ويكيبيديا

    "مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • with ACABQ
        
    His country agreed with ACABQ that an incentive system should be established and that recruitment rosters should be maintained. UN وقال إن بلاده تتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رأيها بوجوب إنشاء نظام للحوافز واستكمال قوائم التوظيف.
    The Group of 77 and China agreed with ACABQ that the Secretary-General should submit a revised report to the Assembly at a future session. UN وأعرب عن اتفاق مجموعة الـ 77 والصين في الرأي مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أنه ينبغي للأمين العام أن يقدم تقريرا منقحا إلى الجمعية العامة في دورة مقبلة.
    The number of cases pending before the Joint Appeals Board was a cause for concern, and her delegation agreed with ACABQ that there was a need to examine the workload of all bodies dealing with the administration of justice to determine whether enough resources were allocated to that area. UN وأضافت أن عدد الدعاوى المعروضة أمام مجلس الطعون المشترك يدعو إلى القلق وأن وفدها يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أن هنالك حاجة لدراسة حجم عمل الهيئات التي تعمل في مجال إقامة العدل لتحديد ما إذا كانت الموارد المخصصة لهذا المجال كافية.
    It agreed with ACABQ that, in the light of the high vacancy rates at the International Tribunal for Rwanda, the requested number of support staff for the ad litem judges should be reduced and additional needs met through redeployment. UN وهو يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الرأي بأنه نظرا لارتفاع معدلات الشواغر بالمحكمة الدولية لرواندا، ينبغي خفض العدد المطلوب من موظفي تقديم الدعم للقضاة المخصصين وتلبية الاحتياجات الإضافية عن طريق نقل الموظفين.
    He also agreed with ACABQ that effective interaction with donor States should be established concerning the disposition of their assets. UN وقال أيضاً إنه يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في قولها إنه يجب إيجاد تعامل فعال مع الدول المانحة بشأن التخلص من أصولها.
    It agreed with ACABQ that cases of serious non-compliance with administrative instructions, which had led to over-expenditure, should be addressed without delay. UN وتتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في وجوب معالجة الحالات الخطيرة لعدم التقيـد بالتعليمـات الإداريــة التي أدت إلى إنفاق زائد معالجة لا تأخير فيها.
    9. She agreed with ACABQ that the support account was the appropriate funding source for additional short-term capacity at United Nations Headquarters to support the Mission. UN 9 - وأضافت تقول إنها تتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أن حساب الدعم هو مصدر التمويل الملائم لقدرة إضافية قصيرة الأجل في المقر الرئيسي للأمم المتحدة لدعم البعثة.
    It concurred with ACABQ that, with the application of ODS, Internet and Extranet technology, it should be possible to establish more efficient electronic document support in conference rooms. UN كما يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في رأيها القائل بأن تطبيق نظام القرص البصري وتكنولوجيا الانترنت والإكسترانت سوف يتيح تحقيق الكفاءة في توفير الوثائق بالوسائل الالكترونية في غرف الاجتماعات.
    In that connection, it concurred with ACABQ that the report should have covered wider ground, including such cross-cutting issues as procurement and inventory management so as to enable the legislative bodies to appreciate the extent to which their concerns were being addressed. UN وهي تتفق في هذا الصدد مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في أنه كان ينبغي أن يشمل التقرير مجالاً أوسع، بما في ذلك القضايا التي تهم جهات متعددة، كالشراء وإدارة المخزونات، لتمكين الهيئات التشريعية من تقدير مدى معالجة دواعي قلقها.
    While the question of constructing a new permanent building deserved careful consideration, his delegation agreed with ACABQ that it should be dealt with separately from the capital master plan. Lastly, it trusted that the Administration would fill the post of Executive Director of the Capital Master Plan Project as soon as possible following the departure of the current incumbent. UN وفي الوقت الذي تستحق فيه مسألة تشييد مبنى دائم جديد دراسة دقيقة فإن وفده يتفق مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في ضرورة معالجة ذلك بشكل منفصل عن الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية، وأخيرا، قال إنه يثق بأن الإدارة سوف تملأ وظيفة المدير التنفيذي لمشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية في أسرع وقت ممكن بعد مغادرة شاغلها الحالي.
    (b) Later, in the fall of 2006, the three partner agencies have planned a multilateral session with ACABQ to present a draft mock-up for a results-based biennial support budget. In the same context, ACABQ would be notified of the new methodology underlying the results-based biennial support budget, including derivation of source data from each agency's Enterprise Resource Planning System; UN (ب) تخطط الوكالات الشريكة الثلاث لعقد دورة متعددة الأطراف مع اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في وقت لاحق من خريف عام 2006، لعرض مشروع نموذج أولي لميزانية دعم لفترة السنتين على أساس النتائج؛ وستُبلغ اللجنة في نفس السياق بالمنهجية الجديدة التي تستند إليها ميزانية الدعم لفترة السنتين على أساس النتائج، بما في ذلك اشتقاق بيانات المصدر من نظام تخطيط موارد المؤسسة لكل وكالة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد