ويكيبيديا

    "مع الكيانات المعنية الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with other relevant entities
        
    They called upon UNCTAD to redouble its efforts and intensify collaboration with other relevant entities in order to translate the vision of the Programme of Action into concrete actions. UN وطلبوا من الأونكتاد مضاعفة جهوده وتكثيف تعاونه مع الكيانات المعنية الأخرى بغية ترجمة رؤية برنامج العمل إلى إجراءات ملموسة.
    They called upon UNCTAD to redouble its efforts and intensify collaboration with other relevant entities in order to translate the vision of the Programme of Action into concrete actions. UN وطلبوا من الأونكتاد مضاعفة جهوده وتكثيف تعاونه مع الكيانات المعنية الأخرى بغية ترجمة رؤية برنامج العمل إلى إجراءات ملموسة.
    (vii) Progressively consolidating headquarters functions in Nairobi, as well as strengthening its regional presence, in order to assist countries, upon request, in the implementation of their national environmental policies, collaborating closely with other relevant entities of the United Nations system; UN ' 7` توحيد وظائف المقر في نيروبي بالتدريج وتعزيز حضوره على الصعيد الإقليمي من أجل مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تنفيذ سياساتها الوطنية في مجال البيئة، والتعاون في الوقت ذاته بصورة وثيقة مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    The group requested the secretariat to continue its work and intensify its cooperation with other relevant entities such as IUCN - The World Conservation Union, which is developing a similar database but with a focus on nature conservation. UN وطلب الفريق من الأمانة مواصلة عملها وتكثيف تعاونها مع الكيانات المعنية الأخرى مثل الاتحاد الدولي لصون الطبيعة والموارد الطبيعية - الاتحاد العالمي لحفظ الطبيعة الذي يعكف على إعداد قاعدة بيانات مماثلة ولو أنها تركز على حفظ الطبيعة.
    (c) Strengthening the coordination of gender-responsive operational activities among entities of the United Nations system through existing coordination mechanisms at the country level and in partnership, where appropriate, with other relevant entities and national partners; UN (ج) تعزيز تنسيق الأنشطة التنفيذية المراعية لنوع الجنس بين كيانات منظومة الأمم المتحدة من خلال آليات التنسيق القائمة على الصعيد القطري وبالشراكة، حسب الاقتضاء، مع الكيانات المعنية الأخرى والشركاء الوطنيين الآخرين؛
    (c) Strengthening the coordination of gender-responsive operational activities among entities of the United Nations system through existing coordination mechanisms at the country level and in partnership, where appropriate, with other relevant entities and national partners; UN (ج) تعزيز تنسيق الأنشطة التنفيذية المراعية لنوع الجنس بين كيانات منظومة الأمم المتحدة من خلال آليات التنسيق القائمة على الصعيد القطري وبالشراكة، حسب الاقتضاء، مع الكيانات المعنية الأخرى والشركاء الوطنيين الآخرين؛
    (g) Progressively consolidate headquarters functions in Nairobi, as well as strengthen its regional presence, in order to assist countries, upon request, in the implementation of their national environmental policies, collaborating closely with other relevant entities of the United Nations system; UN (ز) توحيد وظائف المقر في نيروبي بالتدريج وتعزيز حضوره على الصعيد الإقليمي من أجل مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تنفيذ سياساتها الوطنية في مجال البيئة، والتعاون في الوقت ذاته بصورة وثيقة مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    (g) Progressively consolidate headquarters functions in Nairobi, as well as strengthen its regional presence, in order to assist countries, upon request, in the implementation of their national environmental policies, collaborating closely with other relevant entities of the United Nations system; UN (ز) توحيد وظائف المقر في نيروبي بالتدريج وتعزيز حضوره على الصعيد الإقليمي من أجل مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تنفيذ سياساتها الوطنية في مجال البيئة، والتعاون في الوقت ذاته بصورة وثيقة مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    (g) Progressively consolidate headquarters functions in Nairobi, as well as strengthen its regional presence, in order to assist countries, upon request, in the implementation of their national environmental policies, collaborating closely with other relevant entities of the United Nations system; UN (ز) توحيد وظائف المقر في نيروبي بالتدريج وتعزيز حضوره على الصعيد الإقليمي من أجل مساعدة البلدان، بناء على طلبها، في تنفيذ سياساتها الوطنية في مجال البيئة، والتعاون في الوقت ذاته بصورة وثيقة مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة؛
    Also in its resolution 65/228, the General Assembly invited UNODC to strengthen coordination in its activities in the area of violence against women with other relevant entities of the United Nations system, as well as other relevant intergovernmental and non-governmental organizations (NGOs) so as to make efficient use of financial, technical, material and human resources. UN 5- كما دعت الجمعية العامة، في قرارها 65/228، المكتب إلى أن يعزّز تنسيق الأنشطة التي يضطلع بها في مجال التصدِّي للعنف ضد المرأة مع الكيانات المعنية الأخرى التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وكذلك مع سائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية المعنية من أجل كفالة استخدام الموارد المالية والتقنية والمادية والبشرية بفعالية.
    7. The General Assembly also invited the regional commissions and their subregional offices, in collaboration with other relevant entities of the United Nations system, IOM and its Council, to organize discussions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with their respective mandates, to the preparatory process for the High-level Dialogue. UN 7 - كما دعت الجمعية العامة اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمة الدولية للهجرة والمجلس التابع لها، بتنظيم مناقشات لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مدخلات، وفقا لولاياتها، إلى العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى.
    16. Invites the regional commissions and their subregional offices, in collaboration with other relevant entities of the United Nations system, as well as the International Organization for Migration and its Council, to organize discussions to examine regional aspects of international migration and development and to provide inputs, in accordance with their respective mandates, to the preparatory process of the high-level dialogue; UN 16 - تدعو اللجان الإقليمية ومكاتبها دون الإقليمية إلى القيام، بالتعاون مع الكيانات المعنية الأخرى في منظومة الأمم المتحدة ومع المنظمة الدولية للهجرة والمجلس التابع لها، بتنظيم مناقشات لدراسة الجوانب الإقليمية للهجرة الدولية والتنمية وتقديم مدخلات، وفقا لولاياتها، إلى العملية التحضيرية للحوار الرفيع المستوى؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد