ويكيبيديا

    "مع العام السابق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the previous year
        
    • as the previous year
        
    In 2006 there was a slight decline in the number of divorces by comparison with the previous year: with 52.7 divorces per 100 marriages. UN وفي عام 2006، سُجل انخفاض في عدد حالات الطلاق بالمقارنة مع العام السابق: مع 52.7 حالة طلاق مقابل 100 زواج.
    A total of 260 journalists are now accredited to the Tribunal, an increase of some 20 per cent by comparison with the previous year. UN وهنالك اﻵن ما مجموعه ٢٦٠ صحفيا معتمدا لدى المحكمة، مما يشكل زيادة قدرها نحو ٢٠ في المائة بالمقارنة مع العام السابق.
    The Office also noticed ex post facto submissions to the Committee, but with a reduction in numbers as compared with the previous year. UN ولاحظ المكتب أيضا أن اللجنة المحلية للعقود كانت تتلقى طلبات بأثر رجعي، رغم أن عددها انخفض بالمقارنة مع العام السابق.
    The emergency units of both hospitals attended in 2001 a total of 250,073 cases, a rise of 13.8 per cent compared with the previous year. UN وفي عام 2001 شهدت وحدتا الاستعجالات في كلا المستشفيين، 073 250 حالة في المجموع أي بزيادة قدرتها 13.8 في المائة بالمقارنة مع العام السابق.
    The distribution of types of sanction imposed by the courts was almost the same as the previous year: 49 per cent unconditional imprisonment, 29 per cent conditional imprisonment, 12 per cent community sentence and 9 per cent fines. UN ويكاد يكون توزيع أنواع العقوبات التي فرضتها المحاكم متماثلاً مع العام السابق: 49 في المائة للسجن غير المشروط، و29 في المائة للسجن المشروط، و12 في المائة لأحكام الخدمة المجتمعية، و9 في المائة للغرامات.
    According to the same source, the number of detained or displaced persons has considerably declined in comparison with the previous year, when 391 cases were reported. UN وبحسب المصدر نفسه، انخفض عدد اﻷشخاص المحتجزين أو المختفين انخفاضا كبيرا بالمقارنة مع العام السابق له، حيث أبلغت التقارير عن ١٩٣ حالة من هذا النوع.
    70. According to press reports based on the annual report of the Royal Cayman Islands Police Service (RCIP), overall crime in the Cayman Islands dropped by 4.5 per cent in 1998 compared with the previous year. UN 70 - واستنادا إلى تقارير صحفية، وبناء على التقرير السنوي لسلك الشرطة الملكية لجزر كايمان، فقد انخفض عدد الجرائم بوجه عام في جزر كايمان بنسبة 4.5 في المائة في عام 1998 بالمقارنة مع العام السابق.
    Table II.1 also gives information on Programme Support posts related to country, regional and global programmes, and allows comparison of data with the previous year. UN ويقدم الجدول الثاني -1 أيضاً معلومات عن الوظائف المتعلقة بدعم البرامج ذات الصلة بالبرامج القطرية والإقليمية والعالمية، ويسمح أيضاً بمقارنة البيانات مع العام السابق.
    This Table (II.1) has been modified to allow comparison of data with the previous year. UN وقد عدل هذا الجدول (الثاني -1) لمقارنة البيانات مع العام السابق.
    Contributions to those funds amounted to $26.6 million, reflecting an increase of 28.6 per cent compared with the previous year (see table 1 and chart 2). UN وبلغ مجموع هذه المساهمات 26.6 مليون دولار، محققاً زيادة بنسبة 28.6 في المائة بالمقارنة مع العام السابق (انظر الجدول 1 والرسم البياني 2).
    Contributions to those funds amounted to $20.7 million, reflecting an increase of 15 per cent compared with the previous year (see table 1 and chart 2). UN وبلغ مجموع هذه المساهمات 20.7 مليون دولار، محققاً زيادة بنسبة 15 في المائة بالمقارنة مع العام السابق (انظر الجدول 1 والرسم البياني 2).
    15. In 1994, consumption of ores and concentrates in Japan and the United States of America amounted, respectively, to 950 metric tons and 4,700 metric tons, up 14.2 per cent and 17.5 per cent, respectively, compared with the previous year. UN ٥١ - وفي عام ٤٩٩١، بلغ استهلاك الركازات والمركزات في اليابان والولايات المتحدة اﻷمريكية ٠٥٩ طنا متريا و٠٠٧ ٤ طن متري على التوالي، أي أنه ارتفع بنسبة ٢,٤١ في المائة و٥,٧١ في المائة على التوالي بالمقارنة مع العام السابق.
    The number of pupils in regular education (from pre-primary school to EPI) had risen by 422 (or 2.1%) in 2002, in comparison with the previous year (Figure 1). UN 57 - وارتفع عدد التلاميذ في التعليم النظامي العادي (من المرحلة قبل الابتدائي إلى التعليم المهني المتوسط) إلى 422 (أو 21 في المائة) في عام 2002 مقارنة مع العام السابق (الشكل 1).
    35. Total expenditures in Africa (including country and regional projects) amounted to $9.3 million in 2013, remaining stable as compared with the previous year. UN 35- بلغ مجموع النفقات في أفريقيا (بما يشمل المشاريع القطرية والإقليمية) 9.3 ملايين دولار في عام 2013، محافظةً على مستوياتها بالمقارنة مع العام السابق.
    36. Total expenditures in Asia and the Pacific, including country and regional projects, amounted to $9.5 in 2013, an increase of about $2 million in country project expenditures as compared with the previous year. UN 36- وبلغ مجموع النفقات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بما يشمل المشاريع القطرية والإقليمية، نحو 9.5 ملايين دولار في عام 2013، بزيادة قدرها مليونا دولار في نفقات المشاريع القطرية بالمقارنة مع العام السابق.
    The distribution of types of sanction imposed by the courts was almost the same as the previous year: 45 per cent unconditional imprisonment, 32 per cent conditional imprisonment, 12 per cent community sentence and 12 per cent fines. UN ويكاد يكون توزيع أنواع العقوبات التي فرضتها المحاكم متماثلا مع العام السابق: 45 في المائة للسجن غير المشروط، و32 في المائة للسجن المشروط، و12 في المائة لأحكام الخدمة المجتمعية، و12 في المائة للغرامات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد