ويكيبيديا

    "مع الفصل الثامن من الميثاق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with Chapter VIII of the Charter
        
    • to Chapter VIII of the Charter
        
    All actions by regional organizations must be consonant with Chapter VIII of the Charter. UN ويجب أن تكون جميع الإجراءات التي تتخذها المنظمات الإقليمية متمشية مع الفصل الثامن من الميثاق.
    Regional arrangements for dealing with peacekeeping were valuable and should be in full accordance with Chapter VIII of the Charter. UN وأضافت أن الترتيبات الإقليمية المتعلقة بحفظ السلام لها قيمتها وينبغي أن تتفق اتفاقاً تاماً مع الفصل الثامن من الميثاق.
    Relationships with such organizations must be consistent with Chapter VIII of the Charter. UN وذكر أن العلاقات مع هذه المنظمات يجب أن تكون متسقة مع الفصل الثامن من الميثاق.
    Thus, all regional efforts must be in strict conformity with Chapter VIII of the Charter. UN وهكذا، يجب أن تكون جميع الجهود اﻹقليمية متفقة تماما مع الفصل الثامن من الميثاق.
    Some delegations emphasized that the cooperation and coordination between the United Nations and regional organizations and arrangements should be strictly in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN وأكد بعض الوفود على أن التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة والمنظمات والترتيبات الاقليمية ينبغي أن يكون متفقا تماما مع الفصل الثامن من الميثاق.
    76. The primary responsibility for the maintenance of international peace and security lay with the United Nations, and the involvement of regional arrangements in that regard should be in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN 76 - واختتم بالقول إن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق الأمم المتحدة، ولا بد أن تكون مشاركة الترتيبات الإقليمية في هذا الخصوص متماشية مع الفصل الثامن من الميثاق.
    It was up to the General Assembly to ensure that regional arrangements were in line with Chapter VIII of the Charter and that no organization should replace the United Nations in that area. UN ومن شأن الجمعية العامة أن تضمن أن تكون الترتيبات الإقليمية متمشية مع الفصل الثامن من الميثاق وألا تحل أية منظمة محل الأمم المتحدة في ذلك المجال.
    However, his delegation agreed that strengthened cooperation and partnership with regional arrangements to complement the role of the United Nations, when needed, could be considered, provided that such activities accorded with Chapter VIII of the Charter and other relevant principles guiding peacekeeping operations. UN ومع ذلك فوفده يوافق على أن تعزيز التعاون وإقامة الشراكات مع الترتيبات الإقليمية تكملة لدور الأمم المتحدة، عندما يُطلب، أمر يمكن النظر فيه شريطة أن تتفق تلك الأنشطة مع الفصل الثامن من الميثاق وغيره من المبادئ المرشدة ذات الصلة بعمليات حفظ السلام.
    38. The primary responsibility for the maintenance of international peace and security rested with the United Nations and the role of regional arrangements should be in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN 38 - وتابع بيانه بالقول إن المسؤولية الأولية للحفاظ على السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق الأمم المتحدة وأن دور الترتيبات الإقليمية ينبغي أن يكون متفقا مع الفصل الثامن من الميثاق.
    Regional arrangements for peacekeeping operations had proven their worth, but they must be in full accord with Chapter VIII of the Charter and not supplant the role of the United Nations or fail to observe the basic peacekeeping principles. UN وأشارت إلى أن الترتيبات الإقليمية لعمليات حفظ السلام أثبتت جدارتها، لكنها يجب أن تكون متفقة تماماً مع الفصل الثامن من الميثاق وألا تسلب الأمم المتحدة دورها أو تفشل في مراعاة المبادئ الأساسية لحفظ السلام.
    " The Council reiterates that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter can improve collective security and therefore should be continuously strengthened. UN " ويكرر المجلس التأكيد على أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتسق مع الفصل الثامن من الميثاق يمكن أن ينهض بالأمن الجماعي وينبغي بالتالي تعزيزه باستمرار.
    While his delegation welcomed the increased attention and support given to the peacekeeping role of regional organizations, it strongly believed that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security rested with the United Nations and that the role of regional arrangements should be in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN وأعرب عن ترحيب وفده بزيادة الاهتمام والدعم لدور المنظمات الإقليمية في حفظ السلام، وأعرب في الوقت نفسه عن اعتقاده بأن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق الأمم المتحدة، وبأن دور الترتيبات الإقليمية ينبغي أن يتفق مع الفصل الثامن من الميثاق.
    41. The Non-Aligned Movement firmly believed that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security lay with the United Nations and that the role of regional arrangements should be in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN 41 - وأعرب عن اعتقاد حركة عدم الانحياز الراسخ بأن المسؤولية الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين تقع على عاتق الأمم المتحدة، وبأن دور الترتيبات الإقليمية ينبغي أن يتفق مع الفصل الثامن من الميثاق.
    147. The Special Committee welcomes the efforts by the Department of Peacekeeping Operations to further develop the guiding principles for strengthening cooperation with regional arrangements in close consultation with Member States and in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN 147- وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لمواصلة تطوير المبادئ التوجيهية لتعزيز التعاون مع الترتيبات الإقليمية بالتشاور عن كثب مع الدول الأعضاء وتماشيا مع الفصل الثامن من الميثاق.
    147. The Special Committee welcomes the efforts by the Department of Peacekeeping Operations to further develop the guiding principles for strengthening cooperation with regional arrangements in close consultation with Member States and in accordance with Chapter VIII of the Charter. UN 147- وترحب اللجنة الخاصة بالجهود التي تبذلها إدارة عمليات حفظ السلام لمواصلة تطوير المبادئ التوجيهية لتعزيز التعاون مع الترتيبات الإقليمية بالتشاور عن كثب مع الدول الأعضاء وتماشيا مع الفصل الثامن من الميثاق.
    " The Council reiterates its primary responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security, and recalls that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security and consistent with Chapter VIII of the Charter can improve collective security. UN " ويكرر المجلس تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب الميثاق، ويشير إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتفق مع الفصل الثامن من الميثاق يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    " The Council reiterates its primary responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security, and recalls that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security, and consistent with Chapter VIII of the Charter, can improve collective security. UN " ويكرر المجلس تأكيد مسؤوليته الرئيسية عن صون السلام والأمن الدوليين بموجب الميثاق، ويشير إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتفق مع الفصل الثامن من الميثاق يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    " The Council recalls the purposes and principles of the Charter, reiterates its primary responsibility under the Charter for the maintenance of international peace and security, and further recalls that cooperation with regional and subregional organizations in matters relating to the maintenance of international peace and security, consistent with Chapter VIII of the Charter, can improve collective security. UN " ويشير المجلس إلى مقاصد الميثاق ومبادئه، ويكرر تأكيد مسؤوليته الرئيسية بموجب الميثاق عن صون السلام والأمن الدوليين، ويشير كذلك إلى أن التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في المسائل المتصلة بصون السلام والأمن الدوليين بما يتسق مع الفصل الثامن من الميثاق يمكن أن يعزز الأمن الجماعي.
    97.1 The Ministers reiterated that the primary responsibility for the maintenance of international peace and security rests with the UN and that the role of regional arrangements, in that regard, should be in accordance with Chapter VIII of the Charter, and should not in any way substitute the role of the UN, or circumvent the full application of the guiding principles of UNPKOs; UN 97-1 أعاد الوزراء التأكيد على الموقف القائل بأن مسؤولية صون السلام والأمن الدوليين تقع بالدرجة الأولى على عاتق الأمم المتحدة وأن دور الترتيبات الإقليمية في هذا المجال يتعين أن يتفق مع الفصل الثامن من الميثاق على ألا تحل هذه الترتيبات بأي شكل من الأشكال محل دور الأمم المتحدة أو أن تعوق الاحترام الكامل للمبادئ التوجيهية لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    61. The role of regional arrangements and agencies should conform to Chapter VIII of the Charter and should in no way replace United Nations peacekeeping operations, circumvent full application of the guiding principles on peacekeeping, or absolve the Organization of its primary responsibility for the maintenance of international peace and security. UN 61 - وقال إن دور الترتيبات والوكالات الإقليمية ينبغي أن يكون متسقا مع الفصل الثامن من الميثاق وألا يكون بحال من الأحوال بديلا لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام وألا يعرقل التطبيق التام للمبادئ التوجيهية المتعلقة بحفظ السلام، أو يعفي المنظمة من مسؤوليتها الأولى عن صون السلم والأمن الدوليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد