعاون والمساعدة التقنيين، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical assistance and cooperation programme and, in that respect, encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical assistance and cooperation programme, and in that respect, encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بمبادرات اللجنة الرامية إلى قيامها، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على إقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل تطبيق المعايير القانونية الناتجة عن عملها تطبيقا فعالا؛
    The dialogue held by the mandate holders with States and other stakeholders is sustained through country visits, communications and advisory services. UN ويتواصل الحوار الذي يجريه المكلفون بالولايات مع الدول والجهات المعنية الأخرى، من خلال الزيارات القطرية والاتصالات والخدمات الاستشارية.
    The Office works to ensure that migrants enjoy human rights without discrimination and works with States and other stakeholders to apply a human rights-based approach to migration, placing the migrants at the centre of migration policies and management and paying particular attention to the situation of marginalized and disadvantaged groups of migrants. UN وتعمل على ضمان حصول المهاجرين على حقوق الإنسان دون أي تمييز، وتعمل بالتعاون مع الدول والجهات المعنية الأخرى على تطبيق نهج للهجرة قائم على حقوق الإنسان، يضع المهاجرين في صلب سياسات الهجرة وإدارتها، ويولي اهتماما خاصا لحالة الفئات المهمشة والمحرومة من المهاجرين.
    20. The follow-up to recommendations emanating from the universal periodic review process also offers an opportunity for OHCHR to enhance the work of all human rights mechanisms, through cooperation with States and other national actors such as parliaments, non-governmental organizations and national human rights institutions. UN 20 - وتتيح أيضا متابعة التوصيات الصادرة عن عملية الاستعراض الدوري الشامل فرصة للمفوضية لتعزيز عمل جميع آليات حقوق الإنسان عن طريق تعزيز التعاون مع الدول والجهات الفاعلة الوطنية الأخرى، مثل البرلمانات والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان.
    The Conference invited ICRC to pursue further research, consultation and discussion in cooperation with States and other relevant actors and to submit a report on a range of options and recommendations for strengthening the law in both of these areas to the thirty-second International Conference in 2015. UN ودعا المؤتمر اللجنة إلى مواصلة البحوث والمشاورات والمناقشات بالتعاون مع الدول والجهات الفاعلة المعنية الأخرى، وإلى تقديم تقرير عن طائفة من الخيارات والتوصيات لتعزيز القانون في كل من هذين المجالين إلى المؤتمر الثاني والثلاثين في عام 2015.
    Mindful of the Fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law, adopted by the Governing Council in 2009, which sets the strategy and a non-exhaustive list for United Nations Environment Programme activities to be taken in coordination with States and others in the development and implementation of environmental law for the decade beginning in 2010, UN وإذ يضع في اعتباره البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، الذي اعتمده مجلس الإدارة في عام 2009، والذي يحدِّد الاستراتيجية ويتضمن قائمة غير حصرية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستنفذ بالتنسيق مع الدول والجهات الأخرى لوضع وتنفيذ القانون البيئي للعقد الذي يبدأ في عام 2010،
    Mindful of the Fourth Programme for the Development and Periodic Review of Environmental Law, adopted by the Governing Council in 2009, which sets the strategy and a non-exhaustive list for United Nations Environment Programme activities to be taken in coordination with States and others in the development and implementation of environmental law for the decade beginning in 2010, UN وإذ يضع في اعتباره البرنامج الرابع لوضع القانون البيئي واستعراضه دورياً، الذي اعتمده مجلس الإدارة في عام 2009، والذي يحدِّد الاستراتيجية ويتضمن قائمة غير حصرية بأنشطة برنامج الأمم المتحدة للبيئة التي ستنفذ بالتنسيق مع الدول والجهات الأخرى لوضع وتنفيذ القانون البيئي للعقد الذي يبدأ في عام 2010،
    Greater visibility of the mandate, through cooperation and partnership with States and stakeholders, was further identified by a number of States and stakeholders as an element which enables the mandate holder to fulfil the role of the moral voice for trafficking in persons in an independent manner. UN كما ذكر عدد من الدول والجهات المعنية أنَّ زيادة إبراز الولاية، من خلال التعاون والتشارك مع الدول والجهات المعنية، تمثِّل عنصرا يُمكِّن صاحب الولاية من أن يؤدِّي، على نحو مستقل، دور الصوت الأخلاقي فيما يخصُّ الاتجار بالأشخاص.
    121. Close cooperation with States and other stakeholders, in particular during and after country visits, is critical to making a difference in children's lives. UN 121- والتعاون عن كثب مع الدول والجهات المعنية الأخرى، وبخاصة أثناء الزيارات القطرية وبعدها، ضروري للتأثير في حياة الأطفال.
    7. The participation of Special Representatives of the Secretary-General and other senior United Nations officials in the twenty-ninth and thirtieth ministerial meetings made it possible for peacekeeping missions and offices of the United Nations in Central Africa to take a subregional approach to their exchanges with States and other stakeholders in Central Africa. UN 7 - وأتاحت مشاركة ممثلين خاصين للأمانة العامة وكبار مسؤولي الأمم المتحدة في اجتماعي اللجنة التاسع والعشرين والثلاثين لبعثات ومكاتب الأمم المتحدة للسلام في وسط أفريقيا إضفاء بُعد دون إقليمي على تعاونها مع الدول والجهات الفاعلة الأخرى في المنطقة دون الإقليمية.
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical assistance and cooperation programme, and in that respect, encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بمبادرات اللجنة الرامية إلى قيامها، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على إقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل تطبيق المعايير القانونية الناتجة عن عملها تطبيقا فعالا؛
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical assistance and cooperation programme and, in that respect, encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للمساعدة التقنية والتعاون وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical cooperation and assistance programme, and in that respect encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تتخذها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للتعاون والمساعدة التقنيين، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي لإقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical cooperation and assistance programme, and in that respect encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تضطلع بها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للتعاون والمساعدة التقنيين، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي إلى إقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛
    (a) Welcomes the initiatives of the Commission towards expanding, through its secretariat, its technical cooperation and assistance programme, and in that respect encourages the Secretary-General to seek partnerships with State and nonState actors to increase awareness about the work of the Commission and facilitate the effective implementation of legal standards resulting from its work; UN (أ) ترحب بالمبادرات التي تضطلع بها اللجنة للقيام، عن طريق أمانتها، بتوسيع برنامجها للتعاون والمساعدة التقنيين، وتشجع الأمين العام، في هذا الصدد، على السعي إلى إقامة علاقات شراكة مع الدول والجهات الفاعلة من غير الدول لزيادة التوعية بعمل اللجنة وتسهيل التطبيق الفعال للمعايير القانونية الناتجة عن عملها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد