ويكيبيديا

    "مع الشكر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with thanks
        
    • with gratitude
        
    • thanks to
        
    • with the thanks
        
    The Advisory Group accepted the offer with thanks. UN وقبل الفريق الاستشاري مع الشكر ذلك العرض.
    He acknowledged with thanks the financial contributions of a number of Governments for their support to PAPP and urged the international community to increase its contributions. UN واعترف مع الشكر بالمساهمات المالية التي قدمها عدد من الحكومات لدعم برنامج تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني وحث المجتمع الدولي على زيادة مساهماته.
    Well, I'm on the wagon right now, anyway, so I'll take my medicine with thanks. Open Subtitles حسنا، انا استخدم العربة الآن على اي حال لذا سوف أأخذ علاجي مع الشكر
    They're about the teachers giving themselves a platform for you to worship them, asking you to applaud with gratitude for all the worthless crap they've been teaching your kids, while, in reality, they're asking you to validate them Open Subtitles أنها عن معلمين يعطون أنفسهم منابر بالنسبه لكِ لتعبديهم يطلب منك نشيد مع الشكر
    thanks to the absurd budget cuts our esteemed school board is making, we're all under pressure to generate more alumni support. Open Subtitles مع الشكر للتخفيضات الميزانية السخيفة مجلس مدرستنا المحترم يجعلنا جميعاً تحث الظغط لتوليد المزيد من الدعم للخريجين
    "Fountain restoration completed in the 1993 with thanks to:" Open Subtitles إعادة إنشاء النافورة في الــ 1993 مع الشكر إلى
    Supervision of the work, subcommittee head... Countess, done, with thanks. Open Subtitles بإشراف رئيس لجنة العمل والكونتيسات , مع الشكر
    Killing him then will come with thanks... instead of retribution. Open Subtitles فعملية قتله ستتم مع الشكر بدلا من العقاب.
    The work of the former Subcommittee on that issue was recalled with thanks; it would be taken into account in further work on the Manual. UN وذُكِر مع الشكر العمل الذي قامت به اللجنة الفرعية السابقة بشأن تلك المسألة، وسيؤخذ بعين الاعتبار في الأعمال المقبلة التي يُضطَلع بها في ما يتعلق بالدليل.
    We acknowledge with thanks, receipt of letter number GGL/90.008/2000 on the abovementioned subject. UN تلقينا مع الشكر الرسالة رقم GGL/90.008/2000 بشأن الموضوع المذكور أعلاه.
    UNEP acknowledges with thanks the continued support provided by the Government of the Netherlands in hosting the Global Programme of Action Coordination Office. UN وينوه برنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الشكر بالدعم المستمر الذي تقدمه حكومة هولندا في استضافة مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي.
    In this connection, I wish to acknowledge with thanks the role being played by UNMEE in mine-clearing activities in Eritrea. UN وفي هذا الصدد، أود أن أسلّم مع الشكر بالدور الذي تضطلع به بعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا في القيام بأنشطة إزالة الألغام في إريتريا.
    The role and support of UNDP, WFP and other development partners in bringing the reporting this far is acknowledged with thanks. UN وتعترف مع الشكر بالدور الذي اضطلع به برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وبرنامج الأغذية العالمي وغيرهما من شركاء التنمية، والدعم الذي قدموه في سبيل بلوغ هذا التقرير مرحلته الحالية.
    "Fountain restoration completed in 1993, with thanks to" Open Subtitles إعادة إنشاء النافورة في الــ 1993" "مع الشكر إلى
    The Committee took note with thanks of the information prepared by the secretariat and the presentation given by the representative of WCO. UN 83 - وأحاطت اللجنة مع الشكر بالمعلومات التي أعدتها الأمانة والعرض الذي قدمه ممثل المنظمة العالمية للجمارك .
    69. The Department was committed to the concept of a Portuguese-language information centre in Luanda, and he noted with thanks the generous offer of rent-free premises made by the Government of Angola. UN 69 - ومضى يقول أن الإدارة التزمت بمفهوم وجود مركز للإعلام باللغة البرتغالية في لواندا، وأشار مع الشكر إلى عرض حكومة أنغولا السخي بتقديم مبان مجانية.
    My delegation wishes also to acknowledge with thanks the tireless efforts and important contributions made by Ambassadors Paulette Bethel of the Bahamas and Christian Wenaweser of Liechtenstein, as co-Vice-Chairpersons of the Open-ended Working Group. UN ويود وفدي أيضا أن يعرب عن تقديره مع الشكر للجهود التي لا تكل والمساهمات الهامة التي بذلها السفيران بوليت بيثيل ممثل جزر البهاما وكريستيان فتاويزر ممثل ليختنشتاين، نائبا رئيس الفريق العامل المفتوح باب العضوية.
    I am distressed to have to begin my statement by acknowledging with gratitude the condolences of this Council over the barbaric attack upon our embassy in Kabul two days ago. UN ومن المؤلم لي أن ابدأ بياني بالتنويه مع الشكر بعبارات المواساة والتعازي التي صدرت عن هذا المجلس إزاء الهجمات الوحشية على سفارتنا في كابل قبل يومين.
    11. Accepts with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the Ad Hoc Committee prior to its first session; UN 11 - تقبل مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة قبل انعقاد دورتها الأولى؛
    In its resolution 56/260, the General Assembly accepted with gratitude the offer of the Government of Argentina to host an informal preparatory meeting of the ad hoc committee established pursuant to resolution 55/61, prior to its first session. UN 12- وفي القرار 56/260 أيضا قبلت الجمعية العامة مع الشكر عرض حكومة الأرجنتين استضافة اجتماع تحضيري غير رسمي للجنة المخصصة، التي أنشئت عملا بالقرار 55/61، قبل انعقاد دورتها الأولى.
    The jury is dismissed with the thanks of the court. Open Subtitles فلتنصرف هيئة المحلفين مع الشكر من المحكمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد