Several projects to facilitate cooperation with the regional economic commissions are under preparation by the High Commissioner. | UN | ويجري في الوقت الحاضر إعداد مشاريع متعددة من قِبَل المفوض السامي بغرض تسهيل التعاون مع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية. |
UNDP has demonstrated that, in cooperation with the regional economic commissions and the specialized agencies, it can effectively support collaborative regional efforts. | UN | وأثبت البرنامج اﻹنمائي أنه قادر، بالتعاون مع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية والوكالات المتخصصة، على تقديم دعم فعال إلى الجهود اﻹقليمية التعاونية. |
217. The water resource activities at the individual country level have been extended into subregional and regional initiatives through the use of joint programming with the regional economic commissions. | UN | ٧١٢ - وقد تم التوسع في أنشطة الموارد المائية على مستوى فرادى البلدان لتصبح مبادرات دون إقليمية وإقليمية من خلال استعمال البرمجة المشتركة مع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية. |
In many of these efforts, UNIFEM has worked in partnership with regional economic commissions and other United Nations organizations. | UN | وعمل الصندوق، أثناء الكثير من هذه الجهود، في شراكة مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
ITC has already launched a series of consultations with regional economic commissions and relevant groupings in this regard. | UN | وقد بدأ المركز بالفعل مجموعة من المشاورات مع اللجان الاقتصادية الإقليمية والتجمعات المعنية في هذا الصدد. |
The project will be based on a distance-learning network, and will also involve inputs from the United Nations University and the International Telecommunication Union, in cooperation with the regional commissions. | UN | وسيستند المشروع إلى شبكة للتعليم من بعد، وسيشتمل أيضا على مدخلات من جامعة الأمم المتحدة، والاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية بالتعاون مع اللجان الاقتصادية الإقليمية. |
42. The segment on operational activities of the United Nations for international development cooperation had provided an opportunity for a dialogue with the heads of United Nations specialized agencies, funds and programmes, and with the regional economic commissions. | UN | ٤٢ - واستطرد قائلا إن المناقشة المكرسة لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة فيما يتعلق بالتعاون الدولي من أجل التنمية قد أتاحت إجراء حوار مع إدارات الوكالات المتخصصة، والصناديق والبرامج التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وكذلك مع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية. |
103. In the same resolution, the General Assembly also invited UNCTAD, in close cooperation with the regional economic commissions and other relevant international organizations, to provide technical assistance and advisory services to the newly independent landlocked States in Central Asia and their transit developing neighbours, taking into account the relevant transit transport agreements. | UN | ١٠٣ - وفي القرار نفسه، دعت أيضا الجمعية العامة اﻷونكتاد، إلى أن يتولى، بالتعاون الوثيق مع اللجان الاقتصادية اﻹقليمية وسائر المنظمات الدولية المهتمة، تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية للدول غير الساحلية المستقلة حديثا في وسط آسيا وجيرانها من بلدان المرور العابر النامية مع مراعاة اتفاقات النقل العابر ذات الصلة. |
In many of these efforts, UNIFEM worked in partnership with regional economic commissions and other United Nations organizations. | UN | وعمل الصندوق، أثناء الكثير من هذه الجهود، في شراكة مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
ITC will maintain regular consultations with regional economic commissions and relevant country groups in this regard. | UN | وسيُجري المركز مشاورات منتظمة في هذا الصدد مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومع مجموعات البلدان المعنية. |
At the regional level, UNDP will coordinate closely with regional economic commissions and other regional bodies in developing approaches that respond to regional specificities and priorities. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي، سينسق البرنامج الإنمائي بشكل وثيق مع اللجان الاقتصادية الإقليمية وغيرها من الهيئات الإقليمية في وضع نُهُج تستجيب للأولويات والخصائص الإقليمية. |
Furthermore, particular emphasis will be put on regional integration and regional trade opportunities, and ITC will maintain regular consultations with regional economic commissions and relevant country groups in this regard. | UN | وعلاوة على ذلك، سينصب التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي وفرص التجارة الإقليمية وسيواصل المركز إجراء مشاورات منتظمة في هذا الصدد مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومجموعات البلدان المعنية. |
Representatives are also active with Regional Economic Commissions: in Europe, Asia & the Pacific, Latin America and the Caribbean. | UN | ويعمل الممثلون أيضا بنشاط مع اللجان الاقتصادية الإقليمية: في أوروبا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Further, particular emphasis will be put on regional integration and regional trade opportunities, and ITC will maintain regular consultations with regional economic commissions and relevant country groups in this regard. | UN | وعلاوة على ذلك، سينصب التركيز بوجه خاص على التكامل الإقليمي وفرص التجارة الإقليمية وسيواصل المركز إجراء مشاورات منتظمة في هذا الصدد مع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومجموعات البلدان المعنية. |
UN-Habitat is also collaborating with the regional commissions and women's organizations involved in the review of the implementation of the Beijing Platform for Action and in the preparations for the 10-year review process. | UN | ويتعاون موئل الأمم المتحدة أيضا مع اللجان الاقتصادية الإقليمية والمنظمات النسائية الضالعة في استعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين والأعمال التحضيرية لعملية استعراض 10 سنوات بعد مؤتمر بيجين. |
15. The view was expressed that the work of the Department and its related activities should be carried out in close coordination with the regional commissions and other relevant entities in order to ensure complementarity and synergy with regional partners. | UN | ١5 - وأُعرب عن رأي بضرورة اضطلاع الإدارة بعملها وبالأنشطة ذات الصلة بالتنسيق الوثيق مع اللجان الاقتصادية الإقليمية والكيانات الأخرى ذات الصلة من أجل ضمان تحقيق التكامل والتآزر مع الشركاء الإقليميين. |