ويكيبيديا

    "مع الفقرة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with subparagraph
        
    • with sub-paragraph
        
    • to subparagraph
        
    100. Subparagraph (b) should be merged with subparagraph (a), and should read as follows: UN 100 - ينبغي دمج الفقرة الفرعية (ب) مع الفقرة الفرعية (أ) فيكون النص كما يلي:
    It was therefore decided that the drafting group should revise the language of subparagraph (1)(e) with a view to ensuring its consistency with subparagraph (1)(d)(v) and (vi). UN ولهذا تقرر أن يقوم فريق الصياغة بتنقيح صياغة الفقرة (1) (هـ) بهدف ضمان اتساقها مع الفقرة الفرعية (1) (د) `5` و`6`.
    24. In subparagraph (b) of article 13, entitled " Period for reply to notification " , reference was now made to " planned measures " in the plural in order to align the subparagraph with subparagraph (a). UN ٢٤ - وفي الفقرة الفرعية )ب( من المادة ١٣، المعنونة " فترة الرد على اﻹخطار " ، يشار، بصيغة الجمع إلى " التدابير المزمع اتخاذها " ، وذلك لمواءمتها مع الفقرة الفرعية )أ(.
    Note: This subparagraph will be considered further in connection with subparagraph I.17(c). UN ملاحظة: سيُنظــر في هـــذه الفقرة الفرعية مرة أخرى بالاقتران مع الفقرة الفرعية طاء - 17 (ج).
    3. All High Contracting Parties that have accepted this Protocol, pending its entry into force, will refrain from any actions which would be inconsistent with sub-paragraph 1 (a) of this Article. UN 3- تمتنع جميع الأطراف السامية المتعاقدة التي قبلت هذا البروتوكول، إلى أن يبدأ نفاذه، عن أي أعمال قد لا تكون متسقة مع الفقرة الفرعية 1(أ) من هذه المادة.
    The suggestion was also made that subparagraph (c) should be merged with subparagraph (a) (ii). UN وقُدم اقتراح أيضا بأنه ينبغي دمج الفقرة الفرعية (ج) مع الفقرة الفرعية (أ) `2`.
    [Subparagraph (b) was merged with subparagraph (a).] UN [أدمجت الفقرة الفرعية (ب) مع الفقرة الفرعية (أ).]
    It was further stated that paragraph 12.4 should be read with subparagraph 11.2 (d), since that provision constituted a qualification of paragraph 12.4. UN وكذلك ذكر أن الفقرة 12-4 ينبغي قراءتها مع الفقرة الفرعية 11-2(د) لأن الحكم الوارد فيها يشكل تحديدا شرطيا للفقرة 12-4.
    It was also suggested that paragraph 1.5 together with subparagraph 4.2.1 was really a multimodal approach, but doubts were expressed regarding that characterization. UN وأشير أيضا إلى أن النظام الشبكي المحدود في الفقرة 1-5 مع الفقرة الفرعية 4-2-1 هو في الواقع نهج متعدد الوسائط، ولكن شكوكا أبديت بشأن ذلك التوصيف.
    If that was so, subparagraph (1)(e) was not entirely consistent with subparagraph (1)(d)(v) and (vi), from which it could be inferred that such facilities might not always be provided. UN واذا كان الأمر كذلك، فان الفقرة الفرعية (1) (هـ) لا تتسق تماما مع الفقرة الفرعية (1) (د) `5` و`6`، حيث يمكن أن يُستنتج أن هذه التسهيلات قد لا توفر دائما.
    It was suggested that the words " a dispute that is the subject of the conciliation proceedings " in subparagraph (a) be replaced with the words " a dispute that was or is the subject of conciliation proceedings " in order to align it with subparagraph (b). UN 150- اقتُرحت الاستعاضة عن العبارة " بنزاع هو موضوع اجراءات التوفيق " في الفقرة الفرعية (أ) بالعبارة " بنزاع كان أو ما زال موضوع اجراءات التوفيق " وذلك لجعلها منسجمة مع الفقرة الفرعية (ب).
    N.B. See also article 68, paragraph 2 (Protection of the [accused], victims and witnesses [and their participation in the proceedings]) for any possible inconsistency with subparagraph 1. UN ملحوظة: انظر أيضا الفقرة ٢ من المادة ٦٨ )حماية ]المتهم[ والمجني عليهم والشهود ]واشتراكهم في اﻹجراءات[( للاطلاع على أي تعارض ممكن مع الفقرة الفرعية ١.
    For example, in draft article 11, subparagraphs (a) (cessation) and (d) (apology and public acknowledgement) overlapped with subparagraph (f) (commemoration). UN ففي مشروع المادة ١١، على سبيل المثال، تتداخل الفقرة الفرعية )أ( )وقف الانتهاكات( والفقرة الفرعية )د( )تقديم الاعتذار والاعتراف علناً( مع الفقرة الفرعية )و( )إقامة الاحتفالات التذكارية(.
    It was also proposed to delete subparagraph (d) since it either overlapped with subparagraph (a) or highlighted a principle that was already contained in national laws. UN واقترح أيضا شطب الفقرة الفرعية (د) نظرا لأنها إما تتداخل مع الفقرة الفرعية (أ) أو تؤكد مبدأ يرد بالفعل في القوانين الوطنية.
    (g) Consistent with subparagraph (c) above, permanent members must also have the requisite moral authority to assume their exclusive positions. UN )ز( وتمشيا مع الفقرة الفرعية )ج( أعلاه، يجب أن يتحلى اﻷعضاء الدائمون أيضا بالسلطة اﻷدبية اللازمة لتسنم المناصب المقصورة عليهم.
    87. The Working Group noted that subparagraph (f) of paragraph 2 had been aligned with subparagraph (c) of draft model provision 11. UN 87- ولاحظ الفريق العامل أن الفقرة الفرعية (و) من الفقرة 2 قد وضعت بشكل يتسق مع الفقرة الفرعية (ج) من مشروع الحكم النموذجي 11.
    This was believed to be inconsistent with subparagraph 6.1.1 and it was suggested that it might be preferable to treat the events listed as exonerations if, at the same time, the words " has been caused by one of the following events " could be replaced by " has been caused solely by one of the following events " . UN وأُعرب عن الاعتقاد بأن ذلك لا يتسق مع الفقرة الفرعية 6-1-1، واقتُرح أنه قد يكون من الأفضل الاستعاضة عن عبارة " كان بسبب حدث من الأحداث التالية " بعبارة " كان بسبب حدث من الأحداث التالية دون غيرها " .
    To render subparagraph (e) consistent with subparagraph (a), it could be recast to refer to the State in the territory of which there is a risk of significant transboundary harm occurring. UN ولكي تصبح الفقرة الفرعية (هـ) متسقة مع الفقرة الفرعية (أ)، يمكن إعادة صياغتها بحيث تشير إلى الدولة التي يوجد بها خطر يهدد بوقوع ضرر جسيم عابر للحدود.
    Recalling its decision that subparagraph (c) should be merged with subparagraph (a) (ii) (see para. 47), the Working Group adopted the substance of subparagraph (c) and referred it to the drafting group (see, however, para. 147). UN 54- إذ استذكر الفريق العامل قراره بأنه ينبغي دمج الفقرة الفرعية (ج) مع الفقرة الفرعية (أ) `2` (انظر الفقرة 47)، اعتمد الفقرة الفرعية (ج) من حيث المضمون وأحالها الى فريق الصياغة.
    3. All High Contracting Parties that have accepted this Protocol, pending its entry into force, will refrain from any actions which would be inconsistent with sub-paragraph 1 (a) of this Article. UN 3- تمتنع جميع الأطراف السامية المتعاقدة التي قبلت هذا البروتوكول، إلى أن يبدأ نفاذه، عن أي أعمال من شأنها أن تكون غير متسقة مع الفقرة الفرعية 1(أ) من هذه المادة.
    It has been added to conform subparagraph (b) to subparagraph (a) and to ensure that no gap would be left if this law would not apply.] UN وقد أضيف ذلك النص لجعل الفقرة الفرعية (ب) متسقة مع الفقرة الفرعية (أ) ولضمان عدم ترك أي ثغرة إذا لم ينطبق هذا القانون.]

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد