The Committee notes with concern the absence of independent, child-specific and child sensitive procedures for individual complaints. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود إجراءات مستقلة للشكاوى الفردية تخص الأطفال تحديداً وتراعي احتياجاتهم. |
In addition, the Committee notes with concern the lack of judicial reference to the Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عدم الرجوع إلى الاتفاقية على الصعيد القضائي. |
The Committee notes with concern the absence of a code of standards for alternative care institutions for children. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم وجود مدونة بالمعايير الواجب مراعاتها في مؤسسات الرعاية البديلة للأطفال. |
Further, it notes with concern that there are no programmes and services specific for children. | UN | وتلاحظ أيضا مع القلق عدم وجود برامج وخدمات محددة للأطفال. |
He noted with concern that no previous external evaluation of the programme had taken place and agreed that more frequent evaluations were needed. | UN | ولاحظ مع القلق عدم إجراء تقييم خارجي سابق للبرنامج واتفق على الحاجة إلى تقييمات أكثر تواترا. |
The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا مع القلق عدم ملاءمة الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص الموجهة للأطفال المعوقين. |
It noted with concern the lack of cooperation from the State party, which had not submitted any observations on admissibility. | UN | ولاحظت مع القلق عدم تعاون الدولة الطرف، التي لم تقدم أي ملاحظات بشأن المقبولية. |
The Committee further notes with concern the inadequate monitoring and evaluation of placements in the foster care programme. | UN | وتلاحظ اللجنة بالإضافة إلى ذلك مع القلق عدم كفاية رصد وتقييم حالات الإيداع في إطار برنامج الحضانة. |
The Committee further notes with concern the inadequate monitoring and evaluation of placements in the foster care programme. | UN | وتلاحظ اللجنة بالإضافة إلى ذلك مع القلق عدم كفاية رصد وتقييم حالات الإيداع في إطار برنامج الحضانة. |
The Committee notes with concern the insufficient efforts made by the State party to locate and clear these landmines and to protect children in this regard. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم كفاية الجهود التي تبذلها الدولة الطرف لتحديد مكان هذه الألغام وإزالتها وحماية الأطفال منها. |
The Committee noted again with concern the non-existence of margins at the higher levels of the salary range. | UN | ولاحظت اللجنة مرة أخرى مع القلق عدم وجود هوامش في المستويات العليا لسلم المرتبات. |
Noting with concern the absence of progress in developing a fully integrated career development system, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق عدم إحراز تقدم في وضع نظام متكامل تماما للتطوير الوظيفي، |
The Working Group also noted with concern the failure of Governments to punish those responsible for the violations. | UN | ولاحظ الفريق العامل أيضا مع القلق عدم معاقبة الحكومات المسؤولين عن تلك الانتهاكات. |
In addition, the Committee notes with concern the lack of judicial reference to the Convention. | UN | وإضافة إلى ذلك، تلاحظ اللجنة مع القلق عدم الرجوع إلى الاتفاقية على الصعيد القضائي. |
It notes with concern the lack of analysis of the impact of the maquiladora industry and of seasonal agricultural work on women's economic situation. | UN | وتلاحظ مع القلق عدم إجراء تحليل لأثر العمل في صناعة التصدير والعمل الزراعي الموسمي على الحالة الاقتصادية للمرأة. |
The Committee notes with concern the lack of data on all forms of violence against women in the report. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم تضمن التقرير بيانات عن جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
It notes with concern that there is no information on the incidence of violence against women. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم توافر معلومات بشأن مدى انتشار ممارسة العنف ضد المرأة. |
It notes with concern that there is no information on the incidence of violence against women. | UN | وتلاحظ اللجنة مع القلق عدم توافر معلومات بشأن مدى انتشار ممارسة العنف ضد المرأة. |
However, it notes with concern that a Federal Office of the Ombudsman for Children's Rights has yet to be established. | UN | بيد أنها تلاحظ مع القلق عدم القيام حتى الآن بإنشاء مكتب فيدرالي لأمين المظالم في ما يخص حقوق الطفل. |
The Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاصة للأطفال المعوقين. |
The Committee also notes with concern that inadequate resources have been allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | كما تلاحظ اللجنة مع القلق عدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص للأطفال المعوقين. |