Get it done. There is a matchday with destiny. | Open Subtitles | ليستعد الجميع، كلكم لديكم يوم للعب مع القدر |
For that reason, we firmly believe that the international community is at a historic crossroads in its rendezvous with destiny. | UN | لهذا السبب، فإننا نؤمن إيمانا راسخا بأن المجتمع الدولي على مفترق طرق تاريخي في موعده مع القدر. |
Have on last drink, mates! Then we've got a date with destiny! | Open Subtitles | احتسوا شراباً أخيراً يا رفاق وبعدها سنضرب موعداً مع القدر |
And if I've learned nothing else from my time here, it's don't mess with fate. | Open Subtitles | وإن تعلّمتُ شيئاً من وجودي هنا فهو أن لا تعبث مع القدر |
Rube says that you don't mess around with fate, peanut. | Open Subtitles | يقول روب انه ليس عليك ان تعبث مع القدر |
They were elated. They knew that they had a date with destiny. | Open Subtitles | ابتهج الرجلان، وأدركا أنهما على موعد مع القدر |
My friends, I believe that you and I together can keep this rendezvous with destiny. | Open Subtitles | أصدقائي، أعتقد أننا سوياً نستطيع إبقاء هذا الموعد مع القدر. |
My friends, I believe that you and I together can keep this rendezvous with destiny. | Open Subtitles | يا رفاقي، أؤمن أن بوسعنا معًا إبقاء موعدنا مع القدر |
You know, you only have a date with destiny tonight, my dear, and you must be prepared to be dressed as pretty as possible. | Open Subtitles | أتعلمين, ربما يكون لديك موعدٌ مع القدر الليلة, عزيزتي, ويجب عليكِ أن تكوني جاهزة لارتداء أجمل رداء ممكن |
- Yes, sir. - I have an appointment with destiny. | Open Subtitles | {\3cH9E6F99\cHFFFFFF}أجل , سيدي - {\3cH888888\cH000000}لدي موعد مع القدر - |
Vanish in my rearview mirror. Now if you'll excuse me, I have a date with destiny. | Open Subtitles | والآن إذا سمحت لي فأنا على موعد مع القدر |
with destiny you can premeditate the outcome, but fate, fate leaves you no choice. | Open Subtitles | مع القدر يُمكنكِ ترصّد النتائج. ولكن المصير, المصير لا يتركُ لكِ خياراً. |
Come on, you know there's a magical reason that I've had every one of these jobs, and who am I to interfere with destiny? | Open Subtitles | هيا ، تعلمين ، هناك سبب سحري لحصولي على كل من تلك الأعمال و من أنا لأتعارض مع القدر ؟ |
And we can't afford to stop now, because our nation has a date with destiny. | Open Subtitles | و لا يمكننا تحمل الوقوف الان لان امتنا لديها موعد مع القدر |
They're bone, a good color for a date with destiny. | Open Subtitles | انهم لون العظام ، وهو لون جيد .مع موعد مع القدر |
Think of it as a date with destiny, luv. | Open Subtitles | اعتبريها مواعدة مع القدر يا حبّ. |
But you and I... have a date with destiny. | Open Subtitles | ولكن أنا وأنت ... لدينا ميعاد مع القدر |
Now, if you'll excuse me, I have a date with destiny. | Open Subtitles | والآن لو سمحتم.. لدي موعد مع القدر |
But messing with fate will get you there faster than you know. | Open Subtitles | لكن العبث مع القدر سيضعكَ هناكَ اسرع مما تتخيل |
Stop messing with fate. And stop screwing with the order of the universe. | Open Subtitles | وتكف عن العبث مع القدر والعبث في مسار الكون |
A story about two people left incomplete by god... who have fought a battle with fate... and made the impossible, possible | Open Subtitles | قصّة شخصان تركت ناقصة من اللَّهِ الذي خاض معركة مع القدر وجَعلَ المستحيل ممكن |