ويكيبيديا

    "مع اللجنة الاستشارية المعنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with the Advisory Committee on
        
    In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme of Assistance in subsequent years. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    In paragraph 15 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixty-second session on the implementation of the Programme during 2006 and 2007 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في الفقرة 15 من هذا القرار أن يقدم إليها في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال السنتين 2006 و 2007، وأن يقترح، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنتين التاليتين.
    :: Regular joint meetings with the Advisory Committee on the Prevention of Genocide and Mass Atrocities on the broader efforts of the United Nations to prevent genocide UN :: عقد اجتماعات مشتركة دورية مع اللجنة الاستشارية المعنية بمنع الإبادة والفظائع الجماعية بشأن الجهود الأوسع نطاقا التي تبذلها الأمم المتحدة بهدف منع الإبادة الجماعية
    The Minister consulted with the Advisory Committee on the Power of Pardon, which had before it, inter alia, the Human Rights Committee's recommendation, a psychological assessment and reports from the Commissioner of Prisons and the Chief Probation Officer. UN وأجرى الوزير مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بسلطة العفو التي كانت معروضة عليها، في جملة ما هو معروض، توصية اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وتقييم للحالة النفسية وتقريرين من مفوض السجون وكبير ضباط مراقبة سلوك المحكوم عليهم.
    It would also request the Secretary-General to report to the General Assembly at its fiftieth session on the implementation of the Programme during 1994 and 1995 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN كذلك تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    The Minister will consult with the Advisory Committee on the Power of Pardon which will have before it, inter alia, the Human Rights Committee's recommendation, a psychological assessment of Mr. Neptune and reports from the Commissioner of Prisons and the Chief Probation Officer. UN وسوف يتشاور الوزير مع اللجنة الاستشارية المعنية بسلطة العفو التي ستعرض عليها، في جملة أمور، توصية اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان، وتقييم لحالة السيد نبتون النفسية وتقريرين من مفوض السجون وكبير ضباط مراقبة سلوك المحكوم عليهم.
    3. In paragraph 17 of resolution 52/152, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-fourth session on the implementation of the Programme during 1998 and 1999 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN ٣ - وفي الفقرة ١٧ من القرار ٥٢/١٥٢، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    A proposal prepared in cooperation with the Advisory Committee on Protection of the Sea relating to support for the implementation of the national plan of action was submitted to the Council of the Global Environment Facility. UN 31 - وأعلن إنه قد قُدّم إلى مجلس مرفق البيئة العالمية مقترح أُعدّ بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بحماية البحار بشأن تقديم الدعم لتنفيذ خطة العمل الوطنية.
    In paragraph 15 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-eighth session on the implementation of the Programme during 2002 and 2003 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN وفي الفقرة 15 من القرار 56/77، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي 2002 و 2003، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    It would also request the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-fourth session on the implementation of the Programme during 1998 and 1999 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN وتطلب الجمعية العامة أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.
    It would also request the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-second session on the implementation of the Programme during 1996 and 1997 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN وتطلب فيه أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقــــة.
    22. Also requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    15. Requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its sixty-second session on the implementation of the Programme during 2006 and 2007 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years; UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة خلال عامي 2006 و 2007، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة؛
    In paragraph 14 of the resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report to it at its sixtieth session on the implementation of the Programme during 2004 and 2005 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN وفي الفقرة 14 من القرار، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الستين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال السنتين 2004 و 2005، وأن يعرض، عقب المشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنتين التاليتين.
    22. Requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    22. Also requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    In paragraph 25 of the same resolution, the Assembly requested the Secretary-General to report at its sixty-eighth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2013 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the implementation of the Programme of Assistance in subsequent years. UN وفي الفقرة 25 من القرار ذاته، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والستين تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2013 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية.
    22. Requests the Secretary-General, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the execution of the Programme of Assistance in subsequent years; UN 22 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق بتنفيذ برنامج المساعدة في السنوات التالية؛
    The Assembly also requested the Secretary-General to report to it at its sixty-ninth session on the implementation of the Programme of Assistance in 2014 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme of Assistance, to submit recommendations regarding the Programme in subsequent years. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا عن تنفيذ برنامج المساعدة في عام 2014 وأن يقدم، عقب إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية ببرنامج المساعدة، توصيات تتعلق ببرنامج المساعدة في السنوات التالية.
    3. In paragraph 16 of resolution 50/43, the General Assembly requested the Secretary-General to report to it at its fifty-second session on the implementation of the Programme during 1996 and 1997 and, following consultations with the Advisory Committee on the Programme, to submit recommendations regarding the execution of the Programme in subsequent years. UN ٣ - وفي الفقرة ١٦ من القرار ٥٠/٤٣، طلبت الجمعية الى اﻷمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن تنفيذ البرنامج خلال عامي ١٩٩٦ و ١٩٩٧، وأن يقدم، بعد إجراء مشاورات مع اللجنة الاستشارية المعنية بالبرنامج، توصيات بشأن تنفيذ البرنامج في السنوات اللاحقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد