ويكيبيديا

    "مع الزعيمين في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the two leaders on
        
    • with the leaders in
        
    • with the two leaders in
        
    Welcoming the efforts of the SecretaryGeneral to stimulate progress during his meetings with the two leaders on 30 and 31 October 2011 and 23 and 24 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال اجتماعه مع الزعيمين في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011 and 23 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن دعمه المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011 and 23 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن دعمه المستمر لما يبذله من جهود،
    5. I met with the leaders in New York -- Mr. Papadopoulos on 23 September and Mr. Talat on 16 October. UN 5 - واجتمعت مع الزعيمين في نيويورك - مع السيد بابادوبولوس في 23 أيلول/سبتمبر ومع السيد طلعت في 16 تشرين الأول/أكتوبر.
    This report also comes after my latest meeting with the two leaders in Geneva on 7 July. UN ويأتي هذا التقرير أيضا بعد اجتماعي الأخير مع الزعيمين في جنيف في 7 تموز/يوليه.
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011 and 23 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011 and 23 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the SecretaryGeneral to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 30 and 31 October 2011 and 23 and 24 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال اجتماعه مع الزعيمين في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن دعمه المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011 and 23 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011 and 23 January 2012, and expressing continued support for his efforts, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Welcoming the efforts of the SecretaryGeneral to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 30 and 31 October 2011 and his intention to meet with the two leaders in January 2012, and noting his intention to submit to the Council in January 2012 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال اجتماعه مع الزعيمين في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وباعتزامه الاجتماع مع الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم تقييم لحالة العملية بكل مستجداتها إلى مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012،
    Welcoming the efforts of the SecretaryGeneral to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 18 November 2010 and his intention to meet with the two leaders in January 2011, and noting his intention to submit to the Council in February 2011 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وباعتزامه لقاء الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2011، وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم تقييم لحالة العملية بكل مستجداتها إلى المجلس في شباط/فبراير 2011،
    Welcoming the efforts of the SecretaryGeneral to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 26 January 2011 and his intention to meet with the two leaders in July 2011, and noting his intention to submit to the Council in July 2011 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 26 كانون الثاني/يناير 2011 وباعتزامه لقاء الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم تقييم لحالة العملية بكل مستجداتها إلى المجلس في تموز/يوليه 2011،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 26 January 2011, his intention to meet with the two leaders in July 2011, and noting his intention to submit to the Security Council in July 2011 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 26 كانون الثاني/يناير 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستوفى عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في تموز/يوليه 2011،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011, his intention to meet with the two leaders in January 2012, and noting his intention to submit to the Security Council in January 2012 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستكمل عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 26 January 2011, his intention to meet with the two leaders in July 2011, and noting his intention to submit to the Security Council in July 2011 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 26 كانون الثاني/يناير 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستوفى عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في تموز/يوليه 2011،
    Welcoming the efforts of the Secretary-General to stimulate progress during his meeting with the two leaders on 31 October 2011, his intention to meet with the two leaders in January 2012, and noting his intention to submit to the Security Council in January 2012 an updated assessment on the state of the process, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستكمل عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012،
    Emphasizing the importance attached by the international community of all parties engaging fully, flexibly and constructively in the negotiations, echoing the Secretary-General's view that a solution is well within reach, and looking forward to decisive progress in the near future, including leading up to the Secretary General's meeting with the leaders in July 2011, building on the progress made to date, UN وإذ يشدد على الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لمشاركة جميع الأطراف مشاركة تامة ومرنة وبنَّاءة في المفاوضات، وإذ يشاطر الأمين العام رأيه بأن التوصل إلى حل هو أمر في متناول اليد حقا، وإذ يتطلع إلى إحراز تقدم حاسم في المستقبل القريب، بما في ذلك خلال الفترة التي تسبق الاجتماع الذي سيعقده الأمين العام مع الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وذلك استناداً إلى التقدم المحرز حتى الآن،
    Emphasizing the importance attached by the international community of all parties engaging fully, flexibly and constructively in the negotiations, echoing the Secretary-General's view that a solution is well within reach, and looking forward to decisive progress in the near future, including leading up to the Secretary General's meeting with the leaders in July 2011, building on the progress made to date, UN وإذ يشدد على الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي لمشاركة جميع الأطراف مشاركة تامة ومرنة وبنّاءة في المفاوضات، وإذ يشاطر الأمين العام رأيه بأن التوصل إلى حل هو أمر في متناول اليد حقا، وإذ يتطلع إلى إحراز تقدم حاسم في المستقبل القريب، بما في ذلك خلال الفترة التي تسبق الاجتماع الذي سيعقده الأمين العام مع الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وذلك استنادا إلى التقدم المحرز حتى الآن،
    Emphasizing the importance that the international community attaches to all parties engaging fully, flexibly and constructively in the negotiations, echoing the view of the SecretaryGeneral that a solution is well within reach, and looking forward to decisive progress in the near future, including leading up to the SecretaryGeneral's meeting with the leaders in July 2011, building on the progress made to date, UN وإذ يشدد على الأهمية التي يعلقها المجتمع الدولي على مشاركة جميع الأطراف مشاركة تامة ومرنة وبناءة في المفاوضات، وإذ يردد رأي الأمين العام بأن التوصل إلى حل أمر في متناول اليد حقا، وإذ يتطلع إلى إحراز تقدم حاسم في المستقبل القريب، بما في ذلك خلال الفترة التي تسبق لقاء الأمين العام مع الزعيمين في تموز/يوليه 2011، استنادا إلى التقدم المحرز حتى الآن،
    V. OBSERVATIONS It has been over a year since the package of confidence-building measures concerning principally the fenced area of Varosha and Nicosia International Airport took shape during intensive talks with the two leaders in Nicosia and New York. UN ٤٦ - مضى ما يزيد على العام منذ التوصل الى مجموعة تدابير بناء الثقة المتعلقة، أساسا، بمنطقة فاروشا المسورة ومطار نيقوسيا الدولي، وذلك خلال المحادثات المكثفة التي جرت مع الزعيمين في نيقوسيا ونيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد