ويكيبيديا

    "مع الشركاء من المجتمع المدني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with civil society partners
        
    • with civil-society partners
        
    • with partners of civil society
        
    • outreach to civil society partners
        
    In industrialized countries, National Committees work with civil society partners to involve children in a broad range of processes, including reporting to the Committee on the Rights of the Child. UN وفي البلدان الصناعية، تعمل اللجان الوطنية مع الشركاء من المجتمع المدني لإشراك الأطفال في مجموعة واسعة من العمليات، بما في ذلك تقديم التقارير إلى لجنة حقوق الطفل.
    Children and young people were also important allies and their contribution was framed by a child-friendly version of the survey developed in close collaboration with civil society partners. UN وكان الأطفال والشباب من الحلفاء المهمين أيضا، وجاءت مساهمتهم في إطار نسخة ملائمة للأطفال من الدراسة الاستقصائية وُضعت بالتعاون الوثيق مع الشركاء من المجتمع المدني.
    (ii) Number of meetings conducted by International NGO Council on Violence against Children to enhance advocacy on children's protection from violence and strengthen collaboration with civil society partners UN ' 2` عدد الاجتماعات التي أجراها المجلس الدولي للمنظمات غير الحكومية المعني بالعنف ضد الأطفال لتعزيز أنشطة الدعوة المتعلقة بحماية الأطفال من العنف وتوطيد التعاون مع الشركاء من المجتمع المدني
    4. Calls upon Governments at national and local levels, jointly with civil-society partners and with assistance from the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat), as appropriate, to develop or intensify programmes for training locally elected representatives, community leaders and all local-level partners in how to establish and manage local-level partnerships within the context of the Habitat Agenda and local Agenda 21s; UN ٤ - تناشد الحكومات على المستويين الوطني والمحلي وبصورة مشتركة مع الشركاء من المجتمع المدني وبمساعدة من مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(، حسبما يتناسب، وضع أو تكثيف برامج لتدريب الممثلين المنتخبين محليا، وقادة المجتمع المحلي وجميع الشركاء على المستوى المحلي بشأن كيفية إنشاء وإدارة الشراكات على المستوى المحلي في إطار جدول أعمال الموئل وجداول أعمال القرن ١٢ المحلية؛
    Space is too limited to quote here a number of other effective, sometimes financially profitable, initiatives, including with partners of civil society, where the role of LOs or some of their staff members was decisive. UN ولا يتسع المجال هنا للإشارة إلى عدد من المبادرات الأخرى الفعالة، والمربحة مالياً في بعض الأحيان، بما في ذلك المبادرات المُتخذة مع الشركاء من المجتمع المدني حيث كان لمكاتب الاتصال أو بعض موظفيها دور حاسم.
    The Government took the need to prevent institutionalization seriously and was cooperating with civil society partners on de-institutionalization programmes. UN وتأخذ الحكومة الحاجة إلى منع استخدام المؤسسات في هذا الشأن مأخذ الجد وهي تتعاون مع الشركاء من المجتمع المدني في برامج الإخراج من المؤسسات.
    In all cases, Rights & Democracy works with civil society partners, public institutions and international organizations internationally and in Canada. UN وفي جميع الحالات، يعمل المركز مع الشركاء من المجتمع المدني والمؤسسات العامة والمنظمات الدولية، سواء على المستوى الدولي أو في كندا.
    The Committee will continue to work with civil society partners on ways of enhancing their contribution towards the mandated goals of the Committee and on strengthening synergies. UN وستواصل اللجنة العمل مع الشركاء من المجتمع المدني بشأن طرق تعزيز مساهمتهم في تحقيق الأهداف المكلفة بها اللجنة وبشأن تعزيز أوجه التآزر.
    (xviii) Development of research with civil society partners on violence-related concerns (2); UN ' 18` تطوير البحث مع الشركاء من المجتمع المدني بشأن الشواغل المتعلقة بالعنف (2)؛
    44. ACC encouraged greater exchange of information among the organizations of the system on the policies, directives and practices of cooperation with civil society partners so as to identify and build on best practices, and agreed to give further consideration in this context to the feasibility of establishing an inter-agency enterprise liaison service to serve as a common clearing-house mechanism for cooperation with the business community. UN ٤٤ - وشجعت لجنة التنسيق اﻹدارية على زيادة تبادل المعلومات فيما بين مؤسسات المنظومة بشأن السياسات العامة، والتوجيهات وممارسات التعاون مع الشركاء من المجتمع المدني وذلك لتحديد أفضل الممارسات والاعتماد عليها، ووافقت على إيلاء مزيد من النظر في هذا السياق إلى جدوى إنشاء خدمة مشتركة بين الوكالات للاتصال مع المؤسسات التجارية للعمل كآلية تنسيق مشتركة من أجل التعاون مع مجتمع الشركات التجارية.
    Space is too limited to quote here a number of other effective, sometimes financially profitable, initiatives, including with partners of civil society, where the role of LOs or some of their staff members was decisive. UN ولا يتسع المجال هنا للإشارة إلى عدد من المبادرات الأخرى الفعالة، والمربحة ماليا في بعض الأحيان، بما في ذلك المبادرات المُتخذة مع الشركاء من المجتمع المدني حيث كان لمكاتب الاتصال أو بعض موظفيها دور حاسم.
    In addition, OHCHR has stepped up its outreach to civil society partners in an effort to strengthen the global constituency for the right to development. UN وبالإضافة إلى ذلك، كثفت المفوضية من الأنشطة التي تضطلع بها للتواصل مع الشركاء من المجتمع المدني سعيا منها إلى تعزيز الدوائر المناصرة للحق في التنمية على الصعيد العالمي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد