I mean, he's dealing with a lot of stuff right now. | Open Subtitles | أعني، أنه يتعامل مع الكثير من الاشياء في الوقت الحالي. |
But you doing what you're about to do-- entering the home of a very powerful man with a lot at stake and asking him for something-- | Open Subtitles | و لكن ما أنتِ على وشك فعله بدخول بيت رجل قوي للغاية مع الكثير من الأشياء على المحك و تسأليه عن شيء ما |
He would have been disappointed with a lot of things round here. | Open Subtitles | وكان قد أصيب بخيبة أمل مع الكثير من الأشياء جولة هنا. |
Well, you're off at war with lots of girls. | Open Subtitles | لقد خرجت خلال الحرب مع الكثير من الفتيات |
It is difficult to concur with many of them. | UN | وإن كان من الصعب الاتفاق مع الكثير منها. |
I gotta live with a lot of things I don't like. | Open Subtitles | علي أن أتعايش مع الكثير من الأشياء التي لا أتقبلها |
For me, that level comes with a lot of baggage. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذا المستوى يأتي مع الكثير من الأمتعة. |
Why does a man run around with a lot of girls? | Open Subtitles | لكن اسألي نفسك: لماذا يعبث رجل مع الكثير من الفتيات؟ |
He was dealing with a lot of stuff at the time. | Open Subtitles | لقد كان يتعامل مع الكثير مع الامور في هذه الفترة. |
I-I just haven't dealt with a lot of electrocution C.O.D.'s. | Open Subtitles | أنا فقط لم أتعامل مع الكثير من الصدمة الكهربائية |
Can I have a large coca-cola with a lot of ice | Open Subtitles | هل أستطيع أن أحصل على كولا مع الكثير من الثلج |
I deal with a lot of teenagers, and they feel very comfortable with me because they know they're free to speak about anything. | Open Subtitles | أنا أتعامل مع الكثير من المراهقات وهنّ يشعرنْ براحة كبيرة معي لأنهنّ يعلمنْ أن لديهنّ مطلق الحرية بالتحدث عن أي شئ |
Look, I work with a lot of talented musicians your age. | Open Subtitles | اسمعي, أنا أعمل مع الكثير من الفنانين الموهوبين من عمرك |
But it's a huge big country too with lots of deserts. | Open Subtitles | وإنما هو بلد كبير ضخم جدا مع الكثير من الصحاري. |
Irrigate the wound with lots of normal saline and I'll take a look. | Open Subtitles | مع الكثير من المحلول الملحي، وسألقي نظرة. |
So I'm in the cottage with lots of new people, including two Japanese sisters. | Open Subtitles | اذن أنا في الكوخ مع الكثير من الناس الجدد بالإضافة إلى أختين يابانيتين |
In carrying out research, ICIPE collaborates with many local and international institutions in delivering and testing its technologies. | UN | وهي تتعاون عند قيامها بهذه البحوث مع الكثير من المؤسسات المحلية الدولية في تقديم التكنولوجيات واختبارها. |
For example, I have heard that your Prince Fabious has made his bed recklessly with many maidens. | Open Subtitles | على سبيل المثل سمعت ان حبيبك الأمير فابيوس قد عاشر مع الكثير من النساء العذراوات. |
Caleb left for Setauket early this morning in a boat with plenty of room. | Open Subtitles | غادر كالب الى سيتاوكيت فى وقت مبكر من صباح اليوم في قارب مع الكثير من الغرف |
While her delegation agreed with much of his analysis of the issue, the present report fell short of its expectations in several respects. | UN | وبينما يتفق وفدها مع الكثير من تحليل الأمين العام لهذه المسألة، لم يرق هذا التقرير إلى توقعات الوفد في عدة نواح. |
with so much money at stake, how dangerous must these people be? | Open Subtitles | مع الكثير من المال على المحك يبين مدى خطورة هؤلاء الناس |
With regard to population policy, UNFPA had worked with numerous governments to establish population units and various coordination mechanisms. | UN | وفيما يتعلق بالسياسة السكانية، قالت إن الصندوق تعاون مع الكثير من الحكومات على إنشاء وحدات معنية بالسكان وآليات مختلفة للتنسيق. |
Coming back tomorrow with more of their pretty yellow tape. | Open Subtitles | سيعودوا في الغد مع الكثير من الشرائط اللاصقة الصفراء |
You said she's worked with tons of music people. | Open Subtitles | قلت انها عملت مع الكثير من الموسيقين ؟ |
Or it could just be some techie at the phone company with too much time on his hands. | Open Subtitles | أو يمكن أن يكون مجرد بعض فني في شركة الهاتف مع الكثير من الوقت على يديه. |
I suppose you've made love to lots of women, haven't you, Johnny? | Open Subtitles | اعتقد انك مارست الحب مع الكثير من النساء,اليس كذالك جوني؟ |
You know I've spoken to a lot of people since. | Open Subtitles | فأنتِ تعلمين بأني تحدثت مع الكثير منذ ذلك الوقت |
Duck Hunt, Subway meatball marinaras with extra jalapeños. | Open Subtitles | صياد البط ، الأنفاق؟ كرات اللحم؟ مع الكثير من المايونيز |
Rose, you're a great kid who's smart and funny with loads of potential. | Open Subtitles | روز , أنتي طفلة رائعة و ذكية و لديك حس الفكاهة مع الكثير من الإمكانيات. |
Well, with so many more women in the workforce, | Open Subtitles | حسناً، مع الكثير من النساء ضمـــــن القــــوى العامـلة، |