ويكيبيديا

    "مع الشركاء في جدول أعمال الموئل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with Habitat Agenda partners
        
    • with the Habitat Agenda partners
        
    The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN وتتمثل الاستراتيجية في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية لبذل جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    This will result in the expansion of UN-Habitat collaboration with Habitat Agenda partners at all levels. UN وسيسفر هذا عن توسيع تعاون موئل الأمم المتحدة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على جميع المستويات.
    Strategic meetings with Habitat Agenda partners in preparation for Habitat III [4] UN اجتماعات استراتيجية مع الشركاء في جدول أعمال الموئل تحضيراً للموئل الثالث [4]
    UN-Habitat is working with Habitat Agenda partners in coordinating implementation of the Global Housing Strategy to the Year 2025. UN 81 - ويتعاون موئل الأمم المتحدة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل لتنسيق تنفيذ استراتيجية الإسكان العالمية حتى عام 2025.
    Also noting with appreciation the active partnerships established with Habitat Agenda partners around the two campaigns, and recognizing the activities initiated within the existing and emerging working relationships, UN وإذ تلاحظ أيضاً مع التقدير الشراكات النشطة المنشأة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل حول الحملتيْن، وإدراكاً منها للأنشطة التي بدأت داخل إطار علاقات العمل القائمة والآخذة في الظهور،
    The procedures and criteria to be used for approving support have been prepared and widely shared with Habitat Agenda partners interested in urban youth issues. UN وقد تم إعداد الإجراءات والمعايير التي ستعتمد للموافقة على الدعم وتمت مشاطرتها على نطاق واسع مع الشركاء في جدول أعمال الموئل المهتمين بمسائل شباب الحضر.
    The campaign Campaign has continued to work with Habitat Agenda partners, including a wide range of NGOsnon-governmental organizations, with the aim of translating governance principles into focused action plans for good urban governance. UN واستمرت الحملة في العمل مع الشركاء في جدول أعمال الموئل بما في ذلك طائفة عريضة من المنظمات غير الحكومية بهدف تحويل مبادئ الإدارة إلى خطط عمل مركزة لأسلوب الإدارة الحضرية الجيد.
    15.36 In implementing the programme of work, the subprogramme will be working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 15-36 ولدى تنفيذ برنامج العمل، سيتعاون البرنامج الفرعي بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وسينشئ مراصد حضرية وطنية ومحلية للاضطلاع بجهد منسق ومنتظم في المجالات التالية:
    It has strengthened its expertise to play a more forward-looking role in addressing new challenges, promoting partnerships and facilitating contacts and cooperation with Habitat Agenda partners at the international, national and local levels. UN وقد عزز الموئل ما لديه من دراية فنية للاضطلاع بدور يتسم بطابع استباقي أكبر في مواجهة التحديات الجديدة وتشجيع عقد الشراكات وتيسير الاتصالات والتعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على الصعد العالمية والوطنية والمحلية.
    During the period 2003- - 2004, the Best Practices and Policies Unit (BP & P) continued to reinforce its collaboration with Habitat Agenda partners, including NGOsnon-governmental organizations and the private sector. UN وخلال الفترة 2003- 2004، استمرت وحدة أفضل الممارسات والسياسات في تعزيز تعاونها مع الشركاء في جدول أعمال الموئل بما في ذلك المنظمات غير الحكومية والقطاع الخاص.
    (k) Cooperation with Habitat Agenda partners UN (ك) التعاون مع الشركاء في جدول أعمال الموئل
    Active partnerships have been established with Habitat Agenda partners in implementing the global campaigns for security of tenure and urban governance (Commission on Human Settlements). UN وقد أنشئت شراكات نشطة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل في تنفيذ الحملات الإعلامية الداعية إلى ضمان حيازة الأرض وإدارة شؤون المناطق الحضرية (لجنة المستوطنات البشرية).
    (c) Strengthened partnerships with Habitat Agenda partners with respect to their participation in the implementation of the Habitat Agenda and the Millennium Development Goals UN (ج) تمتين الشراكات مع الشركاء في جدول أعمال الموئل فيما يتعلق بمشاركتهم في تنفيذ جدول أعمال الموئل والأهداف الإنمائية للألفية
    12.13 The responsibility for the programme is vested in the Monitoring and Research Division. The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 12-13 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الرصد والبحوث، وتتمثل في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للمشاركة في جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    12.13 The responsibility for the programme is vested in the Monitoring and Research Division. The strategy consists of working in close collaboration with Habitat Agenda partners and establishing national and local urban observatories to engage in a coordinated and systematic effort in: UN 12-13 تقع مسؤولية هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الرصد والبحوث، وتتمثل في العمل والتعاون بشكل وثيق مع الشركاء في جدول أعمال الموئل وإنشاء مراصد حضرية وطنية ومحلية للمشاركة في جهد منسق ومنتظم للقيام بما يلي:
    (f) The Partners and Inter-Agency Coordination Branch will be the focal point for liaising with the United Nations system and other intergovernmental organizations, and for policy-level coordination of partnerships with Habitat Agenda partners. UN (و) سيكون فرع التنسيق بين الشركاء وفيما بين الوكالات هو مركز التنسيق للاتصال مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى، ولتنفيذ شراكات مع الشركاء في جدول أعمال الموئل على مستوى السياسات.
    (h) Stepping up existing partnerships with Habitat Agenda partners and United Nations agencies to provide partner cities with state-of-the-art tools, thereby building better synergy between local authorities and other key partners, to seize emerging economic development opportunities, and to tackle the challenges posed by unemployment and the lack of income-generating opportunities. UN (ح) تصعيد الشراكات القائمة مع الشركاء في جدول أعمال الموئل ووكالات الأمم المتحدة لتزويد المدن الشريكة بأحدث الأدوات، مما يبني تآزرات أفضل بين السلطات المحلية والشركاء الرئيسيين الآخرين، لاغتنام فرص التنمية الاقتصادية الناشئة، وأيضاً لمعالجة التحديات التي تفرضها البطالة ويفرضها انعدام فرص إدرار دخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد