ويكيبيديا

    "مع الكبار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with adults
        
    • with the big boys
        
    • with the Elders
        
    • as adults
        
    • with adult criminals
        
    • with old
        
    • with elders
        
    • with grown-ups
        
    • with the grownups
        
    Children were often detained with adults in police custody and some reported abuse and mistreatment. UN واُحتجز الأطفال مع الكبار في كثير من الأحيان بمراكز الشرطة، وأفاد بعضهم بتعرضهم لانتهاكات وسوء معاملة.
    There are also reports of physical violence and abuse; children detained with adults, including unaccompanied minors. UN كما وردت معلومات عن تعرض السجناء للعنف والإيذاء البدنيين، واحتجاز الأطفال مع الكبار بمن فيهم القاصرون غير المصحوبين.
    The Committee remains concerned at the lack of special detention centres for children, which means that children are detained with adults. UN ولا تزال اللجنة قلقة إزاء عدم وجود مراكز احتجاز خاصة للأطفال، مما يعني احتجاز الأطفال مع الكبار.
    - Holding children with adults in some cases. UN قد يتم احتجاز الأطفال مع الكبار في كثير من الأحيان؛
    You're not ready to play with the big boys, kid! Open Subtitles انت غير جاهز للعب مع الكبار ، ايها الطفل
    To that end, the speakers expressed their wish for improved communication with adults based on full respect for their thoughts and perspectives. UN ولذلك الغرض، أعرب المتكلمون عن رغبتهم في تحسين التواصل مع الكبار على أساس الاحترام الكامل لأفكارهم ومنظوراتهم.
    He wondered whether the delay was due primarily to the situation in Northern Ireland or to a theory that the mixing of juvenile prisoners with adults might in some cases prove beneficial. UN وقال إنه يتساءل إذا كان التأخير يرجع أساساً إلى الوضع في آيرلندا الشمالية أو إلى نظرية تقول بأن خلط السجناء الأحداث مع الكبار ربما يكون مفيداً في بعض الحالات.
    When a child is subjected to armed conflict, with each and every right being taken away, then that child is placed on an equal footing with adults. UN وحين يخضع طفل لصراع مسلح مع حرمانه من كل حقوقه فإنه يوضع على قدم المساواة مع الكبار.
    The independent expert saw a 16yearold boy who was kept with adults. UN وقد رأت الخبيرة المستقلة ولداً يبلغ عمره 16 سنة مسجوناً مع الكبار.
    (c) Children are often detained together with adults in police stations; UN أن الأطفال يحتجزون غالباً مع الكبار في أقسام الشرطة؛
    Furthermore, the Committee is concerned at the fact that persons below 18 may be detained with adults. UN كما أنها تشعر بالقلق لأن الأشخاص الذين لا تصل أعمارهم إلى 18 سنة يمكن أن يُحتجزوا مع الكبار.
    If it is considered to be of benefit to the juvenile, he or she may be detained with adults. UN وقد يُعتقل الحدث مع الكبار إذا رُئي أن ذلك في صالحه.
    For example, in Bolivia, UNICEF was working to ensure that children did not share prisons with adults. UN وضرب مثلاً فقال إن اليونيسيف تعمل في بوليفيا على ضمان ألا يودع الأطفال في سجون واحدة مع الكبار.
    A large number of them are detained in overcrowded cells together with adults in poor conditions, with poor ventilation and no access to natural light. UN ويُحتجز عدد كبير منهم مع الكبار في غرف مكتظة سيئة الظروف وقليلة التهوية لا يدخلها ضوء الشمس.
    Concern remain that children almost always serve their sentence with adults. UN ولا يزال هناك شعور بالقلق من أن الأطفال يقضون مدة عقوبتهم، في معظم الحالات، مع الكبار.
    Every effort is made to ensure the protection of those minors, who never come into contact with adults and are given twice as much outdoor time as adults. UN وتبذل الإمارة قصارى جهدها لضمان حماية القصر، الذين لا يُحتجزون مع الكبار وهم يتمتعون بضعف وقت النزهة المخصص للكبار.
    This meant that during the initial reception period, children were detained with adults, sometimes in poor conditions. UN وهو ما يعني أن الأطفال يحتجزون مع الكبار في مراحل الاستقبال الأولى وفي ظروف قاسية أحياناً.
    Concern remain that children almost always serve their sentence with adults. UN ولا يزال هناك شعور بالقلق من أن الأطفال يقضون مدة عقوبتهم، في معظم الحالات، مع الكبار.
    I did warn you not to play with the big boys, but you didn't listen, did you'? Open Subtitles أنا حذرتك بألا تلعب مع الكبار وأنت لم تستمع
    I already did. I arranged a hearing with the Elders tonight Open Subtitles لقد فعلت بالفعل لقد رتبت جلسة استماع مع الكبار الليلة
    The State party should raise the minimum age of criminal responsibility according to international standards and classify persons above 15 and under 18 years of age as " young persons " who are subject to the lighter penalties in articles 157 - 168 of the Criminal Code and may not be kept in custody with adult criminals. UN ينبغي أن ترفع الدولة الطرف السن الدنيا للمسؤولية الجنائية وفقاً للمعايير الدولية وأن تصنّف من جاوزوا سن الخامسة عشرة ولم يبلغوا بعد الثامنة عشرة ضمن فئة " الشباب " الذين يتعرضون لعقوبات أخف طبقاً للمواد من 157 إلى 168 من القانون الجنائي ولا يمكن احتجازهم مع الكبار.
    I'm supposed to believe that you two punks started a club so you could hook up with old broads like me. Open Subtitles أفترض أنكما أنتما الإثنان الشريران .. أنشأتما ملهى لتتسكّعا مع الكبار مثلي
    Increasingly, they have the opportunity to participate in sweat lodges, consult with elders, attend cultural camps, and take part in traditional activities and ceremonies. UN وتتاح لهم بصورة متزايدة فرصة الاشتراك في أكواخ التشغيل والتشاور مع الكبار وحضور المعسكرات الثقافية والمشاركة في اﻷنشطة والاحتفالات التقليدية.
    Do not play games with grown-ups. You will get hurt. Open Subtitles لا تحاول اللعب مع الكبار أيها الصغير، ستصاب بالأذى
    Don't you wanna come in here and sit with the grownups? Open Subtitles تريد أن تأتى وتجلس مع الكبار ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد