ويكيبيديا

    "مع الفرقة العاملة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Working Party
        
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    The Secretary-General is invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN واﻷمين العام مدعو للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    He hoped to achieve better delivery of UNCTAD products and was prepared to discuss with the Working Party how the secretariat could be organized more efficiently. UN كما أعرب عن أمله في توفير منتجات الأونكتاد بشكل أفضل وأجدى استعداده للمناقشة مع الفرقة العاملة بشأن الطرق التي تتيح تنظيم الأمانة بفعالية أكبر.
    Member States should be more involved in assessing publications, and the secretariat’s Publications Committee could establish a working relationship with the Working Party to exercise quality control. UN ويتوجب على الدول اﻷعضاء أن تشترك بصورة متزايدة في تقديم المنشورات ويمكن للجنة المنشورات التابعة لﻷمانة أن تقيم علاقة عمل مع الفرقة العاملة لممارسة الرقابة على الجودة.
    On 18 and 19 June 2002 the Special Rapporteur, together with the Coordinator of the Judicial Group, held a meeting in Strasbourg with the Working Party of the Consultative Council of European Judges. UN وعقد المقرر الخاص يومي 18 و19 حزيران/يونيه 2002، بالاشتراك مع منسق الفريق القضائي، اجتماعاً في ستراسبورغ مع الفرقة العاملة التابعة للمجلس الاستشاري للقضاة الأوروبيين.
    The representative of Norway said that, in paragraph 107(a) of the “Partnership for Growth and Development” (TD/377), the Secretary-General of UNCTAD was invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN ١١ - قال ممثل النرويج، إن اﻷمين العام لﻷونكتاد مدعو، في الفقرة ٧٠١)أ( من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/377)، إلى التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءا من أبكر مرحلة ممكنة.
    5. The Working Party’s discussions in this connection took place within the context of paragraph 107(a) of the “Partnership for growth and development” in which the Secretary-General of UNCTAD was invited to consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage. UN ٥- جرت مناقشات الفرقة العاملة في هذا الصدد في إطار الفقرة ٧٠١)أ( من " الشراكة من أجل النمو والتنمية " التي تضمنت دعوة إلى اﻷمين العام لﻷونكتاد للتشاور مع الفرقة العاملة في أثناء إعداد برنامج العمل والميزانية في أبكر مرحلة ممكنة من مراحل عملية اﻹعداد.
    At the ninth session of the Conference, the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest stage " (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    At the ninth session of the Conference, the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest stage " (TD/377). UN 3- دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد، في دورته التاسعة، الأمين العام للأونكتاد إلى " التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    At the ninth session of the Conference, member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage " (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة للمؤتمر، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد " ... للتشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    At the United Nations Conference on Trade and Development at its ninth session (UNCTAD IX), the member States of UNCTAD invited the Secretary-General of UNCTAD to " consult with the Working Party during the preparation of the work programme and budget from the earliest possible stage " (TD/377). UN 3- في الدورة التاسعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، دعت الدول الأعضاء في الأونكتاد الأمين العام للأونكتاد إلى " التشاور مع الفرقة العاملة خلال إعداد برنامج العمل والميزانية بدءاً من أبكر مرحلة ممكنة " (TD/377).
    In October 2003, the Task Force organized an online discussion in the lead-up to a major workshop on gender equality and the Millennium Development Goals that was held on 19 and 20 November 2003 jointly with the Working Party on Gender of the Development Assistance Committee of the Organization on Economic Coordination for Development and hosted by the World Bank. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2003، نظمت فرقة العمل، بالاشتراك مع الفرقة العاملة المعنية بمراعاة الجنسين والتابعة للجنة المساعدة الإنمائية في منظمة التنسيق الاقتصادي من أجل التنمية، مناقشاتٍ مباشرة تمهيداً لحلقة عملٍ رئيسية بشأن المساواة بين الجنسين والأهداف الإنمائية للألفية، دارت في يومي 19 و20 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 واستضافها البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد