ويكيبيديا

    "مع الشبكة المشتركة بين الوكالات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Inter-Agency Network
        
    At the global level, the subprogramme will continue to work in close collaboration with the Inter-Agency Network on Youth Development, the Global Migration Group, and the Inter-agency Network on Women and Gender Equality. UN وعلى الصعيد العالمي، سيواصل البرنامج الفرعي العمل بتعاون وثيق مع الشبكة المشتركة بين الوكالات بشأن تنمية الشباب، والفريق العالمي المعني بالهجرة، والشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين.
    The Action Plan was prepared by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, in close cooperation with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) and its Task Force on Women, Peace and Security, and draws on contributions received from 39 United Nations entities. UN وتولى إعداد الخطة مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة، بتعاون وثيق مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين وفرقة العمل التابعة لها المعنية بالمرأة والسلام والأمن، وتستند إلى المساهمات الواردة من 39 كيانا من كيانات الأمم المتحدة.
    UNESCO collaborates with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality (IANWGE) and is participating in several task forces focused on: gender dimensions of climate change; tracking investments in gender equality in United Nations agencies; and development of a system-wide gender equality action plan. UN وتتعاون اليونسكو مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وتشارك في عدة فرق عمل تركز على الأبعاد الجنسانية لتغير المناخ؛ وتعقب الاستثمارات في مجال المساواة بين الجنسين في وكالات الأمم المتحدة؛ ووضع خطة عمل للمساواة بين الجنسين على نطاق المنظومة ككل.
    The IASC education cluster is helping to mobilize more effective, predictable and timely preparedness and response, in partnership with the Inter-Agency Network for Education in Emergencies. UN وتساعد مجموعة التعليم التابعة للجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات على حشد جهود التأهب والاستجابة بحيث تكون أكثر فعالية وتتسم بسهولة التنبؤ بها وبتوفرها في الوقت المناسب، ويتم ذلك بالتعاون مع الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات طوارئ.
    UNICEF will also work together with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to develop an improved tracking system for expenditure on gender equality and to track expenditure to the end of this MTSP period. UN وتتعاون اليونيسيف أيضا مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين من أجل وضع نظام تتبع مُحسن للنفقات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتتبع الإنفاق حتى نهاية فترة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الحالية.
    UNICEF will also work together with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality to develop an improved tracking system for expenditure on gender equality and to track expenditure to the end of this MTSP period. UN وستتعاون اليونيسيف أيضا مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين من أجل وضع نظام تتبع مُحسن للنفقات المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتتبع الإنفاق حتى نهاية الفترة الحالية للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    UNICEF is working with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and the inter-agency task force on the CCA/UNDAF and gender to strengthen the implementation of gender equality goals. UN وتتعاون اليونيسيف مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين ومع فرقة العمل المشتركة بين الوكالات المعنية بالتقييمات القطرية الموحدة/ أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والمسائل الجنسانية بغية تعزيز تنفيذ أهداف المساواة بين الجنسين.
    26. UNICEF continues its work with the Inter-Agency Network for Education in Emergencies, including as a member of the Network's Secretariat and through advancing the Network's Minimum Standards for Education in Emergencies, Chronic Crises, and Early Reconstruction. UN 26 - وتواصل اليونيسيف عملها مع الشبكة المشتركة بين الوكالات للتعليم في حالات الطوارئ، بما في ذلك بصفتها عضوا في أمانة الشبكة، وعن طريق النهوض بمعاييرها الدنيا للتعليم في حالات الطوارئ، والأزمات المزمنة والتعمير المبكر.
    (f) Environmental conventions: an increase of $650,000 to strengthen the UNEP regional seas programme, its work with the Inter-Agency Network on Biotechnology and its cooperation with and support to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC); and UN (و) الاتفاقيات البيئية: زيادة قدرها 000 650 دولار لتعزيز برنامج البحار الإقليمية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وعمله مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتكنولوجيا الأحيائية وتعاونه مع ودعمه للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ (IPCC)؛
    (a) At the headquarters level, draft common accountability standards were developed by the Office of the Special Adviser on Gender Issues and Advancement of Women, in cooperation with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality, in response to a request made by CEB in October 2006. UN (أ) على مستوى المقر، وضع مكتب المستشارة الخاصة للقضايا الجنسانية والنهوض بالمرأة مشروعاً للمعايير المشتركة للمساءلة، بالتعاون مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، وذلك استجابةً لطلب تقدم به مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق في تشرين الأول/أكتوبر 2006.
    In its comments on an earlier draft of this report, the Division for the Advancement of Women stated that the process of coordination with the regional commissions in planning for the 10-year review and appraisal is well under way and a series of meetings were held in February 2003 in conjunction with the Inter-Agency Network and the Commission on the Status of Women. UN وذكرت شعبة النهوض بالمرأة في تعليقاتها بشأن مسودة مبكرة لهذا التقرير أن عملية التنسيق مع اللجان الإقليمية في تخطيط استعراض وتقييم السنوات العشر يسير سيرا حسنا، وستعقد سلسلة من الاجتماعات في شباط/فبراير 2003 بالاشتراك مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمسائل الجنسانية، ولجنة وضع المرأة.
    40. In carrying out its activities, the Institute will increase cooperation with the Commission on the Status of Women and with other commissions of the Economic and Social Council and other relevant United Nations bodies, work in close cooperation with the Inter-Agency Network on Women and Gender Equality and will further develop relationships with international institutions within and outside the United Nations system. UN 40 - وسوف يزيد المعهد من تعاونه وهو يمارس نشاطه مع لجنة وضع المرأة وغيرها من لجان المجلس الاقتصادي والاجتماعي وأجهزة الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، وسيعمل في تعاون وثيق مع الشبكة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين، كما سيسعى إلى إقامة علاقات جديدة مع المؤسسات الدولية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد